西语助手
  • 关闭


intr.
«de»
1.放弃,舍弃,丢弃,不要:

~ de la política 不参与政治活动.
En el seno del pueblo, no se puede ~ de la libertad, ni tampoco de la disciplina; no se puede ~ de la democracia, ni tampoco del centralis­mo. 在人民内部,不可无自由,也不可无规律;不可无民主,也不可无集权.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pre-(先,前)+ scind-(切,砍)+ -ir(动词后缀)→ 在做某事之前切断念头 → 放弃
词根
scind- 切,砍
派生

近义词
abstenerse

联想词
renunciar放弃;disponer布置;obviar排除;recurrir求助;sustituir更换, 替代;emplear雇用;preferir偏爱,宁愿,胜过;utilizar使用;incorporar并入,掺入;considerar考虑;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;

En último caso, podemos prescindir de él.

在迫不得已况下,们可以把他甩掉

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

因此,需要为安全理事会成员们详细介绍会况。

Si los miembros desean prescindir de todo eso, estoy en sus manos.

如果各位成员认为所有这些都没有没有关系听他们

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭决定可能被认为是错误这一事实不予考虑

El Gobierno está pensando en prescindir de la Lista de Votantes Individuales, que se considera discriminatoria.

政府正在考虑废除投票人个人登记表,这被视为具有歧视性。

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者不愿使用雇用合同,而只是将他们自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在这一部门取得进展,较多资金将会流经、而不是绕过政府机构。

Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.

决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国地面防御能力。

La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.

除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗地亚合作令人满意。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需接触镜片或眼镜。

Si fuera posible prescindir de ellas, período de tiempo para que una nueva sustancia pudiera ser controlada con efectividad por la mayoría de Partes sería más corto.

如果能够取消这些法律程序,则可在使大多数缔约方对某种新物质实行有效控制方面花费较短时间。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Estaríamos a favor de prescindir totalmente de la verificación.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):支持完全删除核查。

En muchos ámbitos de actividad, la humanidad ya no puede prescindir de las oportunidades que nos brinda la tecnología espacial.

在许多活动领域,人类已经离不开外空技术提供机会。

El desarrollo económico, la seguridad y la justicia social y económica han prescindido de los países menos adelantados, en particular de los países situados al sur del Sáhara.

经济发展、安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过,特别是撒哈拉以南各国。

La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 20 del informe relativa a prescindir de los requisitos de los artículos 67 y 108 del reglamento.

大会决定核准报告第20段中,即适用事规则第67和第108条规定。

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

这些观念来自缺乏历史观点分析,并试图掩盖不容忽视当代世界现实。

Otras Partes subrayaron que sus ordenamientos jurídicos no permitían prescindir del Parlamento en la ratificación de enmiendas a un tratado y que ello podría constituir un impedimento para algunas Partes.

其他缔约方则强调说,各国国内法律制度不允许在批准对条约修正时绕过会行事,因此这将妨碍某些缔约方采取此种做法。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商把持,从而引导价值流向目地国家并提高外汇收入。

Por consiguiente, podemos prescindir de la frase “en principio” que aparece en los párrafos 8 y 9 y añadir la frase “ad referéndum” en el párrafo 10, como sugirió el representante de Cuba.

因此,们将按照古巴代表删除第8和9段中“原则上”一句,在第10段中增加“须经进一步审核”一句。

Contiene una definición de violación que no hace distinción de sexo, prescindiendo del concepto de “consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.

该法律含有不分性别强奸定义,摒弃了“同意”这一概念,该概念历来使强奸受害者感到自己在接受审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 prescindir 的西班牙语例句

用户正在搜索


火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的, 火色, 火山,

相似单词


presbítero, presciencia, prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones,


intr.
«de»
1.,丢,不要:

~ de la política 不参与政治活动.
En el seno del pueblo, no se puede ~ de la libertad, ni tampoco de la disciplina; no se puede ~ de la democracia, ni tampoco del centralis­mo. 在人民内部,不可无自由,也不可无规律;不可无民主,也不可无集权.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pre-(先,前)+ scind-(切,砍)+ -ir(动词缀)→ 在做某事前切断念头 →
词根
scind- 切,砍
派生

近义词
abstenerse

联想词
renunciar;disponer布置;obviar排除;recurrir求助;sustituir更换, 替代;emplear雇用;preferir偏爱,宁愿,胜过;utilizar使用;incorporar并入,掺入;considerar考虑;abandonar开,置不用,不理不睬;

En último caso, podemos prescindir de él.

