Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都在等新总统的演说。
Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都在等新总统的演说。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等验的结果。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
他焦急地等与他心上人相会。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等最好的时机。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有人都急切地等那场比赛。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦急得等评委的裁决。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年都在等
国家元首的赦免。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均等时间是六个月以上。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项上诉正在等上诉分庭审理。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等适当的时机。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在种背景下我们不能再等
了。
El período de espera medio es de tres meses.
助的等
时间平均为三个月。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短一等
时间的措施。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立一办事处的协定正在等
国会批准。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等判决的被告也被临时释放。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其余前外籍战斗人员仍在等遣返。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我在等大会就
种新方式提供咨询意见。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等上诉。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能无所作为,等似灾害发生。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍在等伊拉克政府的相应照会。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。