Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio.
预计,让武器进入空的最初的举
之一是部署反卫星武器。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空放置武器,我们当然要作出适当反应。
Sin embargo, en caso de producirse, debían emprenderse inmediatamente esfuerzos internacionales para retirar las armas emplazadas.
然而,如果发生这样的情况,应该即采取国际行
,以阻止在空
部署武器。
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
我们向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允工会的存在。
Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.
所有在战时布设的MOTAPM雷场应在战后尽早予以清除。
Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.
如果有人开始在空部署武器,我们当然会被迫采用适当的应对手段。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
La falta de reglas vinculantes para las minas emplazadas a mano reduciría considerablemente la eficacia del nuevo instrumento sobre las MDMA.
缺乏关于手布地雷的强有力的规则将使新的非杀伤人员地雷文书的效力大为降低。
La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别的武器置于外层空。
Operaciones (G3): Esta sección se dedica estrictamente a emplazar las municiones cerca del objetivo, situar a las tropas y planificar sus movimientos.
行(部队行
处):该处重点负责把军需品送到目标地点、确定部队位置以及规划部队的移
。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹导弹,每个导弹装有核弹头。
Minas emplazadas a mano - En esta sección del documento del Coordinador no se hace ninguna alusión específica a las minas emplazadas a mano.
手布地雷――协调员文件这一节中没有具体提到手布地雷。
Por primera vez, la Federación de Rusia ha declarado unilateral e incondicionalmente que no será la primera en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
俄罗斯第一次单方面无条件地宣布,俄罗斯绝不会首先在外层空部署任何种类的武器。
Damos las gracias a los Estados que encomiaron a Rusia por haber declarado que no seríamos los primeros en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先在空部署任何类型武器的声明,我们对这些国家表示感谢。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自恢复保险状态。
Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.
任何国家旨在在外空放置武器的任何行无疑都会削弱国际安全,都是裁军努力出现倒退的步骤。
Si todas las principales Potencias espaciales adoptaran la misma política podríamos hacer una aportación sustancial a la reducción de los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre.
如果所有主要空大国都迈出同样的政治步伐,我们就能对减少使外层空
武器化的
机作出真正贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio.
预计,让武器进入空的最初的举动之一是部署反卫星武器。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空放
武器,我们当然要作出适当反应。
Sin embargo, en caso de producirse, debían emprenderse inmediatamente esfuerzos internacionales para retirar las armas emplazadas.
然而,如果发生这样的情况,应该即采取国际行动,
阻止在空
部署武器。
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
我们向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允许独工会的存在。
Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.
所有在战时布设的MOTAPM雷场应在战后尽清除。
Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.
如果有人开始在空部署武器,我们当然会被迫采用适当的应对手段。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
La falta de reglas vinculantes para las minas emplazadas a mano reduciría considerablemente la eficacia del nuevo instrumento sobre las MDMA.
缺乏关于手布地雷的强有力的规则将使新的非杀伤人员地雷文书的效力大为降低。
La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别的武器于外层空
。
Operaciones (G3): Esta sección se dedica estrictamente a emplazar las municiones cerca del objetivo, situar a las tropas y planificar sus movimientos.
行动(部队行动处):该处重点负责把军需品送到目标地点、确定部队位及规划部队的移动。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Minas emplazadas a mano - En esta sección del documento del Coordinador no se hace ninguna alusión específica a las minas emplazadas a mano.
手布地雷――协调员文件这一节中没有具体提到手布地雷。
Por primera vez, la Federación de Rusia ha declarado unilateral e incondicionalmente que no será la primera en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
俄罗斯第一次单方面无条件地宣布,俄罗斯绝不会首先在外层空部署任何种类的武器。
Damos las gracias a los Estados que encomiaron a Rusia por haber declarado que no seríamos los primeros en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先在空部署任何类型武器的声明,我们对这些国家表示感谢。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.
任何国家旨在在外空放武器的任何行动无疑都会削弱国际安全,都是裁军努力出现倒退的步骤。
Si todas las principales Potencias espaciales adoptaran la misma política podríamos hacer una aportación sustancial a la reducción de los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre.
