西语助手
  • 关闭

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar衰弱;legitimar法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴命,玩弄了各种

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


espoliar, espoliario, espolín, espolinar, espolio, espolique, espolista, espolón, espolonada, espolonazo,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级暴烈行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知反古巴组织活动,这些组织明确目标是宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目而滥用制裁手段正在导致一些主权国家合法政府被政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府手段,制裁性质决定它应只是暂时性

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行内容增加了具体军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

还说该组织主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出政府活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪破坏斯洛文尼亚共和国宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


espondilitis, espóndilo, espondilosis, espongiario, espongina, espongioblasto, espongioblastoma, espongioplasma, esponja, esponjado,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级暴烈行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻,支持众所周知反古巴活动,这些明确目标是我们宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目而滥用制裁手段正在导致一些主权国家合法政府被,他们政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府手段,制裁性质决定它应只是暂时性

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行内容增加了具体军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出政府活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦反对派和某些公民社会一起,非法致力于合法选出津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪破坏斯洛文尼亚共和国宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


espontanearse, espontaneidad, espontáneo, espora, esporádicamente, esporádico, esporangio, esporangióforo, esporangiolo, esporangiospora,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协国际理事对古巴进行政治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦的反对派和某些公民社组织一起,非法致力于合法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esporofito, esporóforo, esporogénesis, esporogonia, esporogonio, esporonto, esporotricosis, esporozoito, esporozoo, esporpzoario,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒,

~el régimen dictatorial 政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些了政治目的而滥用的制手段正在导致一些主权的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

不应用来作惩罚措施,或是用来作会员合法政府的手段,制的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英首相公开承认,英政府与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫际组织采取行或不采取行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esposa, esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint, esprintar,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的合法政府被,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


espulgar, espuma, espuma de afeitar, espumadera, espumador, espumaje, espumajear, espumajoso, espumante, espumar,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒,

~el régimen dictatorial 独裁权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊从悬崖上摔了下.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的合法府被,他们的治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“国家府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国府与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津巴布韦府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


espúreo, espurio, espurrear, espurrir, esputación, esputar, esputo, esquebrajar, esqueje, esquela,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (从山崖上) 扔下,(从高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 翻在地.
4. 拆毁, 毁坏(建).
5. 倒, 翻:

~el régimen dictatorial 翻独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤羚羊从悬崖上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表从上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某从高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级暴烈行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知反古巴组织活动,这些组织明确目标是我们宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目制裁手段正在导致一些主权国家合法政府被,他们政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府手段,制裁性质决定它应只是暂时性

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行内容增加了具体军事行动种类和目标,例如“翻国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出政府活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪破坏斯洛文尼亚共和国宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquilmar, esquilmo, esquilón, esquimal, esquina, esquinado, esquinadura, esquináncia, esquinante, esquinar,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,

tr.

1. (上) 扔下,(高处) 抛下.
2. 放下,放倒.
3. 打在地.
4. 拆毁, 毁坏(建筑物).
5. 打倒,

~el régimen dictatorial 独裁政权.
~del poder a las fuerzas reaccionarias 把反动势力赶下台.


|→ intr.
倒下.

|→ prnl.
掉下:
La gamuza herida se derrocó por el barranco. 受伤的羚羊上摔了下去.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
de-(表上向下)+ roca(f. 岩石;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 把某物高处、巨石累累处抛下
近义词
desbancar,  destronar,  descabezar,  deponer,  derribar,  remover del trono,  tirar abajo,  decapitar,  desmantelar
dar por tierra con,  demoler,  desbaratar,  noquear,  tumbar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  botar,  derribar de un golpe,  derrumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  echar al suelo,  echar por tierra,  hacer derribar,  revolcar,  tirar,  tirar al piso,  tirar al suelo,  traerse abajo,  derruir,  diezmar,  apearse
destrozar anímicamente
desbarrancar,  lanzar al vacío desde lo alto,  tirar por un precipicio

联想词
derrotar打败;derribar弄倒;asesinar暗杀,谋杀;instaurar建立;aplastar压扁;destruir破坏;aniquilar消灭;rebelarse造反;debilitar使衰弱;legitimar使合法;imponer强加;

Bush ha recurrido a todo tipo de maniobras para derrocar a la Revolución cubana.

布什为古巴革命,玩弄了各种花招。

La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.

革命是一个阶级一个阶级的暴烈的行动.

La organización continúa su perfil politizado contra Cuba, prestando apoyo a las actividades de organizaciones terroristas anticubanas conocidas cuyo objetivo claro es derrocar nuestro orden constitucional.

促进各洲和平协会国际理事会继续对古巴进行政治攻击,支持众所周知的反古巴组织的活动,这些组织的明确目标是我们的宪政秩序。”

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

Las sanciones, de cuya imposición abusan algunos países con propósitos políticos, están conduciendo a derrocar gobiernos legítimos de Estados soberanos y a trastrocar sus sistemas políticos y económicos.

一些国家为了政治目的而滥用的制裁手段正在导致一些主权国家的合法政府,他们的政治和经济体系遭到破坏。

Las sanciones no deben aplicarse como medidas punitivas ni para derrocar a las autoridades legítimas de un Estado Miembro. Por su propia naturaleza, las sanciones deben ser temporarias.

制裁不应用来作为惩罚措施,或是用来作为会员国合法政府的手段,制裁的性质决定它应只是暂时性的。

Otras leyes añadían a los elementos del delito los tipos y objetivos concretos de las operaciones militares, como "derrocar a las autoridades estatales en violación de la integridad territorial" (Ucrania).

另一些国家法律对罪行的内容增加了具体的军事行动种类和目标,例如“国家政府以破坏领土完整”(乌克兰)。

Además, el representante afirmó que la Presidenta y el Vicepresidente de la organización continuaban organizando, apoyando y financiando actividades dentro y fuera del territorio cubano destinadas a derrocar al Gobierno elegido constitucionalmente.

他还说该组织的主席和副主席继续安排、支持和资助在古巴境内和境外旨在按照宪法选出的政府的活动。

El orador recuerda que el Primer Ministro del Reino Unido ha reconocido públicamente que su Gobierno realizó actividades ilegales, junto con la oposición y ciertas organizaciones de la sociedad civil de Zimbabwe, para derrocar al Gobierno legítimamente elegido.

津巴布韦代表指出,英国首相公开承认,英国政府与津巴布韦的反对派和某些公民社会组织一起,非法致力于合法选出的津巴布韦政府。

También se agregan otros delitos de violencia en consonancia con lo prescrito en el Convenio; esos delitos, sin embargo, han de tener por objeto derrocar el ordenamiento constitucional de la República de Eslovenia, causar perturbación grave en la vida pública o la economía, producir la muerte o lesiones físicas graves a personas que no intervienen activamente en un conflicto armado, intimidar a la población u obligar al Estado o a una organización internacional a actuar o a abstenerse de actuar.

还按照《公约》规定将其他暴力刑事罪列入《刑法典》,这些刑事罪的目的是破坏斯洛文尼亚共和国的宪政秩序,严重影响公共生活或经济,导致非活跃参与武装冲突的人的死亡或重伤,恐吓民众或强迫国家或国际组织采取行为或不采取行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquisto, esquistosidad, esquistoso, esquistosomiasis, esquisúchil, esquitar, esquite, esquivar, esquivez, esquivo,

相似单词


derrick, derris, derrisco, derrocadero, derrocamiento, derrocar, derrochador, derrochar, derroche, derronchar,