有奖纠错
| 划词

El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.

解决问题的方法有着多方面的平衡

评价该例句:好评差评指正

Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.

该决议草案取得的成就是平衡真诚,而平衡

评价该例句:好评差评指正

Si lo opuesto ocurriera en los países con excedentes, los desequilibrios externos deberían reducirse.

而对于顺差国,则正好相反,应缩小对外失衡

评价该例句:好评差评指正

Sólo así se rectificaría el actual desequilibrio en la composición del Consejo.

只有通过这类扩大才能矫正安理会结失衡

评价该例句:好评差评指正

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要纠正目前成中的均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.

决议草案还谋求处理安全理事会均衡这一根本问题。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce que hay un desequilibrio en el mercado laboral.

众所周知,劳动力市匹配现象。

评价该例句:好评差评指正

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的需要与现有资金之间尚有差距

评价该例句:好评差评指正

Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.

其他领域也有参差的现象。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la ONUDI debe seguir tratando de eliminar desequilibrios en las actividades programáticas.

过工发组织应继续努力消除方案活动上的失衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.

可以预期这种平衡最终将得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.

我们能接受有悖于多边主义精神的平衡永远下去。

评价该例句:好评差评指正

Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.

这是我们对一个基于二十世纪原则的社会的的远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民的各种机会的谨慎乐观态度,我们的人民希望把他们的恐惧抛身后,实现所有人只要活着都可以寻求的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.

但是这个国际城市必须平衡5个世纪的平衡状况

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la misión reconoce que se están haciendo esfuerzos para corregir el desequilibrio étnico.

然而,评估团承认,正作出努力以纠正族裔失衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.

此种机能创造、反映再制造权力的均衡

评价该例句:好评差评指正

El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.

第一项危险与全球失衡有关。

评价该例句:好评差评指正

El desequilibrio es absoluto y constante.

均衡则是永久的绝对。

评价该例句:好评差评指正

En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.

有一个意见说,人员配备平衡,造成某些问题上的偏颇。

评价该例句:好评差评指正

Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.

秘书处人员组成均衡也是征聘方面的一个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zamacueca, zamanca, zamarra, zamarrada, zamarrazo, zamarrean, zamarrear, zamarreón, zamarrico, zamarrilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Lo que no se sabe es qué origina estos desequilibrios.

目前还不知道是什么原因导致这些现象

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Posteriormente detectó señales de desequilibrios psicológicos entre los oficiales de graduación superior a teniente coronel.

在中校以上军衔人群中,心理症候开始出现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

En Alfaro tengo son de más migrantes menores, hay un desequilibrio entre las islas.

在阿尔法罗,我有更多未成年移民,岛屿之间存在

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Festinger llamó a este desequilibrio mental " disonancia cognitiva" .

费斯廷格将这种心理称为“认知调”。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y por lo tanto tú enfrentas estos desequilibrios un poquito desnudo en muchos lados.

因此,你在很多方面都有点赤裸裸地面对这些

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La teoría del desequilibrio químico es la mejor explicación, aunque incompleta.

化学理论是最好解释,尽管不完整。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La organización benéfica Mary's Meals conoce bien esta realidad de desatención y desequilibrio de la que venimos hablando.

慈善组织“玛丽餐食” 非常清楚我一直在谈论忽视和现实。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间

Y así, a lo largo de los años, mantuvieron el desequilibrio sin alteraciones, ella tiranizando y él manso, aguantando y resistiendo.

就这样,他一直过着生活。她暴虐无度,他温顺忍耐、消极反抗。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Fundamental, porque hemos dicho que que si hay un desequilibrio o no está bien regulada podemos tener problemas de salud.

这很重要,因为正如我所说,如果存在或没有得到良好调节,我可能会出现健康问题。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Durante este viaje a Europa, empezaron a producirse las primeras muestras del desequilibrio mental que, a sus 27 años, la emperatriz comenzaba a sufrir.

在这次欧洲之行中,她开始出现精神稳定症状,27岁时,皇后就开始精神常。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Este nombramiento pone fin a un claro desequilibrio entre hombres y mujeres en los órganos de gobierno de la carrera judicial."

“这项任命结束了司法职业管理机构中男女之间明显。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero como se suele señalar, durante la etapa de la conquista hubo un gran desequilibrio entre varones y mujeres que llegaban desde España a radicarse en Colombia.

但是如常言所说,在征服时期,从西班牙来到哥伦比亚定居男女比例存在很大差异

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, aunque puede ser que las dos personas tengan conductas poco saludables, agresivas o manipuladoras, lo más frecuente es que haya un desequilibrio de poder.

尽管双方都可能存在不健康、攻击性或操纵性行为,但更多时候,双方权力是

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Somos muy conscientes de que nuestro país, un gran país en vías de desarrollo, se encuentra aún en la etapa primaria del socialismo y tiene todavía un relevante problema de desequilibrio.

在看到发展成就同时,我也清醒认识到,我国是一个发展中大国,仍处于社会主义初级阶段,发展不充分问题仍然突出

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El descubrimiento de esos fármacos antidepresivos originó la teoría del desequilibrio químico, la idea de que la depresión es causada por una insuficiencia de monoaminas en la sinapsis del cerebro.

这些抗抑郁药物发现引发了化学理论,即抑郁症是由于大脑突触中缺乏单胺引起

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Introducida por Hipócrates unos siglos atrás, esta equivocada hipótesis establecía que la mayoría de los problemas de salud se debían a un desequilibrio en los cuatro fluidos corporales llamados humores.

几个世纪前, 希波克拉底提出了这个错误假设,认为大多数健康问题是由于四种体液(称为体液)造成

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque algunos estudios informaron que el glutamato podría causar problemas como el Alzheimer, luego se descubrió que eran causados por desequilibrios internos de glutamato no relacionados con el GMS que ingerimos.

尽管一些研究报告称谷氨酸可能会导致阿尔茨海默氏症等问题,但后来发现它是由内部谷氨酸引起, 与我摄入味精无关。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es cierto que nuestras empresas son punteras en muchos sectores en todo el mundo; pero también lo es que nuestra economía no ha sido capaz, todavía, de resolver de manera definitiva este desequilibrio fundamental.

确,我公司在全球许多领域处于领先地位; 但是,我经济尚未能够最终解决这种根本性,这也是事实。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si dos ideas en conflicto están profundamente arraigadas en nuestra identidad, el desequilibrio mental puede volverse abrumador e intoxicar nuestros pensamientos y, como resultado, podemos creer incluso en las teorías de conspiración más absurdas.

如果两种相互冲突想法在我身份中根深蒂固,那么心理就会变得势不可挡, 使我思想陶醉,因此, 我甚至可以相信最荒谬阴谋论。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

En este proceso de mayor dinamismo económico ambas partes han logrado encontrar medios que les permitan superar sus diferencias culturales y los desequilibrios comerciales, y han sido capaces de aprovechar las ventajas de la globalización y de la nueva situación internacional.

在经济充满巨大活力交往过程中,双方已经找到能够逾越文化差异,能够打破贸易办法,以便能够利用经济全球化带来好处,利用新国际环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Zamora, zamorano, zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接