西语助手
  • 关闭

tr.
1.租用(船只).
2.往船上装(货物);用船运送(旅客).
3.雇用(牲口,车辆):

Hemos fletado entre todos un auto- car para ir a la sierra.我们大家着租了一辆大轿车去.

4.[拉丁美洲方言]给予(打,骂,攻击,侮辱>:

Le fletó un in- sulto <bofetada>.他侮辱了他<打了他一记耳光>.

5.[智利方言],[危地马拉方言]揉搓,擦拭.


|→ prnl.

1.[古巴方言], [墨西哥方言]走开,离幵.
2. [阿根廷方言]挤进,钻进(会场、晚会等).

近义词
cargar,  transportar,  alquilar,  alquilar los servicios de,  contratar,  poner carga sobre,  trasportar

想词
embarcar把…装上船;desembarcar卸货;embarcarse;mandar命令;transportar运输;traer带来;coger抓住, 得, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;trasladar移动;alquilar出租;barco船;contratar同;

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设施充分在获得和运输产品方面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名索马的印度洋海啸幸存者而租用的船只在索马岸外被劫持。

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐的条件在法律上含糊清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主义重新抬头这一形式。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责后勤基地上所有与所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴作,提供包机空运,配备重新定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各种非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署包租的为印度洋海啸的索马幸存者运送粮食援助的船只被劫持的事件是对海上安全的严重威胁。

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

主权家在执法领域的早期作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该重新对机构和际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fletar 的西班牙语例句

用户正在搜索


政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论, 政论家, 政论文, 政权,

相似单词


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,

tr.
1.租用(船只).
2.往船上装(货物);用船运送(旅客).
3.雇用(牲口,车辆):

Hemos fletado entre todos un auto- car para ir a la sierra.我们大家合着租了一辆大轿车到山里去.

4.[拉丁美洲方言]给予(打,骂,攻击,侮辱>:

Le fletó un in- sulto <bofetada>.他侮辱了他<打了他一记耳光>.

5.[智利方言],[危地马拉方言]揉搓,擦拭.


|→ prnl.

1.[古巴方言], [墨西哥方言]走开,.
2. [根廷方言]挤进,钻进(会场、晚会等).

近义词
cargar,  transportar,  alquilar,  alquilar los servicios de,  contratar,  poner carga sobre,  trasportar

联想词
embarcar把…装上船;desembarcar卸货;embarcarse;mandar命令;transportar运输;traer带来;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;trasladar移动;alquilar出租;barco船;contratar立合同;

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设施充分在获得和运输产品方面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名索马里的印度洋海啸幸存者而租用的船只在索马里岸外被劫持。

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐的条件在法律上清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主义重新抬头这一形式。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备重新定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各种非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署包租的为印度洋海啸的索马里幸存者运送粮食援助的船只被劫持的事件是对海上安全的严重威胁。

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fletar 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟, 政治经济学, 政治局,

相似单词


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,

tr.
1.租用(船只).
2.往船上装(货物);用船运送(旅客).
3.雇用(牲口,车辆):

Hemos fletado entre todos un auto- car para ir a la sierra.我们大家合着租了一辆大轿车到山里去.

4.[拉丁美洲]给予(打,骂,攻击,侮辱>:

Le fletó un in- sulto <bofetada>.他侮辱了他<打了他一记耳光>.

5.[智利],[地马拉]揉搓,擦拭.


|→ prnl.

1.[古巴], [墨西哥]走开,离幵.
2. [阿根廷]挤进,钻进(会场、晚会等).

近义词
cargar,  transportar,  alquilar,  alquilar los servicios de,  contratar,  poner carga sobre,  trasportar

联想词
embarcar把…装上船;desembarcar卸货;embarcarse;mandar命令;transportar运输;traer带来;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;trasladar移动;alquilar出租;barco船;contratar立合同;

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设施充分在获得和运输产品面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名索马里的印度洋海啸幸存者而租用的船只在索马里岸外被劫持。

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐的条件在法律上含糊清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关主义重新抬头这一形式。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备重新定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署包租的为印度洋海啸的索马里幸存者运送粮食援助的船只被劫持的事件是对海上安全的严重威胁。

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fletar 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治态度, 政治体制改革, 政治委员, 政治舞台, 政治信仰, 政治嗅觉, 政治学, 政治学家, 政治眼光, 政治正确,

相似单词


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,

tr.
1.租用(船).
2.往船上装(货物);用船运送(旅客).
3.雇用(牲口,车辆):

Hemos fletado entre todos un auto- car para ir a la sierra.我们大家合着租了一辆大轿车到山里去.