在迫不得已的情况下,我们可以把他甩掉

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

因此,我需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Si los miembros desean prescindir de todo eso, estoy en sus manos.

如果各位成员认为所有这些都没有没有关系,那我就听他们的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

El Gobierno está pensando en prescindir de la Lista de Votantes Individuales, que se considera discriminatoria.

政府正在考虑废除投票人个人登记表,这被视为具有歧视性。

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者不愿使用雇用合同,而只是将他们自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在这一部门取得进展,较多的资金将会流经、而不是绕过政府机构。

Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.

决定集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。

La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.

除了未能将Ante Gotovina送交法庭外,与克罗地亚的合作令人满意。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需接触镜或眼镜。

Si fuera posible prescindir de ellas, período de tiempo para que una nueva sustancia pudiera ser controlada con efectividad por la mayoría de Partes sería más corto.

如果能够取消这些法律程序,则可在使大多数缔约方对某种新物质实行有效控制方面花费较短的时间。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Estaríamos a favor de prescindir totalmente de la verificación.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持完全删除核查。

En muchos ámbitos de actividad, la humanidad ya no puede prescindir de las oportunidades que nos brinda la tecnología espacial.

在许多活动领域,人类已经离不开外空技术提供的机会。

El desarrollo económico, la seguridad y la justicia social y económica han prescindido de los países menos adelantados, en particular de los países situados al sur del Sáhara.

经济发展、安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过,特别是撒哈拉以南各国。

La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 20 del informe relativa a prescindir de los requisitos de los artículos 67 y 108 del reglamento.

大会决定核准报告第20段中的建议,即适用议事规则第67和第108条的规定。

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

这些观念来自缺乏历史观点的分析,并试图掩盖不容忽视的当代世界现实。

Otras Partes subrayaron que sus ordenamientos jurídicos no permitían prescindir del Parlamento en la ratificación de enmiendas a un tratado y que ello podría constituir un impedimento para algunas Partes.

其他缔约方则强调说,各国国内的法律制度不允许在批准对条约的修正时绕过其议会行事,因此这将妨碍某些缔约方采取此种做法。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Por consiguiente, podemos prescindir de la frase “en principio” que aparece en los párrafos 8 y 9 y añadir la frase “ad referéndum” en el párrafo 10, como sugirió el representante de Cuba.

因此,我们将按照古巴代表的建议,删除第8和9段中“原则上”一句,在第10段中增加“须经进一步审核”一句。

Contiene una definición de violación que no hace distinción de sexo, prescindiendo del concepto de “consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.

该法律含有不分性别的强奸定义,了“同意”这一概念,该概念历来使强奸受害者感到自己在接受审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescindir 的西班牙语例句

用户正在搜索


火头, 火腿, 火腿片, 火网, 火萎了, 火险, 火线, 火星, 火星儿, 火星四射,

相似单词


presbítero, presciencia, prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones,


intr.
«de»
1.放弃,舍弃,丢弃,不要:

~ de la política 不参与动.
En el seno del pueblo, no se puede ~ de la libertad, ni tampoco de la disciplina; no se puede ~ de la democracia, ni tampoco del centralis­mo. 在民内部,不可无自由,也不可无规律;不可无民主,也不可无集权.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pre-(先,前)+ scind-(切,砍)+ -ir(动词后缀)→ 在做某事之前切断念头 → 放弃
词根
scind- 切,砍
派生

近义词
abstenerse

联想词
renunciar放弃;disponer布置;obviar排除;recurrir求助;sustituir更换, 替代;emplear雇用;preferir偏爱,宁愿,胜过;utilizar使用;incorporar并入,掺入;considerar考虑;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;

En último caso, podemos prescindir de él.

在迫不得已的情况下,我们可以把他甩掉

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

因此,我需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Si los miembros desean prescindir de todo eso, estoy en sus manos.

如果各位成员认为所有这些都没有没有关系,那我就听他们的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

El Gobierno está pensando en prescindir de la Lista de Votantes Individuales, que se considera discriminatoria.

