有奖纠错
| 划词

1.Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

1.例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它领土上空,试图以此损害群岛水上旅游业。

评价该例句:好评差评指正

2.Una infraestructura viaria inadecuada aumenta los costos de producción por los retrasos para acceder y fletar los productos y el alto costo de mantenimiento de las flotas de transporte.

2.道路基础设施不充分在获得和运输产品方面造成拖延,使运输车队维持费用高昂,从而增产成本。

评价该例句:好评差评指正

3.Por ejemplo, el 26 de junio, un buque fletado por el Programa Mundial de Alimentos que transportaba ayuda alimentaria para 28.000 somalíes que habían sobrevivido al tsunami del Océano Índico fue secuestrado frente a las costas de Somalia.

3.例如,6月26日,世界粮食计划署为运载粮食救济28 000名索马里印度洋海啸幸存者而租用船只在索马里岸外被劫持。

评价该例句:好评差评指正

4.La multiplicación de los incidentes violentos ocasionados por las condiciones jurídicamente imprecisas de expulsión, sobre todo la de grupos, en vuelos fletados y vuelos comerciales, justifican la necesidad de prestar especial atención a esta forma de recrudescencia del racismo.

4.由于驱逐条件、特别是用包机和民航实施群体驱逐条件在法律上含不清,导致暴力件成倍增,也说明必须特别关注种族主义重新抬头这一形式。

评价该例句:好评差评指正

5.El ayudante de operaciones aéreas, bajo las órdenes del Oficial Jefe de Aviación, se encarga de todas las cuestiones relativas a las operaciones de las aeronaves de propiedad de las Naciones Unidas, arrendados o fletados en la Base Logística.

5.空中业务助理在首席航空干领导下,负责联合国后勤基地上所有与联合国所属/租赁/承包飞机有关

评价该例句:好评差评指正

6.Colaboró con ONG asociadas para ofrecerles transporte aéreo fletado y juegos de materiales de reasentamiento y tiendas, y para facilitar su traslado a diversos centros de acogida de las ONG para su rehabilitación y reunificación con sus familias o comunidades de origen.

6.儿童基金会与非政府组织伙伴合作,提供包机空运,配备重新定居成套用品和帐篷,协助将他们转交各种非政府组织接待中心,准备康复和与其家人或家乡社区团聚。

评价该例句:好评差评指正

7.Recientes incidentes que dieron lugar a la muerte de tripulaciones, toma de rehenes, y el secuestro de un barco fletado por el Programa Mundial de Alimentos, que transportaba alimentos para los sobrevivientes somalíes del tsunami del Océano Índico, representan graves amenazas a la seguridad marítima.

7.最近发包括杀死船员、劫持人质以及劫持世界粮食计划署包租为印度洋海啸索马里幸存者运送粮食援助船只被劫持件是对海上安全严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

8.Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.

8.主权国家在执法领域早期合作形式之一就是努力控制公海上海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手做法往往会削弱这些措施。

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, también se señaló que la adquisición de artículos considerados "esenciales" por razones de seguridad, como los productos farmacéuticos, las raciones alimentarias o los servicios de vuelos fletados, requieren un proceso de precalificación (por ejemplo, planificación de las adquisiciones, investigación de mercado, auditorías de fabricación, evaluación técnica y financiera de los posibles proveedores), que puede necesitar hasta un año.

9.此外,医药品、口粮或包机服务等从安保和安全角度可视为“关键”采购目需要经过一个可长达一年资格预审过程(例如:采购计划、市场调查研究、工厂稽核、对可能供应商进行技术和财力评估)。

评价该例句:好评差评指正

10.Debería adoptarse un planteamiento más coherente en el cobro de derechos de aterrizaje de aviones comerciales fletados por organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales para transportar artículos de asistencia humanitaria y derechos de acceso a las pistas de aterrizaje de camiones comerciales contratados por organismos humanitarios para descargar de los aviones los artículos humanitarios, derechos que se han introducido de nuevo en fecha reciente.

10.最近,该国重新对联合国机构和国际非政府组织租用运输人道主义援助商业飞机收取降落费和对人道主义机构租来下载飞机上人道主义物品商业卡车重新收取“跑道费”,应该对这些收费采取更一致做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canónica, canonical, canónicamente, canonicato, canónico, canóniga, canónigo, canonista, canonizable, canonización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

1.Concretamente a 555, en un ferry fletado por el ministerio del interior.

具体是在 555 号,坐内包租的渡轮。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

2.Más de 200 españoles conseguían salir anoche del aeropuerto de Tel Aviv, en un avión fletado por el gobierno.

昨晚,200 多名西包机成功离开特拉维夫机场。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

3.Para turistas como él y para los que estaban en Israel de viaje de negocios, el Gobierno ya ha anunciado que fletará un avión para que les traslade a España.

对于像他这样的游客以及来以色列出差的已经宣布将包机带他们前往西机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

4.Alcaldes y gobernadores de la frontera, han estado fletando autobuses llenos de solicitantes de asilo durante el último año.

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

5.Desde aquí desde Barajas se han fletado 90 vuelos especiales y precisamente hemos conocido que uno de esos vuelos se ha cancelado y que 270

「Telediario2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

6.Hasta esta mañana les han traslado a una zona de tránsito y en este otro barco, fletado por la naviera, podrán alojarse hasta que se tome una decisión sobre su futuro.

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

7.Los barcos fletados por una docena de ONGs para llevar a Gaza más de 5000 toneladas de ayuda, están a la espera del permiso de Turquía para zapar, mientras en Estambul han pedido el fin del bloqueo en una manifestacion propalestina.

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

8.Fletó aviones llenos de migrantes a una isla acomodada.

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantaleta, cantaletear, cantalinoso, cantamañanas, cantamisano, cantante, cantaor, cantar, cantar trinando, cántara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接