4.[拉丁美洲方言]给予(打,骂,攻击,侮辱>:

Le fletó un in- sulto <bofetada>.他侮辱了他<打了他一记耳光>.

5.[智利方言],[危地马拉方言]揉搓,擦拭.


|→ prnl.

1.[古巴方言], [墨西哥方言]走开,离幵.
2. [阿根廷方言]挤进,钻进(会场、晚会等).

近义词
cargar,  transportar,  alquilar,  alquilar los servicios de,  contratar,  poner carga sobre,  trasportar

联想词
embarcar把…装上船;desembarcar卸货;embarcarse;mandar命令;transportar运输;traer带来;coger到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;trasladar移动;alquilar出租;barco船;contratar立合同;

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设施充分运输产品方面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名马里的印度洋海啸幸存者而租用的船马里岸外被劫持。

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐的条件法律上含糊清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主义重新抬头这一形式。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备重新定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各种非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署包租的为印度洋海啸的马里幸存者运送粮食援助的船被劫持的事件是对海上安全的严重威胁。

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

主权国家执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fletar 的西班牙语例句

用户正在搜索


挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录, 症状学, ,

相似单词


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,

tr.
1.租用(船只).
2.往船上装(货物);用船运送(旅客).
3.雇用(牲口,车辆):

Hemos fletado entre todos un auto- car para ir a la sierra.我们大家合着租了一辆大轿车到山里去.

4.[拉丁美洲方言]给予(打,骂,攻击,侮辱>:

Le fletó un in- sulto <bofetada>.他侮辱了他<打了他一记耳光>.

5.[智利方言],[危地马拉方言]揉搓,擦拭.


|→ prnl.

1.[古巴方言], [墨西哥方言]走开,离幵.
2. [阿根廷方言]挤进,钻进(场、).

近义词
cargar,  transportar,  alquilar,  alquilar los servicios de,  contratar,  poner carga sobre,  trasportar

联想词
embarcar把…装上船;desembarcar卸货;embarcarse;mandar命令;transportar运输;traer带来;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;trasladar移动;alquilar出租;barco船;contratar立合同;

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害岛的水上旅游业。

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设充分在获得和运输产品方面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名索马里的印度洋海啸幸存者而租用的船只在索马里岸外被劫持。

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航体驱逐的条件在法律上含糊清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主义重新抬头这一形式。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备重新定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各种非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署包租的为印度洋海啸的索马里幸存者运送粮食援助的船只被劫持的事件是对海上安全的严重威胁。

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往削弱这些措

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fletar 的西班牙语例句

用户正在搜索


支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点, 支承力, 支持,

相似单词


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,

tr.
1.租用(船只).
2.往船上装(货物);用船运送(旅客).
3.雇用(牲口,车辆):

Hemos fletado entre todos un auto- car para ir a la sierra.我们大家合着租了一辆大轿车到山里去.

4.[拉丁美洲方言]给予(打,骂,攻击,侮辱>:

Le fletó un in- sulto <bofetada>.他侮辱了他<打了他一记耳光>.

5.[智利方言],[危地马拉方言]揉搓,擦拭.


|→ prnl.

1.[古巴方言], [墨西哥方言]走开,离幵.
2. [方言]挤进,钻进(会场、晚会等).

近义词
cargar,  transportar,  alquilar,  alquilar los servicios de,  contratar,  poner carga sobre,  trasportar

联想词
embarcar把…装上船;desembarcar卸货;embarcarse;mandar命令;transportar运输;traer带来;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;trasladar移动;alquilar出租;barco船;contratar立合同;

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设施充分在获得和运输产品方面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界划署为运载救济28 000名索马里的印度洋海啸幸存者而租用的船只在索马里岸外被劫持。

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐的条件在法律上含糊清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主义重新抬头这一形式。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备重新定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各种非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界划署包租的为印度洋海啸的索马里幸存者运送援助的船只被劫持的事件是对海上安全的严重威胁。

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fletar 的西班牙语例句

用户正在搜索


支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根, 支起,

相似单词


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,

tr.
1.租用(船只).
2.往船上装(货物);用船运送(旅客).
3.雇用(牲口,车辆):

Hemos fletado entre todos un auto- car para ir a la sierra.我们大家合着租了一辆大轿车到山里去.

4.[拉丁美洲]给予(打,骂,攻击,侮辱>:

Le fletó un in- sulto <bofetada>.他侮辱了他<打了他一记耳光>.