府正在考虑废除投票登记表,这被视为具有歧视性。

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者不愿使用雇用合同,而只是将他们自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着府在这一部门取得进展,较多的资金将会流经、而不是绕过府机构。

Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.

决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。

La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.

除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗地亚的合满意。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受疗的能够恢复清晰自然的视力,白天无需接触镜片或眼镜。

Si fuera posible prescindir de ellas, período de tiempo para que una nueva sustancia pudiera ser controlada con efectividad por la mayoría de Partes sería más corto.

如果能够取消这些法律程序,则可在使大多数缔约方对某种新物质实行有效控制方面花费较短的时间。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Estaríamos a favor de prescindir totalmente de la verificación.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持完全删除核查。

En muchos ámbitos de actividad, la humanidad ya no puede prescindir de las oportunidades que nos brinda la tecnología espacial.

在许多动领域,类已经离不开外空技术提供的机会。

El desarrollo económico, la seguridad y la justicia social y económica han prescindido de los países menos adelantados, en particular de los países situados al sur del Sáhara.

经济发展、安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过,特别是撒哈拉以南各国。

La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 20 del informe relativa a prescindir de los requisitos de los artículos 67 y 108 del reglamento.

大会决定核准报告第20段中的建议,即适用议事规则第67和第108条的规定。

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

这些观念来自缺乏历史观点的分析,并试图掩盖不容忽视的当代世界现实。

Otras Partes subrayaron que sus ordenamientos jurídicos no permitían prescindir del Parlamento en la ratificación de enmiendas a un tratado y que ello podría constituir un impedimento para algunas Partes.

其他缔约方则强调说,各国国内的法律制度不允许在批准对条约的修正时绕过其议会行事,因此这将妨碍某些缔约方采取此种做法。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Por consiguiente, podemos prescindir de la frase “en principio” que aparece en los párrafos 8 y 9 y añadir la frase “ad referéndum” en el párrafo 10, como sugirió el representante de Cuba.

因此,我们将按照古巴代表的建议,删除第8和9段中“原则上”一句,在第10段中增加“须经进一步审核”一句。

Contiene una definición de violación que no hace distinción de sexo, prescindiendo del concepto de “consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.

该法律含有不分性别的强奸定义,摒弃了“同意”这一概念,该概念历来使强奸受害者感到自己在接受审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescindir 的西班牙语例句

用户正在搜索


火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系, 伙房, 伙夫,

相似单词


presbítero, presciencia, prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones,


intr.
«de»
1.放弃,舍弃,丢弃,不要:

~ de la política 不参与政治活动.
En el seno del pueblo, no se puede ~ de la libertad, ni tampoco de la disciplina; no se puede ~ de la democracia, ni tampoco del centralis­mo. 在人民内部,不可无自由,也不可无规律;不可无民主,也不可无集权.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pre-(先,前)+ scind-(切,砍)+ -ir(动词后缀)→ 在做某事之前切断念头 → 放弃
词根
scind- 切,砍

近义词
abstenerse

联想词
renunciar放弃;disponer布置;obviar排除;recurrir求助;sustituir更换, 替代;emplear雇用;preferir偏爱,宁愿,胜过;utilizar使用;incorporar并入,掺入;considerar考虑;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;

En último caso, podemos prescindir de él.

在迫不已的情况下,我们可以把他甩掉

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

因此,我需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Si los miembros desean prescindir de todo eso, estoy en sus manos.

如果各位成员认为所有这些都没有没有关系,那我就听他们的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

El Gobierno está pensando en prescindir de la Lista de Votantes Individuales, que se considera discriminatoria.

政府正在考虑废除投票人个人登记表,这被视为具有歧视性。

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者不愿使用雇用合同,而只是将他们自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在这一部进展,较多的资金将会流经、而不是绕过政府机构。

Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.

决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。

La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.

除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗地亚的合作令人满意。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需接触镜片或眼镜。

Si fuera posible prescindir de ellas, período de tiempo para que una nueva sustancia pudiera ser controlada con efectividad por la mayoría de Partes sería más corto.

如果能够这些法律程序,则可在使大多数缔约方对某种新物质实行有效控制方面花费较短的时间。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Estaríamos a favor de prescindir totalmente de la verificación.

