No digas eso delante de extraños.
你别对人说那件事情。
No digas eso delante de extraños.
你别对人说那件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
既然他思想是那样,那件事情也就
足为奇了。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时时会感到恶心晕眩。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和来人,朋友和敌人都知道。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还知道那件事情。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中那几个怪物让人感到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
你讲跟我们讨论
问题毫
相干。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事议论。
Extraño su actitud.
我对他态度感到奇怪。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近你为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
他是一个古怪老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
天气有点怪。
Soy extraño a su proyecto.
我与他计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击网络是由“长期
极端主义者和激进
匪徒”所组成
奇怪
结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一声明公约只在当事人约定适
时才适
,这种做法很奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪兔子走进一个洞穴后发生
事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令人解
是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般
廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们在联合有一些庆祝节日
奇怪方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
在那个经“协商一致”——我毫犹豫地把这个词放在引号中——同意
奇怪
文件中,这些问题本应该成为整篇涉及
核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
思想是那样,那件事情也就不足为奇了。
Es extraño que no esté ya aquí.
现在还没到真有些奇怪.
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中那几个怪物让人感到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
你讲跟我们
问题毫不相干。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事议
。
Extraño su actitud.
我对态度感到奇怪。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近你为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
是一个古怪
老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
天气有点怪。
Soy extraño a su proyecto.
我与计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击网络是由“长期
极端主义者和激进
匪徒”所组成
奇怪
结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪兔子走进一个洞穴后发生
事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令人不解是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般
廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们在联合国有一些庆祝节日奇怪方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意奇怪
文件中,这些问题本应该成为整篇涉及
核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No digas eso delante de extraños.
你别对人说那件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
既然他思想是那样,那件事情也就不足为奇了。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和来人,朋友和敌人都知道。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中那几个怪物让人感到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
你讲跟我们讨论
问题毫不相干。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事议论。
Extraño su actitud.
我对他态度感到奇怪。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近你为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
他是一个古怪老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
天气有点怪。
Soy extraño a su proyecto.
我与他计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击网络是由“长期
极端主义者和激进
匪徒”所组成
奇怪
结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪兔子走进一个洞穴后发生
事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令人不解是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般
廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们在联合国有一些庆祝节日奇怪方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意奇怪
文件中,这些问题本应该成为整篇涉及
核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
既然他的思想是那样,那件事情也就不足为奇了。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我不
到恶心晕眩。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中的那几个怪物让人到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
你讲的跟我们讨论的问题毫不相干。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Extraño su actitud.
我对他的态度到奇怪。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近你为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
他是一个古怪的老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
有点怪。
Soy extraño a su proyecto.
我与他的计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用才适用,这种做法很奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令人不解的是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般的廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今晚上回来参加
议;我们在联合国有一些庆祝节日的奇怪方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
既思想是那样,那件事情也就不足为奇了。
Es extraño que no esté ya aquí.
现在还没到真有些奇怪.
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中那几个怪物让人感到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
你讲跟我
问题毫不相干。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人对那件怪事
议
。
Extraño su actitud.
我对态度感到奇怪。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近你为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
是一个古怪
老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
天气有点怪。
Soy extraño a su proyecto.
我与计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击网络是由“长期
极端主义者和激进
匪徒”所组成
奇怪
结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪兔子走进一个洞穴后发生
事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令人不解是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般
廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员今天晚上回来参加会议;我
在联合国有一些庆祝节日
奇怪方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意奇怪
文件中,这些问题本应该成为整篇涉及
核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
既然他的思想是那样,那件事情也就不足为了。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现到真有
怪.
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真怪你现
不知道那件事情。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中的那几个怪物让人感到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
你讲的跟我们讨论的问题毫不相干。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Extraño su actitud.
我对他的态度感到怪。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近你为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
他是一个古怪的老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
天气有点怪。
Soy extraño a su proyecto.
我与他的计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只当事人约定适用时才适用,这种做法很
怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令人不解的是,难民专员办事处为何有投入更多精力帮助难民逃离地狱般的廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们联合国有一
庆祝节日的
怪方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放
引号中——同意的
怪的文件中,这
问题本应该成为整篇涉及的核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No digas eso delante de extraños.
外人说那件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
既然他的思想是那样,那件事情也就不足为奇了。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时不时会感到恶心晕眩。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪现在还不知道那件事情。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中的那几个怪物让人感到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
讲的跟我们讨论的问题毫不相干。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们那件怪事的议论。
Extraño su actitud.
我他的态度感到奇怪。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
他是一个古怪的老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
天气有点怪。
Soy extraño a su proyecto.
我与他的计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令人不解的是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般的廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们在联合国有一些庆祝节日的奇怪方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No digas eso delante de extraños.
你别对外件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
既然他的思想是样,
件事情也就
足为奇了。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时时会感到恶心晕眩。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己和外来
,朋友和敌
都知道。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还知道
件事情。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中的几个怪物让
感到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
你讲的跟我们讨论的问题毫。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到们对
件怪事的议论。
Extraño su actitud.
我对他的态度感到奇怪。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近你为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
他是一个古怪的老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
天气有点怪。
Soy extraño a su proyecto.
我与他的计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事约定适用时才适用,这种做法很奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令解的是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般的廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们在联合国有一些庆祝节日的奇怪方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
在个经“协商一致”——我毫
犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No digas eso delante de extraños.
你别对外人说那件事情。
No es extraño eso, dada su significación.
既然的思想是那样,那件事情也就
足为奇
。
Es extraño que no esté ya aquí.
在还没到真有些奇
.
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时时会感到恶心晕眩。
Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.
这件事自己人和外来人,朋友和敌人都知道。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇你
在还
知道那件事情。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中的那几个物让人感到恐怖。
Lo que dices es extraño a lo que discutimos.
你讲的跟我们讨论的问题毫干。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件事的议论。
Extraño su actitud.
我对的态度感到奇
。
¿Por quéme extrañas últimamente?
最近你为什么和我疏远?
Es un viejo extraño.
是一个古
的老头。
Está haciendo un tiempo extraño.
天气有点。
Soy extraño a su proyecto.
我与的计划无关。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法很奇。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述一个小女孩跟着一只奇
的兔子走进一个洞穴后发生的事。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令人解的是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般的廷杜夫难民营。
El Presidente (habla en inglés): Les vuelvo a dar la bienvenida; en las Naciones Unidas tenemos una manera extraña de celebrar las fiestas.
主席(以英语发言):我欢迎成员们今天晚上回来参加会议;我们在联合国有一些庆祝节日的奇方式。
Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.
在那个经“协商一致”——我毫犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇
的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。