西语助手
  • 关闭

tr.
宣布有效, 确认, 承认:
Le han convalidado su título de chofer. 他驾驶执照得到确认.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
legalizar,  validar,  refrendar,  autenticar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar
ratificar,  corroborar,  roborar,  comprobar,  verificar,  constatar,  endosar,  reafirmar,  acreditar,  cerciorar,  sancionar,  substanciar

反义词
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
hacer inefectivo

联想词
aprobar赞成;legitimar使合法;legalizar使合法化;ratificar批准;cursar经常出入;acreditar证明;certificar证明;validar使有效;justificar证明正确;derogar废除;tramitar办理…手续;

Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.

研究肯定了ECW措施,并确定了若干好做法。

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。

El efecto directo fue principalmente que, gracias a una intensa interacción con los participantes, se convalidó y mejoró el módulo de la subdivisión (estructura y contenidos).

其直接影响主要是,通过学员密切合作,使这一部门模式(结构和内容)得到确定和更新。

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

El presente informe también se refiere a: a) las recomendaciones que, según la administración, han sido aplicadas, pero que deben ser convalidadas por la Junta en sus próximas auditorías programadas; b) las recomendaciones que se están aplicando; c) las que no se han aplicado, y d) las que han sido superadas por los acontecimientos y por consiguiente no pueden ser aplicadas.

本报告还述及(a) 行政当局认为已执行但尚待委员会下一次审计时验证建议;(b) 目前正在执行建议;(c) 未执行建议;以及(d) 因事态展而不能执行建议。

En el presente informe se incluyen detalles de las recomendaciones que se considera que están en vías de aplicación, y se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.

本报告提供了被认为正在执行建议详细情况,并对经委员会验证行政当局已采取行动建议及未经验证者,作出区分。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convalidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, , 疯草, 疯的,

相似单词


conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse,

tr.
布有效, 确认, 承认:
Le han convalidado su título de chofer. 他驾驶执照得到确认.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
legalizar,  validar,  refrendar,  autenticar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar
ratificar,  corroborar,  roborar,  comprobar,  verificar,  constatar,  endosar,  reafirmar,  acreditar,  cerciorar,  sancionar,  substanciar

反义词
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
hacer inefectivo

联想词
aprobar赞成;legitimar使合法;legalizar使合法化;ratificar批准;cursar经常出入;acreditar证明;certificar证明;validar使有效;justificar证明正确;derogar废除;tramitar理…手续;

Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.

研究肯定了ECW措施,并确定了若干好做法。

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。

El efecto directo fue principalmente que, gracias a una intensa interacción con los participantes, se convalidó y mejoró el módulo de la subdivisión (estructura y contenidos).

其直接影响主要是,通过学员密切合作,使这一部门模式(结构和内容)得到确定和更新。

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

El presente informe también se refiere a: a) las recomendaciones que, según la administración, han sido aplicadas, pero que deben ser convalidadas por la Junta en sus próximas auditorías programadas; b) las recomendaciones que se están aplicando; c) las que no se han aplicado, y d) las que han sido superadas por los acontecimientos y por consiguiente no pueden ser aplicadas.

本报告还述及(a) 行政当局认为已执行但尚待委员会下一次审计时验证建议;(b) 目前正在执行建议;(c) 未执行建议;以及(d) 因事态发展而不能执行建议。

En el presente informe se incluyen detalles de las recomendaciones que se considera que están en vías de aplicación, y se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.

本报告提供了被认为正在执行建议详细情况,并对经委员会验证行政当局已采取行动建议及未经验证者,作出区分。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convalidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜂蜜水, 蜂鸣器, 蜂鸟, 蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌,

相似单词


conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse,

tr.
宣布有效, 确认, 承认:
Le han convalidado su título de chofer. 他驾驶执照得到确认.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
legalizar,  validar,  refrendar,  autenticar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar
ratificar,  corroborar,  roborar,  comprobar,  verificar,  constatar,  endosar,  reafirmar,  acreditar,  cerciorar,  sancionar,  substanciar

反义词
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
hacer inefectivo

联想词
aprobar赞成;legitimar使合法;legalizar使合法化;ratificar批准;cursar经常出入;acreditar证明;certificar证明;validar使有效;justificar证明正确;derogar废除;tramitar办理…手续;

Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.

研究了ECW措施,并确了若干好做法。

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。

El efecto directo fue principalmente que, gracias a una intensa interacción con los participantes, se convalidó y mejoró el módulo de la subdivisión (estructura y contenidos).