布拉瓦科先(美利坚合众国)(以英语发言):我支持完全删除核查。

En muchos ámbitos de actividad, la humanidad ya no puede prescindir de las oportunidades que nos brinda la tecnología espacial.

在许多活动领域,人类已经离不开外空技术提供的机会。

El desarrollo económico, la seguridad y la justicia social y económica han prescindido de los países menos adelantados, en particular de los países situados al sur del Sáhara.

经济发展、安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过,特别是撒哈拉以南各国。

La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 20 del informe relativa a prescindir de los requisitos de los artículos 67 y 108 del reglamento.

大会决定核准报告第20段中的建议,即适用议事规则第67和第108条的规定。

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

这些观念来自缺乏历史观点的分析,并试图掩盖不容忽视的当代世界现实。

Otras Partes subrayaron que sus ordenamientos jurídicos no permitían prescindir del Parlamento en la ratificación de enmiendas a un tratado y que ello podría constituir un impedimento para algunas Partes.

其他缔约方则强调说,各国国内的法律制度不允许在批准对条约的修正时绕过其议会行事,因此这将妨碍某些缔约方采此种做法。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Por consiguiente, podemos prescindir de la frase “en principio” que aparece en los párrafos 8 y 9 y añadir la frase “ad referéndum” en el párrafo 10, como sugirió el representante de Cuba.

因此,我们将按照古巴代表的建议,删除第8和9段中“原则上”一句,在第10段中增加“须经进一步审核”一句。

Contiene una definición de violación que no hace distinción de sexo, prescindiendo del concepto de “consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.

该法律含有不分性别的强奸定义,摒弃了“同意”这一概念,该概念历来使强奸受害者感到自己在接受审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescindir 的西班牙语例句

用户正在搜索


货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通, 货币一体化, 货舱,

相似单词


presbítero, presciencia, prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones,


intr.
«de»
1.放弃,舍弃,丢弃,要:

~ de la política 参与政治活动.
En el seno del pueblo, no se puede ~ de la libertad, ni tampoco de la disciplina; no se puede ~ de la democracia, ni tampoco del centralis­mo. 在人民内部,无自由,也无规律;无民主,也无集权.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pre-(先,前)+ scind-(切,砍)+ -ir(动词后缀)→ 在做某之前切断念头 → 放弃
词根
scind- 切,砍
派生

近义词
abstenerse

联想词
renunciar放弃;disponer布置;obviar排除;recurrir求助;sustituir更换, 替代;emplear雇用;preferir偏爱,宁愿,胜过;utilizar使用;incorporar并入,掺入;considerar考虑;abandonar抛弃,放开,弃置用,睬;

En último caso, podemos prescindir de él.

在迫得已的情况下,我们甩掉

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

因此,我需要为安全理会成员们详细介绍会议的情况。

Si los miembros desean prescindir de todo eso, estoy en sus manos.

如果各位成员认为所有这些都没有没有关系,那我就听他们的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定能被认为是错误的这一予考虑

El Gobierno está pensando en prescindir de la Lista de Votantes Individuales, que se considera discriminatoria.

政府正在考虑废除投票人个人登记表,这被视为具有歧视性。

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者愿使用雇用合同,而只是将他们自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在这一部门取得进展,较多的资金将会流经、而绕过政府机构。

Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.

决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。

La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.

除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗地亚的合作令人满意。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需接触镜片或眼镜。

Si fuera posible prescindir de ellas, período de tiempo para que una nueva sustancia pudiera ser controlada con efectividad por la mayoría de Partes sería más corto.

如果能够取消这些法律程序,则在使大多数缔约方对某种新物质行有效控制方面花费较短的时间。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Estaríamos a favor de prescindir totalmente de la verificación.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(英语发言):我支持完全删除核查。

En muchos ámbitos de actividad, la humanidad ya no puede prescindir de las oportunidades que nos brinda la tecnología espacial.

在许多活动领域,人类已经离开外空技术提供的机会。

El desarrollo económico, la seguridad y la justicia social y económica han prescindido de los países menos adelantados, en particular de los países situados al sur del Sáhara.

经济发展、安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过,特别是撒哈拉南各国。

La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 20 del informe relativa a prescindir de los requisitos de los artículos 67 y 108 del reglamento.

