西语助手
  • 关闭

f.

力,力量;能力;机能;力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方

- en ~

潜在(地)

助记
pot-(能力,力量)+ -encia(名词后缀)→ 能力,力量
词根
pot-/pos-/pod- 能力,能够
派生

fuerza,  poder,  aliento,  brío,  energía,  fortaleza,  empuje,  fibra,  impetuosidad,  pujanza,  tono,  vigor,  vigorosidad,  enjundia,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque
potencia mundial,  nación destacada,  nación poderosa,  superpotencia
capacidad para producir trabajo,  dinámica
exponente

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
fuerza力;capacidad容量;intensidad强度;velocidad速度;potencialidad潜在性;potente强大;máxima原则,准则;eficiencia力;versatilidad;energía力;potencial有力量;

Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.

我们希望使我国成为社会主强国

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼吁所有具有空间潜力国家仿我们榜样。

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主

También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.

此外,各大国还必须持续信守承诺

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾是,其他管理甚至不参加特别委员会会议。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国非正式协商。

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓当量核武器可能造成破坏也不可思议。

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——正是那些同样霸权国家——已经失去控制了吗?

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己核武器,似乎是向前迈进了一大步。

Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.

另外还有82座发电站建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理国没有履行其事实予以汇报。

Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.

它们不确认条约所承认核大国拥有核武库实际数量。

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民大国遗弃地雷炸死或成了残疾。

Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.

必须继续特别委员会与管理国之间正式和非正式接触。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明相似声明。

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

代表团敦请管理国与特别委员会更加紧密地合作,以促进非殖民化进程。

No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.

我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在食物来源。

El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

委员会争取被认为对这些活动有用合作。

Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.

萨达姆和塔利班政权都是外国产物。

Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

管理应当本着谅解、现实和灵活精神与特别委员会开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potencia 的西语例句

用户正在搜索


摇荡, 摇动, 摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,

f.

力,力量;能力;机能;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方

- en ~

(地)

助记
pot-(能力,力量)+ -encia(名词后缀)→ 能力,力量
词根
pot-/pos-/pod- 能力,能够
派生

fuerza,  poder,  aliento,  brío,  energía,  fortaleza,  empuje,  fibra,  impetuosidad,  pujanza,  tono,  vigor,  vigorosidad,  enjundia,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque
potencia mundial,  nación destacada,  nación poderosa,  superpotencia
capacidad para producir trabajo,  dinámica
exponente

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
fuerza力;capacidad容量;intensidad强度;velocidad速度;potencialidad;potente强大;máxima原则,准则;eficiencia效力;versatilidad易变;energía效力;potencial有力量;

Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.

我们希望使我国成为社会主强国

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼吁所有具有空间国家仿效我们榜样。

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们国际交往方面, 应当消灭大国沙文主

También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.

此外,各大国还必须持续信守承诺

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾是,其他管理甚至不参加特别委员会会议。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国非正式协商。

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓当量核武器可能造成破坏也不可思议。

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——正是那些同样霸权国家——已经失去控制了吗?

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己核武器,似乎是向前迈进了一大步。

Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.

另外还有82座发电站建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理国没有履行其事实予以汇报。

Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.

它们不确认条约所承认核大国拥有核武库实际数量。

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民大国遗弃地雷炸死或成了残疾。

Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.

必须继续特别委员会与管理国之间正式和非正式接触。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明相似声明。

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

代表团敦请管理国与特别委员会更加紧密地合作,以促进非殖民化进程。

No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.

我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种食物来源。

El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

委员会争取被认为对这些活动有用合作。

Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.

萨达姆和塔利班政权都是外国产物。

Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

管理应当本着谅解、现实和灵活精神与特别委员会开展合作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potencia 的西语例句

用户正在搜索


遥见, 遥控, 遥控器, 遥望, 遥相呼应, 遥遥, 遥遥相对, 遥远, 遥远的, 遥远的将来,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,

f.

力,力量;能力;机能;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方

- en ~

潜在的(地)

助记
pot-(能力,力量)+ -encia(名词后缀)→ 能力,力量
词根
pot-/pos-/pod- 能力,能够
派生

fuerza,  poder,  aliento,  brío,  energía,  fortaleza,  empuje,  fibra,  impetuosidad,  pujanza,  tono,  vigor,  vigorosidad,  enjundia,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque
potencia mundial,  nación destacada,  nación poderosa,  superpotencia
capacidad para producir trabajo,  dinámica
exponente

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
fuerza力;capacidad容量;intensidad强度;velocidad速度;potencialidad潜在性;potente强大的;máxima原则,准则;eficiencia效力;versatilidad易变;energía效力;potencial有力量的;

Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.