其直接影响主要是,通过学员密切合作,使这一部门模式(结构和内容)得到和更新。

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

El presente informe también se refiere a: a) las recomendaciones que, según la administración, han sido aplicadas, pero que deben ser convalidadas por la Junta en sus próximas auditorías programadas; b) las recomendaciones que se están aplicando; c) las que no se han aplicado, y d) las que han sido superadas por los acontecimientos y por consiguiente no pueden ser aplicadas.

本报告还述及(a) 行政当局认为已执行但尚待委员会下一次审计时验证建议;(b) 目前正在执行建议;(c) 未执行建议;以及(d) 因事态发展而不能执行建议。

En el presente informe se incluyen detalles de las recomendaciones que se considera que están en vías de aplicación, y se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.

本报告提供了被认为正在执行建议详细情况,并对经委员会验证行政当局已采取行动建议及未经验证者,作出区分。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convalidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


缝两针, 缝纫, 缝纫机, 缝隙, 缝线, 讽刺, 讽刺传单, 讽刺的, 讽刺短诗, 讽刺画,

相似单词


conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse,

tr.
宣布有效, 确认, 承认:
Le han convalidado su título de chofer. 他驾驶执照得到确认.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
legalizar,  validar,  refrendar,  autenticar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar
ratificar,  corroborar,  roborar,  comprobar,  verificar,  constatar,  endosar,  reafirmar,  acreditar,  cerciorar,  sancionar,  substanciar

反义词
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
hacer inefectivo

联想词
aprobar赞成;legitimar合法;legalizar合法化;ratificar批准;cursar经常出入;acreditar证明;certificar证明;validar有效;justificar证明正确;derogar废除;tramitar办理…手续;

Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.

研究肯定了ECW确定了若干好做法。

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家自己侵占变成正当,在这方面自以为是。

El efecto directo fue principalmente que, gracias a una intensa interacción con los participantes, se convalidó y mejoró el módulo de la subdivisión (estructura y contenidos).

其直接影响主要是,通过学员密切合作,这一部门模式(结构和内容)得到确定和更新。

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,这些最佳做法,评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

El presente informe también se refiere a: a) las recomendaciones que, según la administración, han sido aplicadas, pero que deben ser convalidadas por la Junta en sus próximas auditorías programadas; b) las recomendaciones que se están aplicando; c) las que no se han aplicado, y d) las que han sido superadas por los acontecimientos y por consiguiente no pueden ser aplicadas.

本报告还述及(a) 行政当局认为已执行但尚待委员会下一次审计时验证建议;(b) 目前正在执行建议;(c) 未执行建议;以及(d) 因事态发展而不能执行建议。

En el presente informe se incluyen detalles de las recomendaciones que se considera que están en vías de aplicación, y se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.

本报告提供了被认为正在执行建议详细情况,对经委员会验证行政当局已采取行动建议及未经验证者,作出区分。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convalidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


凤尾鱼, 凤仙花, , 奉承, 奉承话, 奉告, 奉公守法, 奉还, 奉行, 奉行开放政策,

相似单词


conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse,

tr.
宣布有效, 确认, 承认:
Le han convalidado su título de chofer. 他驾驶执照得到确认.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
legalizar,  validar,  refrendar,  autenticar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar
ratificar,  corroborar,  roborar,  comprobar,  verificar,  constatar,  endosar,  reafirmar,  acreditar,  cerciorar,  sancionar,  substanciar

反义词
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
hacer inefectivo

联想词
aprobar赞成;legitimar合法;legalizar合法化;ratificar批准;cursar经常出入;acreditar证明;certificar证明;validar有效;justificar证明正确;derogar废除;tramitar办理…手续;

Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.

研究肯定了ECW措施,并确定了若干好做法。

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家自己侵占变成正当,并面自以为是。

El efecto directo fue principalmente que, gracias a una intensa interacción con los participantes, se convalidó y mejoró el módulo de la subdivisión (estructura y contenidos).

其直接影响主要是,通过学员密切合作,一部门模式(结构和内容)得到确定和更新。

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处所有三个重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施些最佳做法,并评不同社会文化环境中搬用些做法是否合适。

El presente informe también se refiere a: a) las recomendaciones que, según la administración, han sido aplicadas, pero que deben ser convalidadas por la Junta en sus próximas auditorías programadas; b) las recomendaciones que se están aplicando; c) las que no se han aplicado, y d) las que han sido superadas por los acontecimientos y por consiguiente no pueden ser aplicadas.

