西语助手
  • 关闭
atado, da

adj.
】缩手缩脚的.

|→ m.

1. [量词]捆, 包, 束, 扎, 把:

un ~ de cartas 一扎信.

2. [阿根廷方言] (香烟的) .


encontrarse ~
所措.
派生
  • atar   tr. 捆, 绑, 束缚
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
bulto,  fajo,  haz,  legajo,  manojo,  atadijo,  envoltijo,  fardo,  gavilla,  hato,  lío,  mazo,  itacate,  tambache
amarrado,  prendido,  acordonado,  atado con cuerdas,  sujeto
tímido,  apocado,  cohibido,  penoso,  vergonzoso,  cuitado,  ranchero,  temeroso,  cortado,  de corto alcance,  esquivo,  huraño,  inhibido,  lengüicorto,  pusilánime,  ruboroso,  verecundo,  abanto,  corto de genio,  pudoroso,  cholo

反义词
suelto,  no firme,  flojo,  sin atar,  desprendido,  desatado,  cavadizo
valiente,  arrojado,  audaz,  valeroso,  intrépido,  atrevido,  bizarro,  bravo,  denodado,  aventurero,  campeador,  corajudo,  temerario,  decidido,  enérgico,  osado,  acometedor,  animoso,  arremetedor,  arriesgado,  de corazón valeroso,  de pelo en pecho,  emprendedor,  extremadamente valiente,  fogoso,  heroico,  libre de temor,  sin miedo,  sin temor,  vigoroso,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

联想词
encadenado渐隐,化入,化出;agarrado抓住的;suelto松着的,零散的,宽松的, 蓬松的,小币值的;arrastrado艰难的;colgado愚弄的;clavado用钉钉住的;soga粗绳;tirado便宜的;ligado字母的连写;ahorcado被处绞刑者;pegado膏药;

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

被拘留者每天被绑着长达七八个小时。

No estamos atados a ningún dogmatismo político ni económico.

我们受任何政治或经济教条约束

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑,并且还让去厕所。

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他被捆绑而且肋部挨,证词是被威逼供认的。

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑堵嘴和谋害无辜平民。

En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.

在这以后的一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭隔离监禁,但是没有捆绑

Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

被拘留者从一个拘留所另一个拘留所时都被蒙上眼睛和上双手有时长时间得食物。

Hay muchas historias trágicas, incluida la del niño de 14 años que fue atado a un jeep durante una incursión y una niña de 13 años que fue acribillada a balazos en su camino a la escuela.

一个14岁男孩在一次袭击中被绑了吉普车上,而另一个13岁的女孩则在上学路上被子弹打成了蜂窝煤。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们是终日在办公室工作站工作,就是停地开会,感有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民是依照文化和宗教界线被分开,而是因为源自人类集体智慧、良和进取心基础的共同价值观念而结合在一起。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人的健康状况,但是在两年半时间内没有对此表示关心,而且使他遭利的待遇,例如被关押在“十分狭窄的”牢房中,以及双手反绑。

Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.

我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进一步考虑的各种做法,但在这一点上我的授权有限,我希望我们能够在这里继续一道寻求如何就整个议程的一揽子取得进展的办法,而是将它推迟11月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atado 的西班牙语例句

用户正在搜索


航图, 航务, 航线, 航向, 航游, 航运, 航运业, , 毫安, 毫不动摇,

相似单词


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,
atado, da

adj.
【转】缩手缩脚的.

|→ m.

1. [量词]捆, 包, 束, 扎, 把:

un ~ de cartas 一扎信.

