西语助手
  • 关闭

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生
  • desahogar   tr. 减轻, 发泄
  • ahogado   m.,f. 不通风的;窒息者
  • ahogo   m. 气, 困境
  • desahogo   m. 减轻, 宽慰, 无拘束
  • desahogado   adj. 宽敞的, 宽裕的, 厚脸皮的

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的苦呻吟,令人心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】, 息:

~ el dolor 住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生
  • desahogar   tr. 减轻, 发泄
  • ahogado   m.,f. 不通风的;窒息者
  • ahogo   m. 气, 困境
  • desahogo   m. 减轻, 宽慰, 无拘束
  • desahogado   adj. 宽敞的, 宽裕的, 厚脸皮的

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡, 素淡的,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过, 使觉得:

Me ahoga el calor. 热得我不过来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到, 不过来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


素食的, 素食者, 素食主义, 素数, 素席, 素馨, 素性, 素雅, 素养, 素因子,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. , 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得到他们理应得到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


速记员, 速决的, 速率, 速溶, 速溶的, 速溶咖啡, 速射, 速调管, 速效, 速写,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉:

Me ahoga el calor. 喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生
  • desahogar   tr. 减轻, 发泄
  • ahogado   m.,f. 不通风的;窒息者
  • ahogo   m. 气, 困境
  • desahogo   m. 减轻, 宽慰, 无拘束
  • desahogado   adj. 宽敞的, 宽裕的, 厚脸皮的

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此听到对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有到他们理应到的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


塑料管, 塑望月, 塑限, 塑像, 塑性, 塑造, 塑造的, 塑造术, , 溯流而上,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

用户正在搜索


蒜头, 蒜油, , 算尺, 算法, 算卦, 算计, 算命, 算命先生, 算盘,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

用户正在搜索


, 虽然, 虽说, 虽死犹生, 虽则, 绥靖, 绥靖政策, , 随笔, 随便,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋, , 拃, 淹:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人.

2. :

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压.
~ un incendio 扑火灾.

3. (水) 泡 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑, 镇压:

~ una rebelión 扑暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源海洋噪音不断增加,对听音敏感物种造成烟雾,阻碍它们音讯,很可能对它们移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘人以及病人及奄奄一息者痛苦呻吟,令人痛心是,他们似乎没有得到他们理应得到机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻断恐怖分子资金来源,瓦解他们后勤支援网络,摧毁他们宣传机构,阻止他们招募新恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个区受伤人口已经成为战争所有不幸和残酷受害者,一个利用其易受伤害维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾病人医生、或把需要救援救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


随带行李, 随地, 随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【】烦, .
9. 【】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源海洋噪音不断增加,对听音敏感物种造成烟雾,阻碍音讯,很可能对移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听到对联合国一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位人以及病人及奄奄一息者痛苦呻吟,令人痛心是,他似乎没有得到他理应得到机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻断恐怖分子资金来源,瓦解他后勤支援网络,摧毁宣传机构,阻止他招募新恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤人口已经成为战争所有不幸和残酷受害者,一个利用其易受伤害地位维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾病人医生、或把需要救援淹死救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


随身, 随身行李, 随身听, 随声附和, 随时, 随时随地, 随手, 随手翻开一本书, 随手关门, 随手将某物放进某物,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 透不过, 觉得:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过来.

5. 浸泡.
6. (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感, 喘不过来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir沉没;sofocar窒息;calmar平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar;alejar远离,离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源的海洋噪音不断增加,对听音敏感的物种造成烟雾,阻碍它们的音讯,很可能对它们的移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

但是此外,我还听对联合国的一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位的人以及病人及奄奄一息者的痛苦呻吟,令人痛心的是,他们似乎没有得他们理应得的机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,

tr.

1. 窒息, 憋死, 死, 拃死, 淹死:

~ a uno con una almohada 用枕头把某人死.

2. 熄灭:

~ la lumbre con ceniza 用灰把瘀火压灭.
~ un incendio 扑灭火灾.

3. (水) 泡死 (植物) .
4. 使透不过气, 使觉得气:

Me ahoga el calor. 热得我喘不过气来.

5. 浸泡.
6. 使 (石灰) 变成消石灰.
7. (象棋中) 将.
8. 【转】烦扰, 困扰.
9. 【转】制止, 止息:

~ el dolor 止住疼痛.

10. 【转】扑灭, 镇压:

~ una rebelión 扑灭暴乱.

11. [西班牙安达卢西亚方言], [哥伦比亚方言], [秘鲁方言] 焖 (菜肴) .

|→ prnl.

1. 淹死.
2. 感到气, 喘不过气来.
3. (植物因涝或过密) 萎烂.
4.【海】 (船) 首部没进水中.

派生

近义词
asfixiar,  matar por asfixia,  sofocar,  atafagar
reprimir,  apagar,  extinguir,  suprimir,  ahogar por completo,  ahuyentar,  aplastar,  contener,  refrenar,  represar,  acerrojar
estrangular,  regular el flujo de

联想词
hundir使沉没;sofocar使窒息;calmar使平静;reprimir抑制;aplastar压扁;encerrar收存,保存;alejar使远离,使离开;empujar推;quebrar打破;aniquilar消灭;debilitar使衰弱;

Los niveles cada vez mayores de ruido antropogénico en los océanos constituyen una interferencia para las especies acústicamente activas, ahogando señales acústicas potencialmente decisivas para la migración, la alimentación y la reproducción.

人源海洋噪音不断增加,对听音敏感物种造成烟雾,阻碍它们音讯,很可能对它们移徙、觅食、生育有重大影响。

Sin embargo, además, escucho un coro de insatisfacción respecto de las Naciones Unidas, que ahoga las tristes voces de los empobrecidos, los marginados, los enfermos y los moribundos quienes, lamentablemente, no parecen tener las oportunidades que justamente merecen.

此外,我还听到对联合国一片不满声,这种声音淹没了穷人、处于边缘地位人以及病人及奄奄一息者痛苦呻吟,令人痛,他们似乎没有得到他们理应得到机会。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻断恐怖分子资金来源,瓦解他们后勤支援网络,摧毁他们宣传机构,阻止他们招募新恐怖分子。

Los testigos transmitieron en sus declaraciones ante el Comité Especial la sensación de que Palestina estaba ahogándose y sufriendo una especie de muerte silenciosa, que pasaba inadvertida al resto del mundo.

证人在向特别委员会作证时指出,人们普遍认为,巴勒斯坦受到遏制,正在不知不觉中在世界上静静地消失。

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤人口已经成为战争所有不幸和残酷受害者,一个利用其易受伤害地位维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾病人医生、或把需要救援淹死救生员没有什么不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ahogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


岁首, 岁数, 岁数为…的, 岁星, 岁修, 岁月, , 遂心, 遂意, 遂愿,

相似单词


ahogadilla, ahogadizo, ahogado, ahogador, ahogamiento, ahogar, ahogarse, ahogaviejas, ahogo, ahoguío,