Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准的最高金。
suma de dinero; importe
Es helper cop yrightSe les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准的最高金。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续保持现有资源金不变。
Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.
有必要迅速增加援助金。
Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.
法
并没有改动补偿金
。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金根据以往支出模式而定。
Las transacciones de ese tipo ascendieron a un total de 120.026 dólares.
这些财务事项金为120 026美元。
La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.
所涉金大多已经清理完毕。
Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.
监督厅在可行的情况下查明节余和回收的金。
El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.
国社会补助金金
不与任何明确的收入限度相联系。
Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.
社区组织还发放了总金达258 990美元的607笔个人贷款。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金曾是可从法律援助申请人的总收入中扣除的法定开支豁免
。
Además, las sumas recientes fijadas en las sentencias han sido relativamente sustanciales. Por ejemplo, en C.A.
,最近裁定的补偿金
相对都比较高。
Las cuantías de dichas pérdidas evitables se registran como pérdidas irrecuperables por causa de una mala gestión.
这种可以避免损失的金,作为管理不善造成的无法追回损失上报。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另,即将支付一笔金
用以结清第二份合同中的未付款项。
El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.
扣付的金在对项目进行结束时审计后,退还给承包商。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当于1,491,424美元(1,099,180欧元)的金为不可兑换货币。
El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.
但要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金。
Las cuotas pendientes de pago y los niveles de efectivo para todas las misiones se indican en el cuadro II.3.
表二.3列有各特派团未交摊款和现金。
Al 15 de noviembre, las cuotas impagadas a la cuenta especial de la MONUC ascendían a 292,9 millones de dólares.
截至11月15日,尚未缴到联刚特派团特别账户的摊款金为2.929亿美元。
Ahora bien, las cantidades indicadas no son nada grandes en comparación con la necesidad que tiene África de capital externo.
但是所提到的这些金与非洲国
对
部资本的需求相比很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。