5.[智利],[危地马拉]揉搓,擦拭.


|→ prnl.

1.[古巴], [墨西哥]走开,离幵.
2. [阿根廷]进,钻进(会场、晚会等).

近义词
cargar,  transportar,  alquilar,  alquilar los servicios de,  contratar,  poner carga sobre,  trasportar

联想词
embarcar把…装上船;desembarcar卸货;embarcarse;mandar命令;transportar运输;traer带来;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;trasladar移动;alquilar出租;barco船;contratar立合同;

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设施充分获得和运输产品面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名索马里的印度洋海啸幸存者而租用的船只索马里岸外被劫持。

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐的条件法律上含糊清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主义重新抬头这一形式。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备重新定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各种非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署包租的为印度洋海啸的索马里幸存者运送粮食援助的船只被劫持的事件是对海上安全的严重威胁。

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

主权国家执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fletar 的西班牙语例句

用户正在搜索


支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器, 只顾, 只管,

相似单词


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,

tr.
1.用(船只).
2.往船上装(货物);用船运送(旅客).
3.雇用(牲口,车):

Hemos fletado entre todos un auto- car para ir a la sierra.大家合着了一大轿车到山里去.

4.[拉丁美洲方言]给予(打,骂,攻击,侮辱>:

Le fletó un in- sulto <bofetada>.他侮辱了他<打了他一记耳光>.

5.[智利方言],[危地马拉方言]揉搓,擦拭.


|→ prnl.

1.[古巴方言], [墨西哥方言]走开,离幵.
2. [阿根廷方言]挤进,钻进(会场、晚会等).

近义词
cargar,  transportar,  alquilar,  alquilar los servicios de,  contratar,  poner carga sobre,  trasportar

联想词
embarcar把…装上船;desembarcar卸货;embarcarse;mandar命令;transportar运输;traer带来;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;trasladar移动;alquilar;barco船;contratar立合同;

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲的航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设施充分在获得和运输产品方面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名索马里的印度洋海啸幸存者而的船只在索马里岸外被劫持。

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐的条件在法律上含糊清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注种族主义重新抬头这一形式。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所/赁/承包的飞机有关的事项。

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备重新定居的成套用品和帐篷,协助将他转交各种非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署的为印度洋海啸的索马里幸存者运送粮食援助的船只被劫持的事件是对海上安全的严重威胁。

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织的运输人道主义援助的商业飞机收取降落费和对人道主义机构来下载飞机上的人道主义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 fletar 的西班牙语例句

用户正在搜索


只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的, 只争朝夕, 只字不提,

相似单词


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,

tr.
1.租用(船只).
2.往船上装(货物);用船运送(旅客).
3.雇用(牲口,车辆):

Hemos fletado entre todos un auto- car para ir a la sierra.我们大家合着租了一辆大轿车到山里去.

4.[拉丁美洲]给予(打,骂,攻击,侮辱>:

Le fletó un in- sulto <bofetada>.他侮辱了他<打了他一记耳光>.

5.[智],[危地马拉]揉搓,擦拭.


|→ prnl.

1.[古巴], [墨西哥]走开,离幵.
2. [阿根廷]挤进,钻进(会场、晚会等).

近义词
cargar,  transportar,  alquilar,  alquilar los servicios de,  contratar,  poner carga sobre,  trasportar

联想词
embarcar把…装上船;desembarcar卸货;embarcarse;mandar命令;transportar运输;traer带来;coger抓住, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤;trasladar移动;alquilar出租;barco船;contratar立合同;

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。

Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

道路基础设施充分在获得和运输产品面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增加了生产成本。

Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名索马里的印度洋海啸幸存者而租用的船只在索马里岸外被劫持。

La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐的条件在法律上含糊清,导致暴力事件成倍增加,也说明了必须特别关注义重新抬头这一形式。

El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

空中业务助理在首席航空干事的领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包的飞机有关的事项。

Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备重新定居的成套用品和帐篷,协助将他们转交各非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

最近发生的包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署包租的为印度洋海啸的索马里幸存者运送粮食援助的船只被劫持的事件是对海上安全的严重威胁。

Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。

Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”的采购项目需要经过一个可长达一年的资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能的供应商进行技术和财力评估)。

Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用的运输人道义援助的商业飞机收取降落费和对人道义机构租来下载飞机上的人道义物品的商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更加一致的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fletar 的西班牙语例句

用户正在搜索


知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府, 知更鸟, 知过必改,

相似单词


fletador, fletamento, fletamiento, fletán, fletante, fletar, flete, fletero, flex-, flexibilidad,