西语助手
  • 关闭


tr.

1.融,解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快为一致的强烈呼声,得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八的规定,第三缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温学分离法取决于电融精炼技术,这种技术是将燃料在盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议么在(e)项第二句中提及(f)项,么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


野心勃勃, 野心勃勃的, 野心不死, 野心家, 野心狼, 野性, 野性的, 野鸭, 野营, 野营的,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,化,解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难化.

2.,造:
~ una campana 一口钟.

3.烧(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及的规定,要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电融精炼技术,这种技术是将燃料在盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项二句中提及(f)项,要么将(e)项二句与(f)项二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


野猪牙齿, 野猪崽, 业绩, 业绩记录, 业农, 业务, 业务范围, 业务技能, 业务能力, 业务水平,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就.

2.【】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


业余活动, 业余教育, 业余剧团, 业余理论学习, 业余时间, 业余消遣, 业余学校, 业余钟表匠, 业主, ,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况理由提辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护核心,以谅解基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二一的希望,因外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶蜡石, 叶轮, 叶落归根, 叶绿素, 叶绿素酶, 叶绿素原, 叶绿体, 叶脉, 叶片, 叶片压缩机,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


叶芽, 叶缘, 叶状体, 叶子, 叶座, , 页边, 页码, 页面, 页面表,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,

用户正在搜索


夜尿症, 夜勤, 夜曲, 夜色, 夜生活, 夜市, 夜啼, 夜晚, 夜望镜, 夜袭,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见一致,据建议要么在(e)项第二中提及(f)项,要么将(e)项第二与(f)项第二合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

unir接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程必须遵守正当程,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一夫多妻, 一夫多妻制, 一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar;soldar合;moldear;calentar加热;separar分开;fabricar造;forjar锻造;convertir变成,成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实政策计划汇总10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特问题工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦或未开垦土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂判决对未来损害一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦土地未开垦土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂裁决涉及炼锌厂作业所造成“严重后果”,而拉诺湖案裁决则处理严重损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行做法仍是两职合并,但是也有重要例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,