本报告还述及(a) 行政当局认为已执行但尚待委员会下一次审计时验证建议;(b) 目前正执行建议;(c) 未执行建议;以及(d) 因事态发展而不能执行建议。

En el presente informe se incluyen detalles de las recomendaciones que se considera que están en vías de aplicación, y se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.

本报告提供了被认为正执行建议详细情况,并对经委员会验证行政当局已采取行动建议及未经验证者,作出区分。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以它占领马尔维纳斯群岛行为合法化违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convalidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞, 佛罗里达, 佛罗伦萨,

相似单词


conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse,

tr.
宣布有效, 确认, 承认:
Le han convalidado su título de chofer. 他驾驶执照得到确认.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
legalizar,  validar,  refrendar,  autenticar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar
ratificar,  corroborar,  roborar,  comprobar,  verificar,  constatar,  endosar,  reafirmar,  acreditar,  cerciorar,  sancionar,  substanciar

反义词
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
hacer inefectivo

联想词
aprobar赞成;legitimar使合法;legalizar使合法化;ratificar批准;cursar经常出入;acreditar证明;certificar证明;validar使有效;justificar证明正确;derogar废除;tramitar办理…手续;

Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.

研究肯定了ECW措施,并确定了若干好做法。

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为

El efecto directo fue principalmente que, gracias a una intensa interacción con los participantes, se convalidó y mejoró el módulo de la subdivisión (estructura y contenidos).

接影响主要,通过学员密切合作,使这一部门模式(结构和内容)得到确定和更新。

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法否合适。

El presente informe también se refiere a: a) las recomendaciones que, según la administración, han sido aplicadas, pero que deben ser convalidadas por la Junta en sus próximas auditorías programadas; b) las recomendaciones que se están aplicando; c) las que no se han aplicado, y d) las que han sido superadas por los acontecimientos y por consiguiente no pueden ser aplicadas.

本报告还述及(a) 行政当局认为已执行但尚待委员会下一次审计时验证建议;(b) 目前正在执行建议;(c) 未执行建议;以及(d) 因事态发展而不能执行建议。

En el presente informe se incluyen detalles de las recomendaciones que se considera que están en vías de aplicación, y se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.

本报告提供了被认为正在执行建议详细情况,并对经委员会验证行政当局已采取行动建议及未经验证者,作出区分。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convalidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹,

相似单词


conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse,

tr.
宣布有认, 承认:
Le han convalidado su título de chofer. 他驾驶执照得到认.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
legalizar,  validar,  refrendar,  autenticar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar
ratificar,  corroborar,  roborar,  comprobar,  verificar,  constatar,  endosar,  reafirmar,  acreditar,  cerciorar,  sancionar,  substanciar

反义词
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
hacer inefectivo

联想词
aprobar赞成;legitimar使合法;legalizar使合法化;ratificar批准;cursar经常出入;acreditar证明;certificar证明;validar使有;justificar证明;derogar废除;tramitar办理…手续;

Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.

研究肯定了ECW措施,定了若干好做法。

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己侵占变成在这方面自以为是。

El efecto directo fue principalmente que, gracias a una intensa interacción con los participantes, se convalidó y mejoró el módulo de la subdivisión (estructura y contenidos).

其直接影响主要是,通过学员密切合作,使这一部门模式(结构和内容)得到和更新。

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施这些最佳做法,评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

El presente informe también se refiere a: a) las recomendaciones que, según la administración, han sido aplicadas, pero que deben ser convalidadas por la Junta en sus próximas auditorías programadas; b) las recomendaciones que se están aplicando; c) las que no se han aplicado, y d) las que han sido superadas por los acontecimientos y por consiguiente no pueden ser aplicadas.

本报告还述及(a) 行政局认为已执行但尚待委员会下一次审计时验证建议;(b) 目前在执行建议;(c) 未执行建议;以及(d) 因事态发展而不能执行建议。

En el presente informe se incluyen detalles de las recomendaciones que se considera que están en vías de aplicación, y se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.

本报告提供了被认为在执行建议详细情况,对经委员会验证行政局已采取行动建议及未经验证者,作出区分。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 convalidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法,

相似单词


conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse,

tr.
宣布有效, 确认, 承认:
Le han convalidado su título de chofer. 他驾驶执照得到确认.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
legalizar,  validar,  refrendar,  autenticar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar
ratificar,  corroborar,  roborar,  comprobar,  verificar,  constatar,  endosar,  reafirmar,  acreditar,  cerciorar,  sancionar,  substanciar

反义词
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
hacer inefectivo

联想词
aprobar赞成;legitimar使合法;legalizar使合法化;ratificar批准;cursar经常出入;acreditar证明;certificar证明;validar使有效;justificar证明正确;derogar废除;tramitar理…手续;

Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.