如果所有主要空大国都迈出同样的政治步伐,我们就能对减少使外层空
武器化的动机作出真正贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio.
预计,让武器进入空的最初的举动之一是部署反卫星武器。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空放
武器,我们当然要作出适当反应。
Sin embargo, en caso de producirse, debían emprenderse inmediatamente esfuerzos internacionales para retirar las armas emplazadas.
然而,如果发生这样的情况,应该立即采取国际行动,以阻止在空部署武器。
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
我们向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允许独立工会的存在。
Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.
所有在战时布设的MOTAPM雷场应在战后尽早予以清除。
Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.
如果有人开始在空部署武器,我们当然会被迫采用适当的应对手段。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参军备竞赛,也从未在境外部署
武器。
La falta de reglas vinculantes para las minas emplazadas a mano reduciría considerablemente la eficacia del nuevo instrumento sobre las MDMA.
缺乏关于手布地雷的强有力的规则将使新的非杀伤人员地雷文书的效力大为降低。
La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别的武器于外层空
。
Operaciones (G3): Esta sección se dedica estrictamente a emplazar las municiones cerca del objetivo, situar a las tropas y planificar sus movimientos.
行动(部队行动处):该处重点负责把军需品送到目标地点、确定部队位以及规划部队的移动。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有弹头。
Minas emplazadas a mano - En esta sección del documento del Coordinador no se hace ninguna alusión específica a las minas emplazadas a mano.
手布地雷――协调员文件这一节中没有具体提到手布地雷。
Por primera vez, la Federación de Rusia ha declarado unilateral e incondicionalmente que no será la primera en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
俄罗斯第一次单方面无条件地宣布,俄罗斯绝不会首先在外层空部署任何种类的武器。
Damos las gracias a los Estados que encomiaron a Rusia por haber declarado que no seríamos los primeros en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先在空部署任何类型武器的声明,我们对这些国家表示感谢。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.
任何国家旨在在外空放武器的任何行动无疑都会削弱国际
全,都是裁军努力出现倒退的步骤。
Si todas las principales Potencias espaciales adoptaran la misma política podríamos hacer una aportación sustancial a la reducción de los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre.
如果所有主要空大国都迈出同样的政治步伐,我们就能对减少使外层空
武器化的动机作出真正贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期,共有62名民
进驻,29
轮调。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio.
预计,让武进入空
的最初的举动之一是部署反卫星武
。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有开始在外层空
放置武
,
当然要作出适当反应。
Sin embargo, en caso de producirse, debían emprenderse inmediatamente esfuerzos internacionales para retirar las armas emplazadas.
然而,如果发生这样的情况,应该立即采取国际行动,以阻止在空部署武
。
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允许独立工会的存在。
Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.
所有在战时布设的MOTAPM雷场应在战后尽早予以清除。
Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.
如果有开始在空
部署武
,
当然会被迫采用适当的应对手段。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武。
La falta de reglas vinculantes para las minas emplazadas a mano reduciría considerablemente la eficacia del nuevo instrumento sobre las MDMA.
缺乏关于手布地雷的强有力的规则将使新的非杀伤地雷文书的效力大为降低。
La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别的武置于外层空
。
Operaciones (G3): Esta sección se dedica estrictamente a emplazar las municiones cerca del objetivo, situar a las tropas y planificar sus movimientos.
行动(部队行动处):该处重点负责把军需品送到目标地点、确定部队位置以及规划部队的移动。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Minas emplazadas a mano - En esta sección del documento del Coordinador no se hace ninguna alusión específica a las minas emplazadas a mano.
手布地雷――协调文件这一节中没有具体提到手布地雷。
Por primera vez, la Federación de Rusia ha declarado unilateral e incondicionalmente que no será la primera en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
俄罗斯第一次单方面无条件地宣布,俄罗斯绝不会首先在外层空部署任何种类的武
。
Damos las gracias a los Estados que encomiaron a Rusia por haber declarado que no seríamos los primeros en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先在空部署任何类型武
的声明,
对这些国家表示感谢。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.