大会决定核准报告第20段中的建议,即适用规则第67和第108条的规定。

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

这些观念来自缺乏历史观点的分析,并试图掩盖容忽视的当代世界现

Otras Partes subrayaron que sus ordenamientos jurídicos no permitían prescindir del Parlamento en la ratificación de enmiendas a un tratado y que ello podría constituir un impedimento para algunas Partes.

其他缔约方则强调说,各国国内的法律制度允许在批准对条约的修正时绕过其议会行,因此这将妨碍某些缔约方采取此种做法。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Por consiguiente, podemos prescindir de la frase “en principio” que aparece en los párrafos 8 y 9 y añadir la frase “ad referéndum” en el párrafo 10, como sugirió el representante de Cuba.

因此,我们将按照古巴代表的建议,删除第8和9段中“原则上”一句,在第10段中增加“须经进一步审核”一句。

Contiene una definición de violación que no hace distinción de sexo, prescindiendo del concepto de “consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.

该法律含有分性别的强奸定义,摒弃了“同意”这一概念,该概念历来使强奸受害者感到自己在接受审判。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescindir 的西班牙语例句

用户正在搜索


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,

相似单词


presbítero, presciencia, prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones,


intr.
«de»
1.弃,舍弃,丢弃,不要:

~ de la política 不参与政治活动.
En el seno del pueblo, no se puede ~ de la libertad, ni tampoco de la disciplina; no se puede ~ de la democracia, ni tampoco del centralis­mo. 在人民内部,不可无自由,也不可无规律;不可无民主,也不可无集权.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pre-(先,前)+ scind-(切,砍)+ -ir(动词缀)→ 在做某事之前切断念头 →
词根
scind- 切,砍
派生

近义词
abstenerse

联想词
renunciar弃;disponer布置;obviar排除;recurrir求助;sustituir更换, 替代;emplear雇用;preferir偏爱,宁愿,胜过;utilizar使用;incorporar并入,掺入;considerar考虑;abandonar抛弃,开,弃置不用,不理不睬;

En último caso, podemos prescindir de él.

在迫不得已的情况下,我们可以把他甩掉

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

因此,我需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Si los miembros desean prescindir de todo eso, estoy en sus manos.

如果各位成员认为所有这些都没有没有关系,那我就听他们的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

El Gobierno está pensando en prescindir de la Lista de Votantes Individuales, que se considera discriminatoria.

政府正在考虑废除投票人个人登记表,这被视为具有歧视性。

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者不愿使用雇用合同,而只是将他们自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在这一部门取得进展,较多的资金将会流经、而不是绕过政府机构。

Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.

决定集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。

La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.

除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗地亚的合作令人满意。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉触镜片之治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需触镜片或眼镜。

Si fuera posible prescindir de ellas, período de tiempo para que una nueva sustancia pudiera ser controlada con efectividad por la mayoría de Partes sería más corto.

如果能够取消这些法律程序,则可在使大多数缔约方对某种新物质实行有效控制方面花费较短的时间。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Estaríamos a favor de prescindir totalmente de la verificación.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持完全删除核查。

En muchos ámbitos de actividad, la humanidad ya no puede prescindir de las oportunidades que nos brinda la tecnología espacial.

在许多活动领域,人类已经离不开外空技术提供的机会。

El desarrollo económico, la seguridad y la justicia social y económica han prescindido de los países menos adelantados, en particular de los países situados al sur del Sáhara.

经济发展、安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过,特别是撒哈拉以南各国。

La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 20 del informe relativa a prescindir de los requisitos de los artículos 67 y 108 del reglamento.

大会决定核准报告第20段中的建议,即适用议事规则第67和第108条的规定。

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

这些观念来自缺乏历史观点的分析,并试图掩盖不容忽视的当代世界现实。

Otras Partes subrayaron que sus ordenamientos jurídicos no permitían prescindir del Parlamento en la ratificación de enmiendas a un tratado y que ello podría constituir un impedimento para algunas Partes.

其他缔约方则强调说,各国国内的法律制度不允许在批准对条约的修正时绕过其议会行事,因此这将妨碍某些缔约方采取此种做法。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Por consiguiente, podemos prescindir de la frase “en principio” que aparece en los párrafos 8 y 9 y añadir la frase “ad referéndum” en el párrafo 10, como sugirió el representante de Cuba.

