Aspiramos a convertir nuestro país en una potencia socialista.
望使国成为社主义强国。
En nuestras relaciones internacionales, debemos liquidar toda manifestación de chovinismo de gran potencia.
在国际交往方面, 应当消灭大国沙文主义。
En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.
当时,核大国坚决承诺要消除自己的核武器,似乎是向前迈进了一大步。
La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.
所谓的低当量核武器可能造成的破坏也不可思。
Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.
遗憾的是,其他管理国甚至不参加特别委员的。
Se han autorizado otras 82 centrales que, si se construyen, generarán 1.323 MW de potencia.
外还有82座发电站的建造已经获得府批准,建成后发电能力可达1,323兆瓦。
En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.
望可以本着这一精神恢复与各管理国的非正式协商。
También hemos exhortado a seguir nuestro ejemplo a todas las Potencias espaciales.
呼吁所有具有空间潜力的国家仿效的榜样。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控制了吗?
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报。
También es fundamental contar con el compromiso constante de las principales Potencias.
此外,各大国还必须持续信守承诺。
Es necesario continuar los contactos oficiales y oficiosos entre el Comité Especial y las Potencias administradoras.
必须继续特别委员与管理国之间的正式和非正式接触。
Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.
这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与的声明相似的声明。
No sabía que se pudiera tener un puerco como mascota, para mí es una fuente de comida en potencia.
不知道你也可以有一只猪当宠物,对于来讲猪就是一种潜在的食物来源。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员争取被认为对这些活动有用的合作。
Se desconocen las cantidades reales del arsenal nuclear que poseen las potencias nucleares reconocidas en el Tratado.
它不确认条约所承认核大国拥有的核武库的实际数量。
Los regímenes de Saddam Hussein y de los talibanes fueron ambos un producto de las Potencias extranjeras.
萨达姆和塔利班权都是外国的产物。
Las Potencias administradoras deben cooperar con la Comisión Especial en un espíritu de comprensión, realismo y flexibilidad.
管理国应当本着谅解、现实和灵活的精神与特别委员开展合作。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Cada PLB tiene incorporado un dispositivo de autodirección de baja potencia que transmite en una frecuencia de 121,5 MHz.
每个个人定位信标都有一个嵌入式低功率寻的装置,并以121.5兆赫频率发射信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tan potente que necesita mucha potencia para mantenerse potente.
它需要很多的能量才能保持如此强大。
Con una potencia atronadora repiten las consignas Al salir, les preguntamos cómo ven su país.
们用雷鸣般的力量重复口号。我们离开时,我们问们如何看待自己的国家。
Las personas cuyo color favorito es el negro buscan potencia y control.
最喜欢黑色的人向往权力和控制。
Con 129 millones de habitantes, México es una de las grandes potencias demográficas del mundo.
墨西哥拥有1.29,是世界人口大国之一。
Y lo vamos a dejar durante 20 segundos a máxima potencia.
然后最大功率加热20秒。
En la fábrica, se utiliza una mezcladora industrial de gran capacidad y potencia.
在工厂里使用大容量、大功率的工业搅拌机。
También se pueden abrir otras líneas para disipar la potencia extra.
还可以打开其线路来消散多余的电力。
¿Pueden hacer uso de la potencia estelar para transmitir mi hechizo al universo?
你们能够以恒星级功率向宇宙广播我的咒语吗?”
Practica demasiado su potencia al tirar.
习很多次强力射门。
Aunque también si queréis, las podéis hacer en el microondas a máxima potencia durante 1 minuto.
当然你也可以用微波炉,将其最大功率预热一分钟。
Y ya dejaré que se hagan a máxima potencia durante 9 minutos.
然后大火转上9分钟。
Tardarán unos 15 minutos pero el tiempo de cocción dependerá de la potencia de tu horno.
大约需等待15分钟,但是这个时间是由你的烤箱的性能决定的。
Ante semejante potencia que se había creado en unas pocas décadas, los palestinos poco podían hacer.
面对这样一个在几十年间建立起来的强国,巴勒斯坦人几乎无能为力。
Subimos un poco la potencia del fuego y lo cocinamos mientras lo integramos bien con el resto de ingredientes.
把火开大一点,翻炒鸡肉,让它和配料充分混合。
En la Gran Guerra se vieron involucradas todas las grandes potencias industriales y militares de la época.
在一战中,当时所有拥有工业和军事力量的大国都参与其中。
Lo primero que voy a hacer es calentar la nata en el microondas a máxima potencia durante un minuto.
首先我要把奶油放进微波炉里最大火加热一分钟。
Nunca cero euros, siempre tenemos terminos de peajes, cargos, el término de potencia.
-从不零欧元,我们总是有通行费、收费和电力条款。
En 1802 se aseguró la paz y otras potencias europeas reconocieron el nuevo régimen francés.
1802 年,和平得以实现,其欧洲列强也承认了法国新政权。
Su potencia es tal que, literalmente, arrastra el espacio con él.
它的力量如此之大,以至于它确实可以拖拽空间。
Sostienen que la medida alivia la carga impositiva de los productores y potencia la competitividad.
们认为, 该措施减轻了生产者的税收负担并提高了竞争力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释