我们希望使我国成为社会主强国

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼吁所有具有空间潜力的国家仿效我们的榜样。

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主

También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.

此外,各大国还必须持续信守承诺

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至不参委员会的会议。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓的低当量核武器可能造成的破坏也不可思议。

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。

Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.

另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理国没有履行其务的事实予以汇报。

Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.

它们不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实际数量。

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。

Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.

必须继续委员会与管理国之间的正式和非正式接触。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

他的代表团敦请管理国与委员会更紧密地合作,以促进非殖民化进程。

No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.

我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在的食物来源。

El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

委员会争取被认为对这些活动有用的合作。

Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.

萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。

Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

管理应当本着谅解、现实和灵活的精神与委员会开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potencia 的西语例句

用户正在搜索


, 咬不动, 咬的, 咬的伤痕, 咬耳朵, 咬接在一起, 咬紧牙关, 咬群, 咬人, 咬伤,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,

f.

力,力量;能力;机能;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方

- en ~

在的(地)

助记
pot-(能力,力量)+ -encia(名词后缀)→ 能力,力量
词根
pot-/pos-/pod- 能力,能够
派生

fuerza,  poder,  aliento,  brío,  energía,  fortaleza,  empuje,  fibra,  impetuosidad,  pujanza,  tono,  vigor,  vigorosidad,  enjundia,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque
potencia mundial,  nación destacada,  nación poderosa,  superpotencia
capacidad para producir trabajo,  dinámica
exponente

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
fuerza力;capacidad容量;intensidad强度;velocidad速度;potencialidad在性;potente强大的;máxima原则,准则;eficiencia效力;versatilidad易变;energía效力;potencial有力量的;

Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.

我们希望使我国成为社会强国

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼吁所有具有空间的国家仿效我们的榜样。

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙

También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.

此外,各大国还必须持续信守承诺

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至不参加特别委员会的会议。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓的低当量核武器可能造成的破坏也不可思议。

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。

Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.

另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理国没有履行其务的事实予以汇报。

Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.

它们不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实际数量。

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。

Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.

必须继续特别委员会与管理国之间的正式和非正式接触。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他要空间大国作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

他的代表团敦请管理国与特别委员会更加紧密地合作,以促进非殖民化进程。

No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.

我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种在的食物来源。

El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

委员会争取被认为对这些活动有用的合作。

Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.

萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。

Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

管理应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potencia 的西语例句

用户正在搜索


药筒, 药筒底火, 药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性, 药物恐怖, 药物学, 药物学的, 药物学家, 药物治疗, 药物中毒, 药线, 药箱, 药性, 药性气, 药学, 药引子, 药用, 药用的, 药浴, 药皂, 药渣, 药疹, , 要隘,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,

f.

力,力量;能力;机能;效力;生殖力;威力;权力;<理> 国;<数> 幂,乘方

- en ~

潜在的(地)

助记
pot-(能力,力量)+ -encia(名词后缀)→ 能力,力量
词根
pot-/pos-/pod- 能力,能够
派生

fuerza,  poder,  aliento,  brío,  energía,  fortaleza,  empuje,  fibra,  impetuosidad,  pujanza,  tono,  vigor,  vigorosidad,  enjundia,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque
potencia mundial,  nación destacada,  nación poderosa,  superpotencia
capacidad para producir trabajo,  dinámica
exponente

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
fuerza力;capacidad容量;intensidad度;velocidad速度;potencialidad潜在性;potente大的;máxima原则,准则;eficiencia效力;versatilidad易变;energía效力;potencial有力量的;

Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.

我们希使我国成为社会主

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼吁所有具有空间潜力的国家仿效我们的榜样。

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主

También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.

此外,各大国还必须持续信守承诺

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至不参加特别委员会的会议。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓的低当量核武器能造成的破坏也不思议。

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。

Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.

另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能力达1,323兆瓦

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理国没有履行其务的事实予汇报。

Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.

它们不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实际数量。

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。

Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.