研究肯定了ECW措施,并确定了若干好做法。

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。

El efecto directo fue principalmente que, gracias a una intensa interacción con los participantes, se convalidó y mejoró el módulo de la subdivisión (estructura y contenidos).

其直接影响主要是,通过学员密切合作,使这一部门模式(结构和内容)得到确定和更新。

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

El presente informe también se refiere a: a) las recomendaciones que, según la administración, han sido aplicadas, pero que deben ser convalidadas por la Junta en sus próximas auditorías programadas; b) las recomendaciones que se están aplicando; c) las que no se han aplicado, y d) las que han sido superadas por los acontecimientos y por consiguiente no pueden ser aplicadas.

本报告还述及(a) 行政当局认为已执行但尚待委员会下一次审计时验证建议;(b) 目前正在执行建议;(c) 未执行建议;以及(d) 因态发展而不能执行建议。

En el presente informe se incluyen detalles de las recomendaciones que se considera que están en vías de aplicación, y se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.

本报告提供了被认为正在执行建议详细情况,并对经委员会验证行政当局已采取行动建议及未经验证者,作出区分。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convalidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶璧, 扶病, 扶持, 扶垛, 扶栏, 扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款, 扶桑, 扶手,

相似单词


conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse,

tr.
宣布有效, 确认, 承认:
Le han convalidado su título de chofer. 他驾驶执照得到确认.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
legalizar,  validar,  refrendar,  autenticar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar
ratificar,  corroborar,  roborar,  comprobar,  verificar,  constatar,  endosar,  reafirmar,  acreditar,  cerciorar,  sancionar,  substanciar

反义词
anular,  invalidar,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  cancelar,  dejar sin efecto,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  desmandar,  infirmar,  suprimir,  suspender,  abolir,  echar abajo,  proscribir,  vetar,  contramandar,  contraordenar,  deshacer,  disolver,  inhabilitar,  levantar
hacer inefectivo

联想词
aprobar赞成;legitimar使合法;legalizar使合法化;ratificar批准;cursar经常出入;acreditar证明;certificar证明;validar使有效;justificar证明正确;derogar废除;tramitar办理…手续;

Los estudios convalidaron las medidas previstas en los Compromisos ampliados y definieron diversas buenas prácticas.

研究了ECW措施,并确了若干好做法。

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。

El efecto directo fue principalmente que, gracias a una intensa interacción con los participantes, se convalidó y mejoró el módulo de la subdivisión (estructura y contenidos).

其直接影响主要是,通过学员密切合作,使这一部门模式(结构和内容)得到和更新。

En las tres esferas, la ONUDD se concentrará en recoger pruebas de prácticas óptimas para hacer frente con eficacia a los problemas de las drogas y relacionados con las drogas nuevos y demostrados, convalidar esas prácticas óptimas y evaluar su idoneidad para aplicarlas en distintos marcos socioculturales.

毒品和犯罪问题办事处在所有这三个方面重点都是收集有效应对新出现和已发现毒品和与毒品有关问题最佳做法例证,实施这些最佳做法,并评估在不同社会文化环境中搬用这些做法是否合适。

El presente informe también se refiere a: a) las recomendaciones que, según la administración, han sido aplicadas, pero que deben ser convalidadas por la Junta en sus próximas auditorías programadas; b) las recomendaciones que se están aplicando; c) las que no se han aplicado, y d) las que han sido superadas por los acontecimientos y por consiguiente no pueden ser aplicadas.

本报告还述及(a) 行政当局认为已执行但尚待委员会下一次审计时验证建议;(b) 目前正在执行建议;(c) 未执行建议;以及(d) 因事态发展而不能执行建议。

En el presente informe se incluyen detalles de las recomendaciones que se considera que están en vías de aplicación, y se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.

本报告提供了被认为正在执行建议详细情况,并对经委员会验证行政当局已采取行动建议及未经验证者,作出区分。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它占领马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convalidar 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶助, , 拂尘, 拂拂, 拂拭, 拂晓, 拂袖而去, , 服兵役, 服从,

相似单词


conuquero, convalecencia, convalecer, convaleciente, convalidación, convalidar, convección, convecino, convector, convelerse,