因此,我们将按照古巴代表的建议,删除第8和9段中“原则上”一句,在第10段中增加“须经进一步审核”一句。

Contiene una definición de violación que no hace distinción de sexo, prescindiendo del concepto de “consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.

该法律含有不分性别的强奸定义,摒弃了“同意”这一概念,该概念历来使强奸害者感到自己在审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescindir 的西班牙语例句

用户正在搜索


获得 行为, 获得暴利, 获得博士学位, 获得的, 获得经济援助, 获得胜利, 获得文凭, 获得物, 获得新生, 获得性,

相似单词


presbítero, presciencia, prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones,


intr.
«de»
1.放弃,舍弃,丢弃,不要:

~ de la política 不参与政治活.
En el seno del pueblo, no se puede ~ de la libertad, ni tampoco de la disciplina; no se puede ~ de la democracia, ni tampoco del centralis­mo. 在人民内部,不可无自由,也不可无规律;不可无民主,也不可无集权.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pre-(先,前)+ scind-()+ -ir(词后缀)→ 在做某事之前断念头 → 放弃
词根
scind-
派生

近义词
abstenerse

联想词
renunciar放弃;disponer布置;obviar排除;recurrir求助;sustituir更换, 替代;emplear雇用;preferir偏爱,宁愿,胜过;utilizar使用;incorporar并入,掺入;considerar考虑;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;

En último caso, podemos prescindir de él.

在迫不得已的情况下,我们可以把他甩掉

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

因此,我需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Si los miembros desean prescindir de todo eso, estoy en sus manos.

如果各位成员认为所有这些都没有没有关系,那我就听他们的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的可能被认为是错误的这一事实不予考虑

El Gobierno está pensando en prescindir de la Lista de Votantes Individuales, que se considera discriminatoria.

政府正在考虑废除投票人个人登记表,这被视为具有歧视性。

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者不愿使用雇用合同,而只是将他们自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在这一部门取得进展,较多的资金将会流经、而不是绕过政府机

Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.

放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。

La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.

除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗地亚的合作令人满意。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需接触镜片或眼镜。

Si fuera posible prescindir de ellas, período de tiempo para que una nueva sustancia pudiera ser controlada con efectividad por la mayoría de Partes sería más corto.

如果能够取消这些法律程序,则可在使大多数缔约方对某种新物质实行有效控制方面花费较短的时间。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Estaríamos a favor de prescindir totalmente de la verificación.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持完全删除核查。

En muchos ámbitos de actividad, la humanidad ya no puede prescindir de las oportunidades que nos brinda la tecnología espacial.

在许多活领域,人类已经离不开外空技术提供的机会。

El desarrollo económico, la seguridad y la justicia social y económica han prescindido de los países menos adelantados, en particular de los países situados al sur del Sáhara.

经济发展、安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过,特别是撒哈拉以南各国。

La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 20 del informe relativa a prescindir de los requisitos de los artículos 67 y 108 del reglamento.

大会核准报告第20段中的建议,即适用议事规则第67和第108条的规

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

这些观念来自缺乏历史观点的分析,并试图掩盖不容忽视的当代世界现实。

Otras Partes subrayaron que sus ordenamientos jurídicos no permitían prescindir del Parlamento en la ratificación de enmiendas a un tratado y que ello podría constituir un impedimento para algunas Partes.

其他缔约方则强调说,各国国内的法律制度不允许在批准对条约的修正时绕过其议会行事,因此这将妨碍某些缔约方采取此种做法。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Por consiguiente, podemos prescindir de la frase “en principio” que aparece en los párrafos 8 y 9 y añadir la frase “ad referéndum” en el párrafo 10, como sugirió el representante de Cuba.

因此,我们将按照古巴代表的建议,删除第8和9段中“原则上”一句,在第10段中增加“须经进一步审核”一句。

Contiene una definición de violación que no hace distinción de sexo, prescindiendo del concepto de “consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.