2. [阿根廷方言] (香烟的) 盒.


encontrarse ~
不知所措.
派生
  • atar   tr. 捆, 绑, 束缚
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
bulto,  fajo,  haz,  legajo,  manojo,  atadijo,  envoltijo,  fardo,  gavilla,  hato,  lío,  mazo,  itacate,  tambache
amarrado,  prendido,  acordonado,  atado con cuerdas,  sujeto
tímido,  apocado,  cohibido,  penoso,  vergonzoso,  cuitado,  ranchero,  temeroso,  cortado,  de corto alcance,  esquivo,  huraño,  inhibido,  lengüicorto,  pusilánime,  ruboroso,  verecundo,  abanto,  corto de genio,  pudoroso,  cholo

反义词
suelto,  no firme,  flojo,  sin atar,  desprendido,  desatado,  cavadizo
valiente,  arrojado,  audaz,  valeroso,  intrépido,  atrevido,  bizarro,  bravo,  denodado,  aventurero,  campeador,  corajudo,  temerario,  decidido,  enérgico,  osado,  acometedor,  animoso,  arremetedor,  arriesgado,  de corazón valeroso,  de pelo en pecho,  emprendedor,  extremadamente valiente,  fogoso,  heroico,  libre de temor,  sin miedo,  sin temor,  vigoroso,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

联想词
encadenado渐隐,化入,化出;agarrado抓住的;suelto松着的,零散的,宽松的, 蓬松的,小币值的;arrastrado艰难的;colgado受到愚弄的;clavado住的;soga粗绳;tirado便宜的;ligado字母的连写;ahorcado被处绞刑者;pegado膏药;

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

被拘留者每天被绑着长达七八个小时。

No estamos atados a ningún dogmatismo político ni económico.

我们不受任何政治或经济教条约束

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑,并还不让去厕所。

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他被捆绑肋部挨,证词是被威逼供认的。

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑有鞋穿。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:有哪一个社会能容忍绑架、捆绑堵嘴和谋害无辜平民。

En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.

在这以后的一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是捆绑

Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

被拘留者从一个拘留所转移到另一个拘留所时都被蒙上眼睛和上双手有时长时间得不到食物。

Hay muchas historias trágicas, incluida la del niño de 14 años que fue atado a un jeep durante una incursión y una niña de 13 años que fue acribillada a balazos en su camino a la escuela.

一个14岁男孩在一次袭击中被绑到了吉普车上,而另一个13岁的女孩则在上学路上被子弹打成了蜂窝煤。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的户越来越少。

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

不同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民不是依照文化和宗教界线被分开,而是因为源自人类集体智慧、良知和进取心基础的共同价值观念而结合在一起。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人的健康状况,但是在两年半时间内有对此表示关心,而使他遭到了不利的待遇,例如被关押在“十分狭窄的”牢房中,以及双手反绑。

Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.

我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进一步考虑的各种做法,但在这一点上我的授权有限,我希望我们能够在这里继续一道寻求如何就整个议程的一揽子取得进展的办法,而不是将它推迟到11月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atado 的西班牙语例句

用户正在搜索


毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的, 毫无意义的, 毫针,

相似单词


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,
atado, da

adj.
【转】缩手缩脚.

|→ m.

1. [量词], 包, 束, 扎, 把:

un ~ de cartas 一扎信.

2. [阿根廷方言] (香烟) 盒.


encontrarse ~
不知所措.
派生
  • atar   tr. , , 束缚
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atadura   f. , 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
bulto,  fajo,  haz,  legajo,  manojo,  atadijo,  envoltijo,  fardo,  gavilla,  hato,  lío,  mazo,  itacate,  tambache
amarrado,  prendido,  acordonado,  atado con cuerdas,  sujeto
tímido,  apocado,  cohibido,  penoso,  vergonzoso,  cuitado,  ranchero,  temeroso,  cortado,  de corto alcance,  esquivo,  huraño,  inhibido,  lengüicorto,  pusilánime,  ruboroso,  verecundo,  abanto,  corto de genio,  pudoroso,  cholo

反义词
suelto,  no firme,  flojo,  sin atar,  desprendido,  desatado,  cavadizo
valiente,  arrojado,  audaz,  valeroso,  intrépido,  atrevido,  bizarro,  bravo,  denodado,  aventurero,  campeador,  corajudo,  temerario,  decidido,  enérgico,  osado,  acometedor,  animoso,  arremetedor,  arriesgado,  de corazón valeroso,  de pelo en pecho,  emprendedor,  extremadamente valiente,  fogoso,  heroico,  libre de temor,  sin miedo,  sin temor,  vigoroso,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