任何国家旨在在外空放置武的任何行动无疑都会削弱国际安全,都是裁军努力出现倒退的步骤。
Si todas las principales Potencias espaciales adoptaran la misma política podríamos hacer una aportación sustancial a la reducción de los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre.
如果所有主要空大国都迈出同样的政治步伐,
就能对减少使外层空
武
化的动机作出真正贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品、
、白沙瓦和拉合尔。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio.
预计,让武器进入空的最初的举动之一是部署
卫星武器。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空放置武器,我们
然要作出适
。
Sin embargo, en caso de producirse, debían emprenderse inmediatamente esfuerzos internacionales para retirar las armas emplazadas.
然而,如果发生这样的情况,该立即采取国际行动,以阻止在空
部署武器。
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
我们向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允许独立工会的存在。
Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.
所有在战时布设的MOTAPM雷场在战后尽早予以清除。
Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.
如果有人开始在空部署武器,我们
然会被迫采用适
的
对手段。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
La falta de reglas vinculantes para las minas emplazadas a mano reduciría considerablemente la eficacia del nuevo instrumento sobre las MDMA.
缺乏关于手布地雷的强有力的规则将使新的非杀伤人员地雷文书的效力大为降低。
La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别的武器置于外层空。
Operaciones (G3): Esta sección se dedica estrictamente a emplazar las municiones cerca del objetivo, situar a las tropas y planificar sus movimientos.
行动(部队行动处):该处重点负责把军需品送到目标地点、确定部队位置以及规划部队的移动。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Minas emplazadas a mano - En esta sección del documento del Coordinador no se hace ninguna alusión específica a las minas emplazadas a mano.
手布地雷――协调员文件这一节中没有具体提到手布地雷。
Por primera vez, la Federación de Rusia ha declarado unilateral e incondicionalmente que no será la primera en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
俄罗斯一次单方面无条件地宣布,俄罗斯绝不会首先在外层空
部署任何种类的武器。
Damos las gracias a los Estados que encomiaron a Rusia por haber declarado que no seríamos los primeros en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先在空部署任何类型武器的声明,我们对这些国家表示感谢。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.
任何国家旨在在外空放置武器的任何行动无疑都会削弱国际安全,都是裁军努力出现倒退的步骤。
Si todas las principales Potencias espaciales adoptaran la misma política podríamos hacer una aportación sustancial a la reducción de los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre.
如果所有主要空大国都迈出同样的政治步伐,我们就能对减少使外层空
武器化的动机作出真正贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔、
达、白沙瓦和拉合尔。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内。
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio.
预计,让武器进入空的最初的举动之一是部署
卫星武器。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空放置武器,我们当
要作出适当
。
Sin embargo, en caso de producirse, debían emprenderse inmediatamente esfuerzos internacionales para retirar las armas emplazadas.
而,如果发生这样的情况,
该立即采取国际行动,以阻止在空
部署武器。
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
我们向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允许独立工会的存在。
Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.
所有在战时布设的MOTAPM雷场在战后尽早予以清除。
Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.
如果有人开始在空部署武器,我们当
会被迫采用适当的
对手段。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
La falta de reglas vinculantes para las minas emplazadas a mano reduciría considerablemente la eficacia del nuevo instrumento sobre las MDMA.
缺乏关于手布地雷的强有力的规则将使新的非杀伤人员地雷文书的效力大为降低。
La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别的武器置于外层空。
Operaciones (G3): Esta sección se dedica estrictamente a emplazar las municiones cerca del objetivo, situar a las tropas y planificar sus movimientos.
行动(部队行动处):该处重点负责把军需送到目标地点、确定部队位置以及规划部队的移动。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Minas emplazadas a mano - En esta sección del documento del Coordinador no se hace ninguna alusión específica a las minas emplazadas a mano.