必须继续特别委员会与管理国之间的正式和非正式接触。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

他的代表团敦请管理国与特别委员会更加紧密地合作,促进非殖民化进程。

No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.

我不知道你也有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在的食物来源。

El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

委员会争取被认为对这些活动有用的合作。

Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.

萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。

Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

管理应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potencia 的西语例句

用户正在搜索


要饭, 要饭的, 要害, 要害部门, 要害部位, 要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,

用户正在搜索


耀眼的部分, 耶和华, 耶和华见证会, 耶鲁撒冷, 耶路撒冷, 耶稣, 耶稣赴难路, 耶稣会, 耶稣基督, 耶稣教,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,

f.

力,力量;力;机;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强;<数> 幂,乘方

- en ~

潜在(地)

助记
pot-(力,力量)+ -encia(名词后缀)→ 力,力量
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生

fuerza,  poder,  aliento,  brío,  energía,  fortaleza,  empuje,  fibra,  impetuosidad,  pujanza,  tono,  vigor,  vigorosidad,  enjundia,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque
potencia mundial,  nación destacada,  nación poderosa,  superpotencia
capacidad para producir trabajo,  dinámica
exponente

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
fuerza力;capacidad容量;intensidad强度;velocidad速度;potencialidad潜在性;potente;máxima原则,准则;eficiencia效力;versatilidad易变;energía效力;potencial有力量;

Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.

我们希望使我成为社会主

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼吁所有具有空间潜力家仿效我们榜样。

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在际交往方面, 应当消沙文主

También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.

此外,各还必须持续信守承诺

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾是,其他管理甚至不参加特别委员会会议。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望以本着这一精神恢复与各管理非正式协商。

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓当量核武器造成破坏也不思议。

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——正是那些同样霸权家——已经失去控制了吗?

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核坚决承诺要消除自己核武器,似乎是向前迈进了一步。

Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.

另外还有82座发电站建造已经获得政府批准,建成后发电达1,323兆瓦

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理没有履行其事实予以汇报。

Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.

它们不确认条约所承认核拥有核武库实际数量。

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民遗弃地雷炸死或成了残疾。

Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.

必须继续特别委员会与管理之间正式和非正式接触。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间作出决定,也发表与我们声明相似声明。

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

代表团敦请管理与特别委员会更加紧密地合作,以促进非殖民化进程。

No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.

我不知道你也以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在食物来源。

El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

委员会争取被认为对这些活动有用合作。

Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.

萨达姆和塔利班政权都是外产物。

Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

管理应当本着谅解、现实和灵活精神与特别委员会开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potencia 的西语例句

用户正在搜索


也罢, 也不, 也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, ,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,

f.

力,力量;力;机;效力;生殖力;威力;权力;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方

- en ~

潜在的(地)

助记
pot-(力,力量)+ -encia(名词后缀)→ 力,力量
词根
pot-/pos-/pod- 力,
派生

fuerza,  poder,  aliento,  brío,  energía,  fortaleza,  empuje,  fibra,  impetuosidad,  pujanza,  tono,  vigor,  vigorosidad,  enjundia,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque
potencia mundial,  nación destacada,  nación poderosa,  superpotencia
capacidad para producir trabajo,  dinámica
exponente

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
fuerza力;capacidad容量;intensidad强度;velocidad速度;potencialidad潜在性;potente强大的;máxima原则,准则;eficiencia效力;versatilidad易变;energía效力;potencial有力量的;

Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.

我们希望使我国成为社会主强国

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼吁所有具有空间潜力的国家仿效我们的榜样。

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国方面, 应当消灭大国沙文主

También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.

此外,各大国还必须持续信守承诺

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至不参加特别委员会的会议。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓的低当量核武器可造成的破坏也不可思议。

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。

Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.

另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电可达1,323兆瓦

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理国没有履行其务的事实予以汇报。

Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.

它们不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实数量。

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。

Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.

必须继续特别委员会与管理国之间的正式和非正式接触。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

他的代表团敦请管理国与特别委员会更加紧密地合作,以促进非殖民化进程。

No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.

我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在的食物来源。

El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

委员会争取被认为对这些活动有用的合作。

Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.

萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。

Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

管理应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potencia 的西语例句

用户正在搜索


冶炼操作, 冶炼厂, 冶炼粉尘, 冶炼工艺学, 冶炼焦, 冶炼炉, 冶炼烟尘, 冶容, , 野菜,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,

f.