联想词
encadenado渐隐,化入,化出;agarrado;suelto松着,零散,宽松, 蓬松,小币值;arrastrado艰难;colgado受到愚弄;clavado用钉钉;soga绳;tirado便宜;ligado字母连写;ahorcado被处绞刑者;pegado膏药;

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

被拘留者每天着长达七八个小时。

No estamos atados a ningún dogmatismo político ni económico.

我们不受任何政治或经济教条约束

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被,且还不让去厕所。

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他被而且肋部挨,证词是被威逼供认

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及8小时航程中,据说他手脚都给

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙双眼,被且没有鞋穿。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍架、堵嘴和谋害无辜平民。

En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.

在这以后一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是没有

Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

被拘留者从一个拘留所转移到另一个拘留所时都被蒙上眼睛和上双手有时长时间得不到食物。

Hay muchas historias trágicas, incluida la del niño de 14 años que fue atado a un jeep durante una incursión y una niña de 13 años que fue acribillada a balazos en su camino a la escuela.

一个14岁男孩在一次袭击中到了吉普车上,而另一个13岁女孩则在上学路上被子弹打成了蜂窝煤。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要这些活动用户越来越少。

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

不同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民不是依照文化和宗教界线被分开,而是因为源自人类集体智慧、良知和进取心基础共同价值观念而结合在一起。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人健康状况,但是在两年半时间内没有对此表示关心,而且使他遭到了不利待遇,例如被关押在“十分狭窄”牢房中,以及双手反

Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.

我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进一步考虑各种做法,但在这一点上我授权有限,我希望我们能够在这里继续一道寻求如何就整个议程一揽子取得进展办法,而不是将它推迟到11月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atado 的西班牙语例句

用户正在搜索


豪举, 豪客, 豪迈, 豪门, 豪气, 豪强, 豪情, 豪绅, 豪爽, 豪爽的,

相似单词


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,
atado, da

adj.
【转】缩手缩脚的.

|→ m.

1. [量词]捆, 包, 束, 扎, 把:

un ~ de cartas 一扎信.

2. [阿根廷方言] (香烟的) 盒.


encontrarse ~
不知所措.
派生
  • atar   tr. 捆, 绑, 束缚
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
bulto,  fajo,  haz,  legajo,  manojo,  atadijo,  envoltijo,  fardo,  gavilla,  hato,  lío,  mazo,  itacate,  tambache
amarrado,  prendido,  acordonado,  atado con cuerdas,  sujeto
tímido,  apocado,  cohibido,  penoso,  vergonzoso,  cuitado,  ranchero,  temeroso,  cortado,  de corto alcance,  esquivo,  huraño,  inhibido,  lengüicorto,  pusilánime,  ruboroso,  verecundo,  abanto,  corto de genio,  pudoroso,  cholo

反义词
suelto,  no firme,  flojo,  sin atar,  desprendido,  desatado,  cavadizo
valiente,  arrojado,  audaz,  valeroso,  intrépido,  atrevido,  bizarro,  bravo,  denodado,  aventurero,  campeador,  corajudo,  temerario,  decidido,  enérgico,  osado,  acometedor,  animoso,  arremetedor,  arriesgado,  de corazón valeroso,  de pelo en pecho,  emprendedor,  extremadamente valiente,  fogoso,  heroico,  libre de temor,  sin miedo,  sin temor,  vigoroso,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

联想词
encadenado渐隐,化入,化出;agarrado抓住的;suelto松着的,零散的,宽松的, 蓬松的,小币值的;arrastrado艰难的;colgado受到愚弄的;clavado用钉钉住的;soga粗绳;tirado便宜的;ligado字母的连写;ahorcado被处绞刑者;pegado;

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

被拘留者每天被绑着长达七八小时。

No estamos atados a ningún dogmatismo político ni económico.

