El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不平衡。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不平衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外衡。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳场存在不匹配现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与现有资金之间尚有差距。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐现象。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努消除方案活
上
衡现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神不平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城必须平衡5个世纪
不平衡状况。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努以纠正族裔
衡问题。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权不均衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球衡有关。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久绝对。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平衡,造成在某些问题上偏颇。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也是征聘方面一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不平
。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平
和真诚,而不是不平
。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均
现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均这一根本问题。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此,评价
需要
现有资金之间尚有差距。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐现象。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除方案活动上现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平最终将得到纠正。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神不平
永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平5个世纪
不平
状况。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔问题。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力不均
。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险全球
有关。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均则是永久
绝对。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平,造成在某些问题上
偏颇。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均也是征聘方面
一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不平衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与现有资金之间尚有差距。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐现象。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除方案活动上失衡现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神不平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻
梦想。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力不均衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久绝对。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平衡,造成在某些问题上偏颇。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也是征聘方面一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
平衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而
是
平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而于顺差国,则正好相反,应缩
失衡。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中平等和
均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成均衡这一根本问题。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在匹配现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此,评价
需要与现有资金之间尚有差距。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差齐
现象。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
过工发组织应继续努力消除方案活动上
失衡现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种平衡最终将得到纠正。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有悖于多边主义精神
平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们一个基于二十世纪原则
社会
平等
远景设想,也体现
开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力均衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
El desequilibrio es absoluto y constante.
均衡则是永久
绝
。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备平衡,造成在某些问题上
偏颇。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成均衡也是征聘方面
一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
平衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而
是
平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成平等和
均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成均衡这一根本问题。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在匹配现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与现有资金之间尚有差距。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差齐
现象。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
过工发组织应继续努力消除方案活动上
失衡现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种平衡最终将得到纠正。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有悖于多边主义精神
平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪平衡状况。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力均衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
El desequilibrio es absoluto y constante.
均衡则是永久
绝对。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备平衡,造成在某些问题上
偏颇。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成均衡也是征聘方面
一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不平衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均衡
。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与
有资金之间尚有差距。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除方案活动上失衡
。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神不平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
不平等
远景设想,也体
对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实
所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失衡问题。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力不均衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久绝对。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员备不平衡,造成在某些问题上
偏颇。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也是征聘方面一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不
。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决取得
成就是
和真诚,而不是不
。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失
。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不
等和不均
现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决还谋求处理安全理事会构成不均
这一根本问题。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与现有资金之间尚有差距。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐现象。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除方活动上
失
现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不最终将得到纠正。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神不
永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
不
等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们
民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有
只要活着都可以寻求
梦想。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须5个世纪
不
状况。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔失问题。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力不均
。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失有关。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均则是永久
绝对。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,员配备不
,造成在某些问题上
偏颇。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处员组成不均
也是征聘方面
一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不平衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外衡。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安结构
衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处安全
构成不均衡这一根本问题。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市场存在不匹配现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与现有资金之间尚有差距。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐现象。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除方案活动上衡现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平衡最终将得到纠正。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神不平衡永远存在下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪不平衡状况。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正在作出努力以纠正族裔衡问题。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力不均衡。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球衡有关。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则是永久绝对。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平衡,造成在某些问题上偏颇。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也是征聘方面一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
不平
。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平
和真诚,而不是不平
。
Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.
而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失。
Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.
只有通过这类扩大才能矫正安理会结构失
。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前其构成中
不平等和不
现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不这一根本问题。
Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.
众所周知,劳动力市不匹配现象。
Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.
此外,评价需要与现有资金之间尚有差距。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐现象。
No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.
不过工发组织应继续努力消除方案活动上失
现象。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平最终将得到纠正。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神不平
永远
下去。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对一个基于二十世纪原则社会
不平等
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
恐惧抛
身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是这个国际城市必须平5个世纪
不平
状况。
No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.
然而,评估团承认,正作出努力以纠正族裔失
问题。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力不
。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失有关。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不则是永久
绝对。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平,造成
某些问题上
偏颇。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不也是征聘方面
一个问题。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。