手布地雷――协调员文件这一节中没有具体提到手布地雷。
Por primera vez, la Federación de Rusia ha declarado unilateral e incondicionalmente que no será la primera en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
俄罗斯一次单方面无条件地宣布,俄罗斯绝不会首先在外层空
部署任何种类的武器。
Damos las gracias a los Estados que encomiaron a Rusia por haber declarado que no seríamos los primeros en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先在空部署任何类型武器的声明,我们对这些国家表示感谢。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.
任何国家旨在在外空放置武器的任何行动无疑都会削弱国际安全,都是裁军努力出现倒退的步骤。
Si todas las principales Potencias espaciales adoptaran la misma política podríamos hacer una aportación sustancial a la reducción de los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre.
如果所有主要空大国都迈出同样的政治步伐,我们就能对减少使外层空
武器化的动机作出真正贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联地图量取
坐标约200米之内。
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio.
预计,让武器进初
举动之一是部署反卫星武器。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层放置武器,我们当然要作出适当反应。
Sin embargo, en caso de producirse, debían emprenderse inmediatamente esfuerzos internacionales para retirar las armas emplazadas.
然而,如果发生这样情况,应该立即采取国际行动,以阻止在
部署武器。
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
我们向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允许独立工会存在。
Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.
所有在战时布设MOTAPM雷场应在战后尽早予以清除。
Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.
如果有人开始在部署武器,我们当然会被迫采用适当
应对手段。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武器。
La falta de reglas vinculantes para las minas emplazadas a mano reduciría considerablemente la eficacia del nuevo instrumento sobre las MDMA.
缺乏关于手布地雷强有力
规则将使新
非杀伤人员地雷文书
效力大为降低。
La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别武器置于外层
。
Operaciones (G3): Esta sección se dedica estrictamente a emplazar las municiones cerca del objetivo, situar a las tropas y planificar sus movimientos.
行动(部队行动处):该处重点负责把军需品送到目标地点、确定部队位置以及规划部队移动。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Minas emplazadas a mano - En esta sección del documento del Coordinador no se hace ninguna alusión específica a las minas emplazadas a mano.
手布地雷――协调员文件这一节中没有具体提到手布地雷。
Por primera vez, la Federación de Rusia ha declarado unilateral e incondicionalmente que no será la primera en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
俄罗斯第一次单方面无条件地宣布,俄罗斯绝不会首先在外层部署任何种类
武器。
Damos las gracias a los Estados que encomiaron a Rusia por haber declarado que no seríamos los primeros en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先在部署任何类型武器
声明,我们对这些国家表示感谢。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设弹药
引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.
任何国家旨在在外放置武器
任何行动无疑都会削弱国际安全,都是裁军努力出现倒退
步骤。
Si todas las principales Potencias espaciales adoptaran la misma política podríamos hacer una aportación sustancial a la reducción de los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre.
如果所有主要大国都迈出同样
政治步伐,我们就能对减少使外层
武器化
动机作出真正贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增的7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定在根据苏联的地的坐标约200米之内。
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio.
预计,让武进入空
的最初的举动之一是部署反卫星武
。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
有人开始在外层空
放置武
,我们当然要作出适当反应。
Sin embargo, en caso de producirse, debían emprenderse inmediatamente esfuerzos internacionales para retirar las armas emplazadas.
然而,发生这样的情况,应该立即采
国际行动,以阻止在空
部署武
。
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
我们向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允许独立工会的存在。
Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.
所有在战时布设的MOTAPM雷场应在战后尽早予以清除。
Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.
有人开始在空
部署武
,我们当然会被迫采用适当的应对手段。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未在境外部署过核武。
La falta de reglas vinculantes para las minas emplazadas a mano reduciría considerablemente la eficacia del nuevo instrumento sobre las MDMA.
缺乏关于手布地雷的强有力的规则将使新的非杀伤人员地雷文书的效力大为降低。
La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别的武置于外层空
。
Operaciones (G3): Esta sección se dedica estrictamente a emplazar las municiones cerca del objetivo, situar a las tropas y planificar sus movimientos.
行动(部队行动处):该处重点负责把军需品送到目标地点、确定部队位置以及规划部队的移动。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Minas emplazadas a mano - En esta sección del documento del Coordinador no se hace ninguna alusión específica a las minas emplazadas a mano.