我们不受任何政治或经济教条约束

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑,并且还不让去厕所。

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他被捆绑而且肋部挨,证词是被威逼供认的。

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一社会能容忍绑架、捆绑堵嘴和谋害无辜平民。

En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.

在这以后的一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是没有捆绑

Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

被拘留者从一拘留所转移到另一拘留所时都被蒙上眼睛和上双手有时长时间得不到食物。

Hay muchas historias trágicas, incluida la del niño de 14 años que fue atado a un jeep durante una incursión y una niña de 13 años que fue acribillada a balazos en su camino a la escuela.

14岁男孩在一次袭击中被绑到了吉普车上,而另一13岁的女孩则在上学路上被子弹打成了蜂窝煤。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

不同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民不是依照文化和宗教界线被分开,而是因为源自人类集体智慧、良知和进取心基础的共同价值观念而结合在一起。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人的健康状况,但是在两年半时间内没有对此表示关心,而且使他遭到了不利的待遇,例如被关押在“十分狭窄的”牢房中,以及双手反绑。

Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.

我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进一步考虑的各种做法,但在这一点上我的授权有限,我希望我们能够在这里继续一道寻求如何就议程的一揽子取得进展的办法,而不是将它推迟到11月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atado 的西班牙语例句

用户正在搜索


好办, 好报复的, 好比, 好不容易, 好吵架斗殴的人, 好吃, 好吃的, 好吃懒做, 好处, 好歹,

相似单词


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,
atado, da

adj.
【转】缩手缩脚的.

|→ m.

1. [量词]捆, 包, 束, 扎, 把:

un ~ de cartas 扎信.

2. [阿根廷方言] (香烟的) 盒.


encontrarse ~
不知所措.
派生
  • atar   tr. 捆, 绑, 束缚
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

bulto,  fajo,  haz,  legajo,  manojo,  atadijo,  envoltijo,  fardo,  gavilla,  hato,  lío,  mazo,  itacate,  tambache
amarrado,  prendido,  acordonado,  atado con cuerdas,  sujeto
tímido,  apocado,  cohibido,  penoso,  vergonzoso,  cuitado,  ranchero,  temeroso,  cortado,  de corto alcance,  esquivo,  huraño,  inhibido,  lengüicorto,  pusilánime,  ruboroso,  verecundo,  abanto,  corto de genio,  pudoroso,  cholo

suelto,  no firme,  flojo,  sin atar,  desprendido,  desatado,  cavadizo
valiente,  arrojado,  audaz,  valeroso,  intrépido,  atrevido,  bizarro,  bravo,  denodado,  aventurero,  campeador,  corajudo,  temerario,  decidido,  enérgico,  osado,  acometedor,  animoso,  arremetedor,  arriesgado,  de corazón valeroso,  de pelo en pecho,  emprendedor,  extremadamente valiente,  fogoso,  heroico,  libre de temor,  sin miedo,  sin temor,  vigoroso,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

联想词
encadenado渐隐,化入,化出;agarrado抓住的;suelto松着的,零散的,宽松的, 蓬松的,小币值的;arrastrado艰难的;colgado受到愚弄的;clavado用钉钉住的;soga粗绳;tirado便宜的;ligado字母的连写;ahorcado被处绞刑者;pegado膏药;

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

留者每天被绑着长达七八小时。

No estamos atados a ningún dogmatismo político ni económico.

我们不受任何政治或经济教条约束

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚直被捆绑,并且还不让去厕所。

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他被捆绑而且肋部挨,证词是被威逼供认的。

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

在整期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪社会能容忍绑架、捆绑堵嘴和谋害无辜平民。

En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.

在这以后的次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是没有捆绑

Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

留者从留所转移到另留所时都被蒙上眼睛和上双手有时长时间得不到食物。

Hay muchas historias trágicas, incluida la del niño de 14 años que fue atado a un jeep durante una incursión y una niña de 13 años que fue acribillada a balazos en su camino a la escuela.

14岁男孩在次袭击中被绑到了吉普车上,而另13岁的女孩则在上学路上被子弹打成了蜂窝煤。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

不同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民不是依照文化和宗教界线被分开,而是因为源自人类集体智慧、良知和进取心基础的共同价值观念而结合起。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人的健康状况,但是在两年半时间内没有对此表示关心,而且使他遭到了不利的待遇,例如被关押在“十分狭窄的”牢房中,以及双手绑。

Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.

我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进步考虑的各种做法,但在这点上我的授权有限,我希望我们能够在这里继续道寻求如何就整议程的揽子取得进展的办法,而不是将它推迟到11月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atado 的西班牙语例句

用户正在搜索


好高务远, 好管闲事的, 好管闲事的人, 好过, 好汉, 好好说某人一顿, 好话, 好计较小事的, 好家伙, 好驾驭的,

相似单词


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,
atado, da

adj.
【转】缩手缩脚的.

|→ m.

1. [量词]捆, 包, 束, 扎, 把:

un ~ de cartas 一扎信.

2. [阿根廷方言] (香烟的) 盒.


encontrarse ~
不知所措.
派生
  • atar   tr. 捆, , 束缚
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
bulto,  fajo,  haz,  legajo,  manojo,  atadijo,  envoltijo,  fardo,  gavilla,  hato,  lío,  mazo,  itacate,  tambache
amarrado,  prendido,  acordonado,  atado con cuerdas,  sujeto
tímido,  apocado,  cohibido,  penoso,  vergonzoso,  cuitado,  ranchero,  temeroso,  cortado,  de corto alcance,  esquivo,  huraño,  inhibido,  lengüicorto,  pusilánime,  ruboroso,  verecundo,  abanto,  corto de genio,  pudoroso,  cholo

反义词
suelto,  no firme,  flojo,  sin atar,  desprendido,  desatado,  cavadizo
valiente,  arrojado,  audaz,  valeroso,  intrépido,  atrevido,  bizarro,  bravo,  denodado,  aventurero,  campeador,  corajudo,  temerario,  decidido,  enérgico,  osado,  acometedor,  animoso,  arremetedor,  arriesgado,  de corazón valeroso,  de pelo en pecho,  emprendedor,  extremadamente valiente,  fogoso,  heroico,  libre de temor,  sin miedo,  sin temor,  vigoroso,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

联想词
encadenado渐隐,化入,化出;agarrado的;suelto松着的,零散的,宽松的, 蓬松的,小币值的;arrastrado艰难的;colgado受到愚弄的;clavado用钉钉的;soga粗绳;tirado便宜的;ligado字母的连写;ahorcado被处绞刑者;pegado膏药;

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

被拘留者每天着长达七八个小时。

No estamos atados a ningún dogmatismo político ni económico.

我们不受任何政治或经济教条约束

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被,并且还不让去厕所。

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他被而且肋部挨,证词是被威逼供认的。

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

整个期间,El-Derini先生被迫坐地上,蒙双眼,被并且没有鞋穿。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍架、堵嘴和谋害无辜平民。

En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.

这以后的一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是没有

Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

被拘留者从一个拘留所转移到另一个拘留所时都被蒙上眼睛和上双手有时长时间得不到食物。

Hay muchas historias trágicas, incluida la del niño de 14 años que fue atado a un jeep durante una incursión y una niña de 13 años que fue acribillada a balazos en su camino a la escuela.

一个14岁男孩一次袭击中到了吉普车上,而另一个13岁的女孩则上学路上被子弹打成了蜂窝煤。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

不同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民不是依照文化和宗教界线被分开,而是因为源自人类集体智慧、良知和进取心基础的共同价值观念而结合一起。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人的健康状况,但是两年半时间内没有对此表示关心,而且使他遭到了不利的待遇,如被关押“十分狭窄的”牢房中,以及双手反

Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.

我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进一步考虑的各种做法,但这一点上我的授权有限,我希望我们能够这里继续一道寻求如何就整个议程的一揽子取得进展的办法,而不是将它推迟到11月。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atado 的西班牙语例句

用户正在搜索


好埋怨的, 好卖弄的, 好梦, 好朋友, 好评, 好奇, 好奇的, 好奇心, 好骑手, 好强,

相似单词


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,
atado, da

adj.
【转】缩手缩脚的.

|→ m.

1. [量词]捆, 包, 束, 扎, 把:

un ~ de cartas 一扎信.

2. [阿根廷方言] (香烟的) 盒.


encontrarse ~
不知所措.
  • atar   tr. 捆, 绑, 束缚
  • desatar   tr. 松开, 使发, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
bulto,  fajo,  haz,  legajo,  manojo,  atadijo,  envoltijo,  fardo,  gavilla,  hato,  lío,  mazo,  itacate,  tambache
amarrado,  prendido,  acordonado,  atado con cuerdas,  sujeto
tímido,  apocado,  cohibido,  penoso,  vergonzoso,  cuitado,  ranchero,  temeroso,  cortado,  de corto alcance,  esquivo,  huraño,  inhibido,  lengüicorto,  pusilánime,  ruboroso,  verecundo,  abanto,  corto de genio,  pudoroso,  cholo

反义词
suelto,  no firme,  flojo,  sin atar,  desprendido,  desatado,  cavadizo
valiente,  arrojado,  audaz,  valeroso,  intrépido,  atrevido,  bizarro,  bravo,  denodado,  aventurero,  campeador,  corajudo,  temerario,  decidido,  enérgico,  osado,  acometedor,  animoso,  arremetedor,  arriesgado,  de corazón valeroso,  de pelo en pecho,  emprendedor,  extremadamente valiente,  fogoso,  heroico,  libre de temor,  sin miedo,  sin temor,  vigoroso,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

联想词
encadenado渐隐,化入,化出;agarrado抓住的;suelto松着的,零散的,宽松的, 蓬松的,小币值的;arrastrado艰难的;colgado受到愚弄的;clavado用钉钉住的;soga粗绳;tirado便宜的;ligado字母的连写;ahorcado被处绞刑;pegado膏药;

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

被拘每天被绑着长达七八个小时。

No estamos atados a ningún dogmatismo político ni económico.

我们不受任何政治或经济教条约束

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑,并且还不让去厕所。

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他被捆绑而且肋部挨,证词是被威逼供认的。

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

在整个期间,El-Derini先被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑堵嘴和谋害无辜平民。

En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.

在这以后的一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是没有捆绑

Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

被拘一个拘所转移到另一个拘所时都被蒙上眼睛和上双手有时长时间得不到食物。

Hay muchas historias trágicas, incluida la del niño de 14 años que fue atado a un jeep durante una incursión y una niña de 13 años que fue acribillada a balazos en su camino a la escuela.

一个14岁男孩在一次袭击中被绑到了吉普车上,而另一个13岁的女孩则在上学路上被子弹打成了蜂窝煤。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

不同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民不是依照文化和宗教界线被分开,而是因为源自人类集体智慧、良知和进取心基础的共同价值观念而结合在一起。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人的健康状况,但是在两年半时间内没有对此表示关心,而且使他遭到了不利的待遇,例如被关押在“十分狭窄的”牢房中,以及双手反绑。

Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.

我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进一步考虑的各种做法,但在这一点上我的授权有限,我希望我们能够在这里继续一道寻求如何就整个议程的一揽子取得进展的办法,而不是将它推迟到11月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atado 的西班牙语例句

用户正在搜索


好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受, 好说歹说, 好说话儿,

相似单词


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,
atado, da

adj.
【转】缩手缩脚.

|→ m.

1. [量词]捆, 包, 束, 扎, 把:

un ~ de cartas 一扎信.

2. [阿根廷方言] (香烟) 盒.


encontrarse ~
不知所措.
派生
  • atar   tr. 捆, 绑, 束缚
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
bulto,  fajo,  haz,  legajo,  manojo,  atadijo,  envoltijo,  fardo,  gavilla,  hato,  lío,  mazo,  itacate,  tambache
amarrado,  prendido,  acordonado,  atado con cuerdas,  sujeto
tímido,  apocado,  cohibido,  penoso,  vergonzoso,  cuitado,  ranchero,  temeroso,  cortado,  de corto alcance,  esquivo,  huraño,  inhibido,  lengüicorto,  pusilánime,  ruboroso,  verecundo,  abanto,  corto de genio,  pudoroso,  cholo

反义词
suelto,  no firme,  flojo,  sin atar,  desprendido,  desatado,  cavadizo
valiente,  arrojado,  audaz,  valeroso,  intrépido,  atrevido,  bizarro,  bravo,  denodado,  aventurero,  campeador,  corajudo,  temerario,  decidido,  enérgico,  osado,  acometedor,  animoso,  arremetedor,  arriesgado,  de corazón valeroso,  de pelo en pecho,  emprendedor,  extremadamente valiente,  fogoso,  heroico,  libre de temor,  sin miedo,  sin temor,  vigoroso,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

联想词
encadenado渐隐,化入,化出;agarrado抓住;suelto松着,零散,宽松, 蓬松币值;arrastrado艰难;colgado受到愚弄;clavado用钉钉住;soga粗绳;tirado便宜;ligado字母连写;ahorcado被处绞刑者;pegado膏药;

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

被拘留者每天被绑着长达

No estamos atados a ningún dogmatismo político ni económico.

我们不受任何政治或经济教条约束

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑,并且还不让去厕所。

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他被捆绑而且肋部挨,证词是被威逼供认

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及8航程中,据说他手脚都给绑住

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

在整期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一社会能容忍绑架、捆绑堵嘴和谋害无辜平民。

En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.

在这以后一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是没有捆绑

Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

被拘留者从一拘留所转移到另一拘留所都被蒙上眼睛和上双手间得不到食物。

Hay muchas historias trágicas, incluida la del niño de 14 años que fue atado a un jeep durante una incursión y una niña de 13 años que fue acribillada a balazos en su camino a la escuela.

14岁男孩在一次袭击中被绑到了吉普车上,而另一13岁女孩则在上学路上被子弹打成了蜂窝煤。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有间从事对创作过程极其重要这些活动用户越来越少。

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

不同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民不是依照文化和宗教界线被分开,而是因为源自人类集体智慧、良知和进取心基础共同价值观念而结合在一起。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人健康状况,但是在两年半间内没有对此表示关心,而且使他遭到了不利待遇,例如被关押在“十分狭窄”牢房中,以及双手反绑。

Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.

我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进一步考虑各种做法,但在这一点上我授权有限,我希望我们能够在这里继续一道寻求如何就整议程一揽子取得进展办法,而不是将它推迟到11月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atado 的西班牙语例句

用户正在搜索


好像, 好笑, 好笑的, 好些, 好心, 好心肠, 好心肠的, 好心肠的人, 好心的, 好心情,

相似单词


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,
atado, da

adj.
【转】缩手缩脚的.

|→ m.

1. [量词]捆, 包, 束, , 把:

un ~ de cartas 一.

2. [根廷方言] (香烟的) 盒.


encontrarse ~
不知所措.
派生
  • atar   tr. 捆, 绑, 束缚
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆用物, 结处, 钩, 环, 圈
  • atadura   f. 捆, , 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
bulto,  fajo,  haz,  legajo,  manojo,  atadijo,  envoltijo,  fardo,  gavilla,  hato,  lío,  mazo,  itacate,  tambache
amarrado,  prendido,  acordonado,  atado con cuerdas,  sujeto
tímido,  apocado,  cohibido,  penoso,  vergonzoso,  cuitado,  ranchero,  temeroso,  cortado,  de corto alcance,  esquivo,  huraño,  inhibido,  lengüicorto,  pusilánime,  ruboroso,  verecundo,  abanto,  corto de genio,  pudoroso,  cholo

反义词
suelto,  no firme,  flojo,  sin atar,  desprendido,  desatado,  cavadizo
valiente,  arrojado,  audaz,  valeroso,  intrépido,  atrevido,  bizarro,  bravo,  denodado,  aventurero,  campeador,  corajudo,  temerario,  decidido,  enérgico,  osado,  acometedor,  animoso,  arremetedor,  arriesgado,  de corazón valeroso,  de pelo en pecho,  emprendedor,  extremadamente valiente,  fogoso,  heroico,  libre de temor,  sin miedo,  sin temor,  vigoroso,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

联想词
encadenado渐隐,化入,化出;agarrado抓住的;suelto松着的,零散的,宽松的, 蓬松的,小币值的;arrastrado艰难的;colgado受到愚弄的;clavado用钉钉住的;soga粗绳;tirado便宜的;ligado字母的连写;ahorcado处绞刑者;pegado膏药;

En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.

拘留者每天着长达七八个小时。

No estamos atados a ningún dogmatismo político ni económico.

我们不受任何政治或经济教条约束

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直捆绑,并且还不让去厕所。

El autor indicó que le habían atado, golpeado en las costillas y obligado a decir lo que dijo

他表示,他捆绑而且肋部挨,证词是威逼供认的。

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚绑住

Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados, atado y sin zapatos.

在整个期间,El-Derini先生迫坐在地上,住双眼,捆绑并且没有鞋穿。

No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.

对此事不应有任何含糊:没有哪一个社会能容忍绑架、捆绑堵嘴和谋害无辜平民。

En una visita subsiguiente, dijo a sus padres que seguía estando en régimen de incomunicación, pero que ya no estaba atado.

在这以后的一次访问中,申诉人告诉其父母说,他仍然遭到隔离监禁,但是没有捆绑

Los detenidos eran trasladados de un centro de detención a otro siempre con los ojos vendados y las manos atadas, y a veces se les privaba de comida durante largos períodos.

拘留者从一个拘留所转移到另一个拘留所时上眼睛和上双手有时长时间得不到食物。

Hay muchas historias trágicas, incluida la del niño de 14 años que fue atado a un jeep durante una incursión y una niña de 13 años que fue acribillada a balazos en su camino a la escuela.

一个14岁男孩在一次袭击中到了吉普车上,而另一个13岁的女孩则在上学路上子弹打成了蜂窝煤。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

La Alianza de Civilizaciones es un esfuerzo genuino por demostrar que los pueblos del mundo no están divididos por líneas religiosas y culturales, sino que están atados por los valores universales que se derivan de los cimientos de la sabiduría colectiva, la conciencia y la vocación de progreso de la humanidad.

不同文明联盟确实要努力证明,世界各国人民不是依照文化和宗教界线分开,而是因为源自人类集体智慧、良知和进取心基础的共同价值观念而结合在一起。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人的健康状况,但是在两年半时间内没有对此表示关心,而且使他遭到了不利的待遇,例如关押在“十分狭窄的”牢房中,以及双手反绑。

Voy a hacer todo lo que pueda para seguir siendo flexible ad referéndum y de cualquier otra manera que pueda, pero en cuanto a esto tengo las manos atadas y espero que podamos seguir buscando juntos la manera de avanzar con todo el conjunto del programa ahora que estamos aquí, y no dejarlo para noviembre.

我将竭尽全力采取灵活但仍需要作进一步考虑的各种做法,但在这一点上我的授权有限,我希望我们能够在这里继续一道寻求如何就整个议程的一揽子取得进展的办法,而不是将它推迟到11月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atado 的西班牙语例句

用户正在搜索


好咋呼的人, 好在, 好战, 好战的, 好战分子, 好争吵的, 好主意, 好转, 好转的, ,

相似单词


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,