西语助手
  • 关闭


tr.

1. 搞,弄

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打了算盘.


2. 使搞,使弄
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确;acertar打中;creer相信;equivocación;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议周四举行,你别了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现也不哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来,但一个失使我

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场德上也是政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

这一重大问题上的任何进一步延,将发出的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


生过两胎, 生还, 生花妙笔, 生坏疽, 生荒, 生活, 生活必需品, 生活标准, 生活待遇, 生活方式,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 搞错,弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

原来知,但一个失误

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也是错误政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果的推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

也许但是从他得的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


生活优裕, 生活资料, 生活作风, 生火, 生火的, 生机, 生机勃勃, 生机论, 生计, 生姜,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他世界人民可任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在也是错误不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认错误的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题的任何进一步延误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可安全地说,本次首脑会议是我多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军, 生利, 生灵,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞,弄

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打了算盘.


2. 使搞,使弄
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失使我

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也是政治上不恰当

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭决定可能被认为是这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上任何进一步延,将发出信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力反应是

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Mi deducción resultó equivocada.

结果我推理是

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人挑战,而不仅仅是少数族裔挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要以色列非常尊重安理会和安理会崇高原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它立场,无视国际社会公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施通过,安理会立场将是非常明确:这种观点大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


生色, 生事, 生手, 生疏, 生疏的, 生水, 生丝, 生死, 生死存亡的斗争, 生死攸关的,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar;desconocer认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也错误政治上恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为错误的这一事实予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅对外部压力的反应错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

怀疑以下一点联合国需改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

,我们自欺欺人全体科索沃人的挑战,而仅仅少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许我从他得出的印象,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


生物多元性, 生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞,弄

~ la fecha <el lugar, el camino > 子<地点,路>搞.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别信装了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打了算盘.


2. 使搞,使弄
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失使我

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也是政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一,将发出的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的, 声明, 声明与…脱离关系, 声母, 声纳, 声囊, 声能, 声气, 声强, 声色, 声色俱厉, 声势, 声势显赫, 声嘶力竭, 声嘶力竭地喊叫, 声速, 声讨, 声调, 声望, 声威, 声息,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日<,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

立场在德上也是错误政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这重大问题上的任步延误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号, 省墓, 省钱,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误使我出错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

不想犯错误就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也错误政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为错误的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅对外部压力的反应错误的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理错误

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

,不怀疑以下一点联合国需改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

,我们不自欺欺人全体科索沃人的挑战,而不仅仅少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许我从他得出的印象,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞,弄

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打盘.


2. 使搞,使弄
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱,搅得我老出.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样. 西 语 助 手
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认识;

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐公交车,现在也不知在哪儿。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知,但一个失误使我

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想就别仓促做决定。

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中以免

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在德上也是政治上不恰当的。

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是的这一事实不予考虑

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出的信息

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压的反应是的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄而顽固地继续坚持它的立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多, 圣上, 圣诗,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,