该法律含有不分性别的强奸义,摒弃了“同意”这一概念,该概念历来使强奸受害者感到自己在接受审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescindir 的西班牙语例句

用户正在搜索


获悉, 获许的, 获准, , 祸不单行, 祸从口出, 祸端, 祸根, 祸国殃民, 祸害,

相似单词


presbítero, presciencia, prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones,


intr.
«de»
1.放弃,舍弃,丢弃,不要:

~ de la política 不参与政治活动.
En el seno del pueblo, no se puede ~ de la libertad, ni tampoco de la disciplina; no se puede ~ de la democracia, ni tampoco del centralis­mo. 在人民内部,不可无自由,也不可无规律;不可无民主,也不可无集权.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pre-(先,前)+ scind-(切,砍)+ -ir(动词后缀)→ 在做某事之前切断念头 → 放弃
词根
scind- 切,砍
派生

近义词
abstenerse

联想词
renunciar放弃;disponer布置;obviar排除;recurrir求助;sustituir更换, 替代;emplear雇用;preferir偏爱,宁愿,胜过;utilizar使用;incorporar并入,掺入;considerar考虑;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;

En último caso, podemos prescindir de él.

在迫不得已情况下,我们可以把他

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

此,我需要为安全理事会成员们详细介绍会议情况。

Si los miembros desean prescindir de todo eso, estoy en sus manos.

如果各位成员认为所有些都没有没有关系,那我就听他们

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭决定可能被认为是错一事实不予考虑

El Gobierno está pensando en prescindir de la Lista de Votantes Individuales, que se considera discriminatoria.

政府正在考虑废除投票人个人登记表,被视为具有歧视性。

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者不愿使用雇用合同,而只是将他们自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在一部门取得进展,较多资金将会流经、而不是绕过政府机构。

Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.

决定放弃集束武器将意味着同意大幅度降低各国地面防御能力。

La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.

除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗地亚合作令人满意。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需接触镜片或眼镜。

Si fuera posible prescindir de ellas, período de tiempo para que una nueva sustancia pudiera ser controlada con efectividad por la mayoría de Partes sería más corto.

如果能够取消些法律程序,则可在使大多数缔约方对某种新物质实行有效控制方面花费较短时间。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Estaríamos a favor de prescindir totalmente de la verificación.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持完全删除核查。

En muchos ámbitos de actividad, la humanidad ya no puede prescindir de las oportunidades que nos brinda la tecnología espacial.

在许多活动领域,人类已经离不开外空技术提供机会。

El desarrollo económico, la seguridad y la justicia social y económica han prescindido de los países menos adelantados, en particular de los países situados al sur del Sáhara.

经济发展、安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过,特别是撒哈拉以南各国。

La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 20 del informe relativa a prescindir de los requisitos de los artículos 67 y 108 del reglamento.

大会决定核准报告第20段中建议,即适用议事规则第67和第108条规定。

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

些观念来自缺乏历史观点分析,并试图掩盖不容忽视当代世界现实。

Otras Partes subrayaron que sus ordenamientos jurídicos no permitían prescindir del Parlamento en la ratificación de enmiendas a un tratado y que ello podría constituir un impedimento para algunas Partes.

其他缔约方则强调说,各国国内法律制度不允许在批准对条约修正时绕过其议会行事,将妨碍某些缔约方采取此种做法。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商把持,从而引导价值流向目地国家并提高外汇收入。

Por consiguiente, podemos prescindir de la frase “en principio” que aparece en los párrafos 8 y 9 y añadir la frase “ad referéndum” en el párrafo 10, como sugirió el representante de Cuba.

此,我们将按照古巴代表建议,删除第8和9段中“原则上”一句,在第10段中增加“须经进一步审核”一句。

Contiene una definición de violación que no hace distinción de sexo, prescindiendo del concepto de “consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.

该法律含有不分性别强奸定义,摒弃了“同意”一概念,该概念历来使强奸受害者感到自己在接受审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescindir 的西班牙语例句

用户正在搜索


霍乱的, 霍乱患者, 霍罗波舞, 霍塔舞, 讥刺, 讥刺的, 讥讽, 讥讽的, 讥诮, 讥诮的,

相似单词


presbítero, presciencia, prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones,


intr.
«de»
1.放,舍,丢

~ de la política 参与政治活动.
En el seno del pueblo, no se puede ~ de la libertad, ni tampoco de la disciplina; no se puede ~ de la democracia, ni tampoco del centralis­mo. 在人民内部,可无自由,也可无规律;可无民主,也可无集权.