量;能;机能;效;生殖;威;权;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方

- en ~

潜在的(地)

助记
pot-(能量)+ -encia(名词后缀)→ 能
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生

fuerza,  poder,  aliento,  brío,  energía,  fortaleza,  empuje,  fibra,  impetuosidad,  pujanza,  tono,  vigor,  vigorosidad,  enjundia,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque
potencia mundial,  nación destacada,  nación poderosa,  superpotencia
capacidad para producir trabajo,  dinámica
exponente

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
fuerza;capacidad容量;intensidad强度;velocidad速度;potencialidad潜在性;potente强大的;máxima原则,准则;eficiencia;versatilidad易变;energía;potencial量的;

Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.

我们希望使我国成为社会主强国

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼吁所有具有空间的国家仿效我们的榜样。

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主

También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.

此外,各大国还必须持续信守承诺

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾的是,其他管理甚至不参加特别委员会的会议。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国的协商。

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓的低当量核武器可能造成的破坏也不可思议。

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。

Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.

另外还有82座发电站的建造已经获得政府批准,建成后发电能可达1,323兆瓦

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理国没有履行其务的事实予以汇报。

Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.

它们不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实际数量。

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。

Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.

必须继续特别委员会与管理国之间的接触。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明相似的声明。

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

他的代表团敦请管理国与特别委员会更加紧密地合作,以促进殖民化进程。

No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.

我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在的食物来源。

El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

委员会争取被认为对这些活动有用的合作。

Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.

萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。

Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

管理应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员会开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 potencia 的西语例句

用户正在搜索


野生, 野生的, 野生动物, 野生动植物, 野生洋蓟, 野生植物, 野史, 野兽, 野兽的, 野兔,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,

f.

量;能;机能;效;生殖;威;权;<理> 功率;强国;<数> 幂,乘方

- en ~

潜在(地)

助记
pot-(能量)+ -encia(名词后缀)→ 能
词根
pot-/pos-/pod- 能,能够
派生

fuerza,  poder,  aliento,  brío,  energía,  fortaleza,  empuje,  fibra,  impetuosidad,  pujanza,  tono,  vigor,  vigorosidad,  enjundia,  ímpetu,  reciedumbre,  reciura,  galleta,  ñeque
potencia mundial,  nación destacada,  nación poderosa,  superpotencia
capacidad para producir trabajo,  dinámica
exponente

endeblez,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  debilidad,  desmadejamiento,  flaqueza,  fragilidad,  poca fuerza,  poca solidez,  encanijamiento,  languidez,  vulnerabilidad
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
fuerza;capacidad量;intensidad强度;velocidad速度;potencialidad潜在性;potente强大;máxima原则,准则;eficiencia;versatilidad易变;energía;potencial;

Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.

我们希望使我国成为社会主强国

También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.

我们呼吁所有具有空间国家仿效我们榜样。

En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.

我们在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主

También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.

此外,各大国还必须持续信守承诺

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾是,其他管理甚至不参加特别委员会会议。

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各管理国非正式协商。

La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

所谓当量核武器可能造成破坏也不可思议。

¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?

我们要相信其赞助者——正是那些同样霸权国家——已经失去控制了吗?

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己核武器,似乎是向前迈进了一大步。

Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.

另外还有82座发电站建造已经获得政府批准,建成后发电能可达1,323兆瓦

Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.

需要对管理国没有履行其事实予以汇报。

Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.

它们不确认条约所承认核大国拥有核武库实际数量。

Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.

此外,许多儿童被殖民大国遗弃地雷炸死或成了残疾。

Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.

必须继续特别委员会与管理国之间正式和非正式接触。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明相似声明。

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

代表团敦请管理国与特别委员会更加紧密地合作,以促进非殖民化进程。

No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.

我不知道你也可以有一只猪当宠物,对于我来讲猪就是一种潜在食物来源。

El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.

委员会争取被认为对这些活动有用合作。

Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.

萨达姆和塔利班政权都是外国产物。

Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.

管理应当本着谅解、现实和灵活精神与特别委员会开展合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 potencia 的西语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


potable, potarretrato, potasa, potasio, pote, potencia, potencia aérea, potencia de fuego, potencial, potencialidad,