手布地雷――协调员文件这一节中没有具体提到手布地雷。
Por primera vez, la Federación de Rusia ha declarado unilateral e incondicionalmente que no será la primera en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
俄罗斯第一次单方面无条件地宣布,俄罗斯绝不会首先在外层空部署任何种类的武
。
Damos las gracias a los Estados que encomiaron a Rusia por haber declarado que no seríamos los primeros en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先在空部署任何类型武
的声明,我们对这些国家表示感谢。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设的弹药的引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.
任何国家旨在在外空放置武的任何行动无疑都会削弱国际安全,都是裁军努力出现倒退的步骤。
Si todas las principales Potencias espaciales adoptaran la misma política podríamos hacer una aportación sustancial a la reducción de los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre.
所有主要空
大国都迈出同样的政治步伐,我们就能对减少使外层空
武
化的动机作出真正贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
此期
,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.
新增7个中心将分别
卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦和拉合尔。
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些界桩点将定根据苏联
地图量取
坐标约200米之内。
Se pronosticaba que las armas antisatélite formarían parte de los primeros intentos de emplazar armas en el espacio.
预计,让武器进入空最初
举动之一是部署反卫星武器。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始外层空
放置武器,我们当然要作出适当反应。
Sin embargo, en caso de producirse, debían emprenderse inmediatamente esfuerzos internacionales para retirar las armas emplazadas.
然而,如果发生这样情况,应该立即采取国际行动,以阻止
空
部署武器。
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
我们向卡斯特罗提出挑战,要求开放古巴经济并允许独立工会。
Todos los campos de MDMA emplazados durante el conflicto deben limpiarse lo antes posible después de la cesación del conflicto.
所有战时布设
MOTAPM雷场应
战后尽早予以清除。
Si alguien empieza a emplazar armas en el espacio, por supuesto nos veríamos obligados a responder según proceda.
如果有人开始空
部署武器,我们当然会被迫采用适当
应对手段。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞赛,也从未境外部署过核武器。
La falta de reglas vinculantes para las minas emplazadas a mano reduciría considerablemente la eficacia del nuevo instrumento sobre las MDMA.
缺乏关于手布地雷强有力
规则将使新
非杀伤人员地雷文书
效力大为降低。
La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别武器置于外层空
。
Operaciones (G3): Esta sección se dedica estrictamente a emplazar las municiones cerca del objetivo, situar a las tropas y planificar sus movimientos.
行动(部队行动处):该处重点负责把军需品送到目标地点、确定部队位置以及规划部队移动。
En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.
这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。
Minas emplazadas a mano - En esta sección del documento del Coordinador no se hace ninguna alusión específica a las minas emplazadas a mano.
手布地雷――协调员文件这一节中没有具体提到手布地雷。
Por primera vez, la Federación de Rusia ha declarado unilateral e incondicionalmente que no será la primera en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
俄罗斯第一次单方面无条件地宣布,俄罗斯绝不会首先外层空
部署任何种类
武器。
Damos las gracias a los Estados que encomiaron a Rusia por haber declarado que no seríamos los primeros en emplazar armas de cualquier tipo en el espacio.
一些国家赞扬俄罗斯表明它将不首先空
部署任何类型武器
声明,我们对这些国家表示感谢。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设弹药
引信系统应
计划使用期结束时、
布设期结束时或
出现系统故障时自毁或自动恢复保险状态。
Cualquier acción de un Estado que supusiera emplazar armas en el espacio ultraterrestre socavaría indudablemente la seguridad internacional y representaría un importante retroceso en los esfuerzos de desarme.
任何国家旨外空放置武器
任何行动无疑都会削弱国际安全,都是裁军努力出现倒退
步骤。
Si todas las principales Potencias espaciales adoptaran la misma política podríamos hacer una aportación sustancial a la reducción de los motivos para emplazar armas en el espacio ultraterrestre.
如果所有主要空大国都迈出同样
政治步伐,我们就能对减少使外层空
武器化
动机作出真正贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。