El objeto de sus estudios es esta pareja.
他的研究对象是这对夫妻。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他的研究对象是这对夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会的目的是要找到一好的解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察的东西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我们的意见的.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工受到大家的尊敬.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要去一艺术品拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什么用处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用物体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他的研究对象是这对夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会的目的是要找到一个好的解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察的东西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我们的意见的.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要去一个艺术品拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什么处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会于破坏条约的目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附的David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当的局势仍然令人担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民物体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他研
对象是这对夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是研
题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会目
是要找到一个好
解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被察
东西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我们意见
.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家尊敬.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要去一个艺术品拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什么用处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约
目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地局势仍然令人担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用物体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他研究对象是
对夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是研究
主题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会目
是要找到一个好
解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察东西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专里听取我们
意见
.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家尊敬.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要去一个艺术品拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道些东西在
儿有什么用处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要是应当保证,
类条款将不会用于破坏条约
目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地局势仍然令人担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用物体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
研究
是这
夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是研究
主题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会目
是要找到一个好
解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察东西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
是专门来这里听取我们
意见
.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到尊敬.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要去一个艺术品拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什么用处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约
目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在成员国实施其国
行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地局势仍然令人担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用物体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他的研究对象是这对夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会的目的是要找到一个好的解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察的东西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我们的意见的.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工受到大家的尊敬.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别器皿打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要去一个艺术拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什么用处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他研究对象是这对夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是研究
主题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会目
是要找到一
解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察东西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我们意见
.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家尊敬.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要去一艺术品拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我知道这些东西在这儿有什么用处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要是应当保证,这类条款将
会用于破坏条约
目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地局势仍然令人担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能波及平民和民用物体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会反对撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很
明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他的研究对象是这对夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会的目的是要找到好的解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线直在被观察的
西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我们的意见的.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家的尊敬.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
要当心别把玻璃器皿打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我要艺术品拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些西在这儿有什么用处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重要的是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约的目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近的David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地的局势仍然令人担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
要尽可能不波及平民和民用物体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El objeto de sus estudios es esta pareja.
他对象是这对夫妻。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图学术教导仍然是
主题。
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开会目
是
找到一个好
解决方案。
La visual va del ojo al objeto observado.
视线一直在被观察东西上。
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我们意见
.
El obrero veterano es objeto de la estimación de todos.
那位老工人受到大家.
Hay que ir con mucho ojo para no romper los objetos de cristal.
当心别把玻璃器皿打破。
Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.
我去一个艺术品拍卖活动。
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有什么用处。
Era importante velar por que no se utilizaran para frustrar el objeto y fin del tratado.
重是应当保证,这类条款将不会用于破坏条约
目标和宗旨。
Esta cultura de trabajo ha sido objeto de críticas.
这种工作文化受到了批评。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷待遇,其中包括酷刑。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Actualmente es objeto de ensayos y validación en el laboratorio David Florida, cerca de Ottawa.
该卫星正在渥太华附近David Florida实验室进行测试和鉴定。
Sin embargo, la situación en el terreno sigue siendo objeto de preocupación.
然而,当地局势仍然令人担忧。
Debe protegerse en la mayor medida posible a las personas y objetos civiles.
尽可能不波及平民和民用物体。
La Comisión Consultiva no objeta a la eliminación del puesto de la categoría D-1.
咨询委员会不反对撤消该D-1员额。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会引起争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。