Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了一个吉普赛人替他算命。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了一个吉普赛人替他算命。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那个问题.
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一个很复杂的病毒,你应该向专业人士咨。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨一下医生。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨了当时的记者。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
他非常伤心难过,以至于要去看医生。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件一。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站上表。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.
开计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨
。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母的见,让他们参与综合性服务的规划。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委员会可以处理就授权问题提出的任何疑问。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
那些报告已张贴在法院的网站上。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目的每一方面和每个阶段都必须进行协商。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了一个吉普赛替他算命。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关量那个问题.
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一个很复杂的病毒,你应该向专业士咨
。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨一下医生。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我的辩护律师,你要有疑问就和他交涉吧。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨了当时的记者。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
他非常伤心难过,以至于要去看医生。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件一。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站上发表。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委会所参考的公开报告的非详尽清单。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母的意见,让他们参与综合性服务的规划。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委会可以处理就授权问题提出的任何疑问。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
那些报告已张贴在法院的网站上。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目的每一方面和每个阶段都必须进行协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了普赛人替他算命。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那问题.
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是很复杂的病毒,你应该向专业人士咨
。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨下医生。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨了当时的记
。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
他非常伤心难过,以至于要去看医生。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站查到。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站发表。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.
开发计划署在编制下区域合作框架过程中应该向它咨
。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作们也参考了以色列出版的官方文件。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母的意见,让他们参与综合性服务的规划。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委员会可以处理就授权问题提出的任何疑问。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
那些报告已张贴在法院的网站。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目的每方面和每
阶段都必须进行协商。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了一个吉普赛替他算命。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关员商量那个问题.
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一个很复杂的病毒,你应该向专业士咨
。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨一下医生。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨了当时的记者。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
他非常伤心难过,以至于要去看医生。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件一。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站上发表。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征父母的意见,让他们参与综合性服务的规划。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请,协调委员会可以处理就授权问题提出的任何疑问。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
那些报告已张贴在法院的网站上。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目的每一方面和每个阶段都必须进行协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了一个吉普赛人替他算命。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们和有关人员
个问题.
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一个很复杂的病毒,应该向专业人士咨
。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨一下医生。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我的辩护律师,有什么疑问就和他交涉吧。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨了当时的记者。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
他非常伤心难过,以至于去看医生。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件一。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站上发表。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母的意见,让他们参与综合性服务的规划。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委员会可以处理就授权问题提出的任何疑问。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
些报告已张贴在法院的网站上。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目的每一方面和每个阶段都必须进行协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了一吉普赛人替他算命。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量题.
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一很复杂
病毒,你应该向专业人士咨
。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨一下医生。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我辩护律师,你要有什么疑
就和他交涉吧。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他新小说,他在这间小阅览室请教咨
了当时
记者。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
他非常伤心难过,以至于要去看医生。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案全文载于附件一。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处网站上查到。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站上发表。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考公开报告
非详尽清单。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.
开发计划署在编制下一区域合作框架过程中应该向它咨
。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告作者们也参考了以色列出版
官方文件。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母意见,让他们参与综合性服务
规划。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委员会可以处理就授权题提出
任何疑
。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
些报告已张贴在法院
网站上。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目每一方面和每
阶段都必须进行协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了一个吉普赛人替他算命。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那个问题.
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一个很复杂的病毒,你应该向专业人士咨。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨一下医生。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我的辩护律师,你要有什么疑问就和他交涉吧。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨了当时的记者。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
他非常伤心难过,以至于要去看医生。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件一。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站上发表。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母的见,让他们参与综合性服务的规划。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委员会可以处理就授权问题提出的任何疑问。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
那些报告已张贴在法院的网站上。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目的每一方面和每个阶段都必须进行协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
找了一个吉普赛人替
算命。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商量那个题.
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一个很复杂的病毒,你应该向专业人士咨。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨一下医生。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我的辩护律师,你要有什么疑就和
交涉吧。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写的新
,
在这间
阅览室请教咨
了当时的记者。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
非常伤心难过,以至于要去看医生。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件一。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站上发表。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母的意见,让们参与综合性服务的规划。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委员会可以处理就授权题提出的任何疑
。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
那些报告已张贴在法院的网站上。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目的每一方面和每个阶段都必须进行协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
找了一个吉普赛人替
算命。
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
要和有关人员商量那个问题.
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一个很复杂的病毒,你应该向专业人士咨。
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨一下医生。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是的辩护律师,你要有什么疑问就和
吧。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写的新小说,
在这间小阅览室请
咨
了当时的记者。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
非常伤心难过,以至于要去看医生。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件一。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书处的网站上查到。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站上发表。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自评估结果见直布罗陀网站。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Tal vez el PNUD desee consultarla durante la programación del próximo marco de cooperación regional.
开发计划署在编制下一个区域合作框架过程中应该向它咨。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者也参考了以色列出版的官方文件。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母的意见,让参与综合性服务的规划。
Si el Estado así lo deseaba, podía disipar cualquier duda consultando al Comité de Coordinación.
如果有关国家提出请求,协调委员会可以处理就授权问题提出的任何疑问。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
那些报告已张贴在法院的网站上。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目的每一方面和每个阶段都必须进行协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。