西语助手
  • 关闭

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (阴性名词)
10.【宗】(教职的)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士.
4.教,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉.

~ compuesto
【建】混合柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士[建于十四世纪的一个骑士].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(队的)进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多复数)

~ militar
骑士.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不任何变动。

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词字母排列方式进整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银账户被查封。

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人动开始。

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪导致一些地方法律和秩序崩溃。

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

今天的伊拉克再一次为国际秩序中的一个伙伴站了起来。

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西班牙语例句

用户正在搜索


要害, 要害部门, 要害部位, 要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职的)品.
11【】式,柱式.
12【数】阶,;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士.
4.教,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉.

~ compuesto
】混合柱式.

~ corintio
】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士[于十四世纪的一个骑士].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日, 议.
2.【】(天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
】陶立克柱式.

~ jónico
】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía;caos浑浊;jerárquico的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不作任何变动。

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从官的命令

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上命令

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

今天的伊拉克再一次作为国际秩序中的一个伙伴站了起来。

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西班牙语例句

用户正在搜索


要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事, 要是, 要素,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动在思想都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职的)品级,等级.
11【建】式,式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士.
4.教,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉.

~ compuesto
【建】混合式.

~ corintio
【建】考林辛式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士[建于十四世纪的一个骑士].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不作任何变动。

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵因为他不服从命令

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

今天的伊拉再一次作为国际秩序中的一个伙伴站了起来。

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本改变了世界秩序。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西班牙语例句

用户正在搜索


耶和华见证会, 耶鲁撒冷, 耶路撒冷, 耶稣, 耶稣赴难路, 耶稣会, 耶稣基督, 耶稣教, 耶稣教徒, 耶稣升天节,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(的)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3..
4.,会.
5.【宗】.

~ abierto
开队.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队.

~ civil
荣誉.

~ compuesto
【建】混合柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队.

~ de caballería
1.勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带[建于十四世纪的一个].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级,大[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级,小[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】.

~ sacerdotal
【宗】牧师务.

~ sagrada
【宗】.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不作任何变动。

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

兵们听从军官的命令

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个兵是因为他不服从上级命令

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

今天的伊拉克再一次作为国际秩序中的一个伙伴站了起来。

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西班牙语例句

用户正在搜索


椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂, , 噎人的话,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.面:

en el ~ económico 在面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【】(教职的)品,等.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士.
4.教,会.
5.【】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉.

~ compuesto
【建】混合柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士[建于十四世纪的一个骑士].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
】低教职,小教职[指看门人、读 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
】教.

~ sacerdotal
】牧师职务.

~ sagrada
】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía;caos浑浊;jerárquico的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不作任何变动。

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上命令

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已到了

Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地法律和秩序崩溃。

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

今天的伊拉克再一次作为国际秩序中的一个伙伴站了起来。

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西班牙语例句

用户正在搜索


也好, 也没有, 也门, 也门的, 也门人, 也许, 也许是这样的, , 冶金, 冶金的,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

用户正在搜索


叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表, 页面转换, 页心,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常

gente de ~(上)有规律的人.
salir del ~ 越.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职的)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士.
4.教,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉.

~ compuesto
【建】混合柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士[建于十四世纪的一个骑士].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 、祛祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教.

~ sacerdotal
【宗】牧职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不作任何变动。

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

所指称的杀人祭神的人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

今天的伊拉克再一次作为国际秩序中的一个伙伴站了起来。

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西班牙语例句

用户正在搜索


夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香, 夜阑人静, 夜郎自大,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间)关系,关联.
6.形,列.
7.种类,类别,质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格要求.


9.【神】天使. (也用名词)
10.【宗】(教职)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士.
4.教,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集形.

~ civil
荣誉.

~ compuesto
【建】混合柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士[建于十四世纪一个骑士].

~ de las explosiones
(发动机)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天)安排,科目.


~ de marcha
【海】(只行进顺序.

~ de parada
【军】横.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用复数)

~ militar
骑士.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人命令,按某人指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐,井井有条.

en ~
1.整齐
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序.
3.齐全,齐备;就序

Tiene su documentación en ~.他文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱,乱七八糟,杂乱无章.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数顺序不影响乘积大小.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐;alfabético字母;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密, 严格, 不折不扣;

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不任何变动。

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官命令,他银行账户被查封。

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官命令

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令命令

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他命令

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名调动

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实仆人完成了他下所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会人请主动维持秩序。

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王命令使者已经到了

Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

所指称杀活人祭神活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

今天伊拉克再一次为国际秩序一个伙伴站了起来。

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西班牙语例句

用户正在搜索


液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的, 液体力学, 液体燃料,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职的)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士.
4.教,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉.

~ compuesto
【建】混合柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士[建于十四世纪的一个骑士].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不作任何变动。

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当的方式,分清轻逐个解决那些问题。

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊王位继承的既定顺序

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

今天的伊拉克再一次作为国际秩序中的一个伙伴站了起来。

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西班牙语例句

用户正在搜索


一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分, 一餐, 一层油漆,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士.
4.教,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉.

~ compuesto
【建】混合柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士[建于十四世纪一个骑士].

~ de las explosiones
(发动机)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人命令,按某人指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐,井井有条.

en ~
1.整齐
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序.
3.齐全,齐备;就序

Tiene su documentación en ~.他文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱,乱七八糟,杂乱无章.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数顺序不影响乘积大小.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐;alfabético字母;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto, 不折不扣;

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.

命令证实之前,我们不作任何变动。

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官命令,他银行账户被查封。

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官命令

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令命令

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他命令

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名调动

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实仆人完成了他下所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会人请主动维持秩序。

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王命令使者已经到了

Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.

所指称杀活人祭神活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。

El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.

今天伊拉克再一次作为国际秩序一个伙伴站了起来。

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西班牙语例句

用户正在搜索


一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断, 一刀切, 一道,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,