西语助手
  • 关闭


adj.
通常的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常一.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一地接待了我们.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

条款草案后附有通常末了条款

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常地接待了我们.

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常的六个月时间期限。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面的安全理事会决议。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是把序言的作放在最后。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准义提出了质疑。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这访问成为反恐委员会经常性作的一部分。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


撑杆跳, 撑杆跳高, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟一样热情地接待了我们.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente的;usual用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 规;inusual用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间一样

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

条款草案后附有末了条款

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的客大部分都是青年学生。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面规范不足。

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟一样热情地接待了我们.

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种做法。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对的六个月时间期限。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

是通过一份全面的安全理事会决议。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,的做法是把序言的定稿工作放在最后。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这访问成为反恐委员会工作的一部分。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决是在政府部门的明确指导下作出的。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻地寒冷。

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


成对单人床, 成对的, 成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地我们.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常一样

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

条款草案后附有通常条款

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地我们.

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常的六个月时间期限。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面的安全理事会决议。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是的定稿工作放在最后。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出质疑。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期着这访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍受。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


成就, 成就感, 成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往一样热情地接待了我们.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente的;usual用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 规;inusual用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与一样

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

案后附有末了

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的客大部分都是青年学生。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,方面规范不足。

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟一样热情地接待了我们.

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种做法。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不的六个月时间期限。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

是通过一份全面的安全理事会决议。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,的做法是把序言的定稿工作放在最后。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着访问成为恐委员会工作的一部分。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决是在政府部门的明确指导下作出的。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻地寒冷。

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但种风俗习惯仍被普遍接受。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地接待了我们.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常一样

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次反常。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

条款草通常末了条款

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地接待了我们.

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常的六个月时间期限。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面的安全理事会决议。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是把序言的定稿工作放在最

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这访问成为反恐委员会经常性工作的一部分。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的决资格已延伸至一般的选举身份之外

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,

用户正在搜索


成性, 成药, 成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语, 成员, 成员国, 成员资格,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常的,贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常情地接待了我们.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

条款草案后附有通常末了条款

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常情地接待了我们.

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是常见做法。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常的六个月时间期限。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过份全面的安全理事会决议。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是把序言的定放在最后。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这访问成为反恐委员会经常性部分。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下出的。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至的选举身份之外

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

领域涉及许多财务问题,因此按惯例个审计项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


呈颗粒状的, 呈口袋状, 呈绿色的, 呈请, 呈文, 呈现, 呈现出, 呈献, 呈正, 诚惶诚恐,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
,一贯
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始时间与往一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往一样热情地接待了我们.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente;usual;normal规格;ocasional偶然;costumbre俗, 规;inusual;aconsejable可取;atípico非典型;común公共;recurrente;convencional约定俗成;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始时间与一样

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

相比那次表现很反

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

条款草案后附有末了条款

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧客大部分都是青年学生。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面规范不足。

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟一样热情地接待了我们.

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种做法。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对六个月时间期限。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

过一份全面安全理事会决议。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,做法是把序言定稿工作放在最后。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军标准定义提出了质疑。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这访问成为反恐委员会工作一部分。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会注意到安全理事会报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决是在政府部门明确指导下作出

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中表决资格已延伸至一般选举身份之外

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻地寒冷。

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗仍被普遍接受。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按是一个审计项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担, 承当,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常的,一贯的:
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始的时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地接待了我们.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常的;usual常用的;normal规格的;ocasional偶然的;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用的;aconsejable可取的;atípico非典型的;común公共的;recurrente经常的;convencional约定俗成的;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间与往常一样

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表常。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

条款附有通常末了条款

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的常客大部分都是青年学生。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地接待了我们.

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不通常的六个月时间期限。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面的安全理事会决议。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常的做法是把序言的定稿工作放在最

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着这访问成为恐委员会经常性工作的一部分。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会的报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中的表决资格已延伸至一般的选举身份之外

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告的范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加国际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但这种风俗习惯仍被普遍接受。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


承认的, 承上启下, 承受, 承受能力, 承水板, 承望, 承袭的, 承销人, 承运, 承载,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,


adj.
通常,一贯
El concierto empezará a la hora ~ .音乐会开始时间与往常一样.
Nos recibió con su ~ amabilidad.他跟往常一样热情地接待了我们.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
común,  usual,  corriente,  rutinario,  sólito,  convencional,  frecuente,  ordinario,  clásico,  acostumbrado,  consabido,  de rigor,  de rutina,  de siempre,  vulgar,  consuetudinario,  rutinero

反义词
esporádico,  ocasional,  casual,  aislado,  contingente,  episódico,  virtual,  adventicio

联想词
frecuente经常;usual常用;normal规格;ocasional偶然;costumbre习惯, 习俗, 常规;inusual不常用;aconsejable可取;atípico非典型;común公共;recurrente经常;convencional俗成;

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始时间与往常一样

Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.

平时相比那次表现很反常。

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

条款草案后附有通常末了条款

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那酒吧常客大部分都是青年学生。

En los países en desarrollo es muy habitual la ausencia de normativa al respecto.

在发展中方面经常规范不足。

Nos recibió con su habitual amabilidad.

他跟往常一样热情地接待了我们.

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

No tenemos nada que objetar al plazo habitual de seis meses.

我们不反对通常六个月时间期限。

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面安全理事会决议。

Como saben, la práctica habitual es que el preámbulo se concluya al final.

各位知道,通常做法是把序言稿工作放在最后。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣军标准义提出了质疑。

Esperamos que esas visitas se transformen en una parte habitual de la labor del Comité.

我们期待着访问成为反恐委员会经常性工作一部分。

Habitualmente la Asamblea General toma nota del informe del Consejo de Seguridad sin ningún debate.

大会通常注意到安全理事会报告,但不加讨论。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

En la consulta popular podrán votar personas que no tienen derecho a voto en los procesos electorales habituales.

在咨询投票中表决资格已延伸至一般选举身份之外

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

Por otra parte, se ampliarían los informes trimestrales habituales para abarcar todos los centros integrados de capacitación para misiones.

此外,标准季度报告范围将扩大至涵盖所有综合特派团培训中心。

En otras palabras, es habitual que las mujeres representen al Pakistán en conferencias y reuniones internacionales.

因此,通常有妇女代表巴基斯坦参加际会议。

La poligamia es una práctica habitual comúnmente aceptada en Mozambique aún cuando está prohibida por ley.

在莫桑比克,尽管法律禁止一夫多妻制,但种风俗习惯仍被普遍接受。

Este sector está expuesto a grandes riesgos financieros y, por lo tanto, es objeto habitual de auditoría.

一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habitual 的西班牙语例句

用户正在搜索


城堞, 城防, 城根, 城关, 城郭, 城壕, 城郊, 城里, 城楼, 城门,

相似单词


habitar, hábitat, hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz,