La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.
和平仍一个非常宝贵和难以衡量的
事。
La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.
和平仍一个非常宝贵和难以衡量的
事。
Hoy más que nunca, las oportunidades para hacer el bien son enormes.
今天,做事的机会比以往任何时候都大。
No ha hecho más que sembrar favores toda su vida
他一辈子都在替别事.
Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.
我曾与我的同胞们在实地并肩战,他们包括军事维和
员和警察维和
员,我知道他们做的
事。
Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.
创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应该件
事。
Convertir el mal en bien
变坏事为事。
Si bien es positivo ver un aumento del animado debate sobre estas cuestiones, no se puede decir lo mismo de las resoluciones.
有关这些问题的活跃讨论增长事,但决议则不同。
La presencia de la MINURSO es un hecho positivo, aun cuando está desacreditada entre la propia población, la cual piensa que la MINURSO debería hacer algo más.
西撒特派团的出现一件
事,即使它在
民中间丧失信用,他们感觉它应该做得更多。
Sin embargo, la UNCTAD no haría ningún favor a los palestinos pintando un cuadro incompleto de los hechos o arrojando culpas sobre una parte y exonerando al mismo tiempo a la otra parte.
但,贸发会议如果要为巴勒斯坦
做点
事,它不应片面地描述事实,不应责备一方而偏袒另一方。
Cuando la Comisión examinó hace unos meses la financiación provisional para la UNMIS, Nigeria subrayó que la paz en el Sudán, el país más extenso de África, sería celebrada en todo el continente.
,在委员会审议对联苏特派团的临时经费筹措时,尼日利亚曾强调,苏丹
非洲的最大国家,该国内的和平对整个大陆将
一件
事。
Aunque en el pasado la División de Asistencia Electoral ha considerado positiva la participación creciente de las organizaciones regionales en las actividades de observación o análogas, las diferentes metodologías de observación utilizadas han sido fuente de preocupación.
在过去,选举援助司认为区域组织越来越多地参与观察类的工件
事,但观察的方式多种多样,令
担忧。
El fortalecimiento de la capacidad de la Organización en materia de informática es un hecho positivo, pero debe formar parte de una estrategia definida con claridad, que también abarque todos los lugares de destino y las comisiones regionales.
加强联合国在信息方面的能力一件
事,但应列入一项明确制定的战略之中,这项战略还应包括所有履行职务的场所和各个区域委员会。
Es bueno que hoy nos reunamos para examinar el progreso realizado en esta aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y para reafirmar colectivamente nuestro compromiso para con los millones de personas que merecen un nivel de vida mejor y más decente en este milenio.
今天,我们开会商议我们在执行《千年发展目标》方面取得的进展,并且积极地重申我们对在本千年理应享有更高的、更加体面的生活水准的百万
民的承诺,这
一件
事。
Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.
收入可以被看成就福祉的生活中各种美
事物的代表性变素,同时收入本身又可以被看
们祈求的事物,它代表着权势、地位、保障和对资源的掌握(即使所有这些并不能在实际上获得实现)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。