欧 路 软 件版 权 所 有
助记
pre-(先,前)+ scind-(切,砍)+ -ir(动词后缀)→ 在做某事之前切断念头 → 放
词根
scind- 切,砍
派生

近义词
abstenerse

联想词
renunciar;disponer布置;obviar排除;recurrir求助;sustituir更换, 替代;emplear雇用;preferir偏爱,宁愿,胜过;utilizar使用;incorporar并入,掺入;considerar考虑;abandonar,放开,用,睬;

En último caso, podemos prescindir de él.

在迫得已的情况下,我们可以把他

Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.

因此,我为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。

Si los miembros desean prescindir de todo eso, estoy en sus manos.

如果各位成员认为所有这些都没有没有关系,那我就听他们的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实予考虑

El Gobierno está pensando en prescindir de la Lista de Votantes Individuales, que se considera discriminatoria.

政府正在考虑废除投票人个人登记表,这被视为具有歧视性。

Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.

许多经营者愿使用雇用合同,而只是将他们自己视为为妓女卖淫提供某种便利。

A medida que el Gobierno progrese en este sector, se encauzarán más fondos por los mecanismos gubernamentales en lugar de prescindir de ellos.

随着政府在这一部门取得进展,较多的资金将会流经、而绕过政府机构。

Toda decisión de prescindir de armas de submuniciones entrañaría la aceptación de una reducción importante de las capacidades de defensa terrestre de los Estados.

决定集束武器将意味着同意大幅度降低各国的地面防御能力。

La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.

除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗地亚的合作令人满意。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

触镜片之后,受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需触镜片或眼镜。

Si fuera posible prescindir de ellas, período de tiempo para que una nueva sustancia pudiera ser controlada con efectividad por la mayoría de Partes sería más corto.

如果能够取消这些法律程序,则可在使大多数缔约方对某种新物质实行有效控制方面花费较短的时间。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Estaríamos a favor de prescindir totalmente de la verificación.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我支持完全删除核查。

En muchos ámbitos de actividad, la humanidad ya no puede prescindir de las oportunidades que nos brinda la tecnología espacial.

在许多活动领域,人类已经离开外空技术提供的机会。

El desarrollo económico, la seguridad y la justicia social y económica han prescindido de los países menos adelantados, en particular de los países situados al sur del Sáhara.

经济发展、安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过,特别是撒哈拉以南各国。

La Asamblea General decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 20 del informe relativa a prescindir de los requisitos de los artículos 67 y 108 del reglamento.

大会决定核准报告第20段中的建议,即适用议事规则第67和第108条的规定。

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

这些观念来自缺乏历史观点的分析,并试图掩盖容忽视的当代世界现实。

Otras Partes subrayaron que sus ordenamientos jurídicos no permitían prescindir del Parlamento en la ratificación de enmiendas a un tratado y que ello podría constituir un impedimento para algunas Partes.

其他缔约方则强调说,各国国内的法律制度允许在批准对条约的修正时绕过其议会行事,因此这将妨碍某些缔约方采取此种做法。

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商的把持,从而引导价值流向目的地国家并提高外汇收入。

Por consiguiente, podemos prescindir de la frase “en principio” que aparece en los párrafos 8 y 9 y añadir la frase “ad referéndum” en el párrafo 10, como sugirió el representante de Cuba.

因此,我们将按照古巴代表的建议,删除第8和9段中“原则上”一句,在第10段中增加“须经进一步审核”一句。

Contiene una definición de violación que no hace distinción de sexo, prescindiendo del concepto de “consentimiento” que hacía que las víctimas de violación se sintieran como si fuesen ellas las acusadas y juzgadas.

该法律含有分性别的强奸定义,了“同意”这一概念,该概念历来使强奸受害者感到自己在受审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prescindir 的西班牙语例句

用户正在搜索


叽叽叫声, 叽叽喳喳, 叽诮语气, , 饥肠, 饥肠辘辘, 饥饿, 饥饿的, 饥寒交迫, 饥荒,

相似单词


presbítero, presciencia, prescindencia, prescindente, prescindible, prescindir, prescito, prescribir, prescripción, prescripción de las acciones,