Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布加入这项条约。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布加入这项条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意加入该条约。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也加入了这项《协定》。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至连加入《不扩散条约》的意愿都没有表示。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
智利加入了这两个有关核安全的国际法律文书。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆加入了《关于简化和协调海关业务制度的国际公约》。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使预周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。
El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.
孟加拉国政府正积极考虑加入余下2个公约的可能性。
Qatar se ha adherido también a varios convenios regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.
卡塔尔还加入了数项区域性和国际反恐公约。
Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.
孟加拉国政府也欢迎古巴和东帝汶决定加入《不扩散条约》。
Kazajstán está dispuesto a adherirse a la Convención de Ottawa cuando se den las condiciones apropiadas.
在具备适当条件时,哈萨克斯坦准备成为《渥太华公约》的缔约国。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利加入了裁军国际法和人道主义法的国际文书。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会在关于这一主题的工作中,应遵守“条约必须遵守”的基本原则。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
拒绝加入《不扩散条约》和把
的核设施置于原子能机构保障制度之下。
Los grupos de países también tienen un papel que desempeñar, por ejemplo adhiriéndose al servicio financiero internacional.
国家集团也可以发挥作用,例如加入国际融资机制。
Rusia se ha adherido en todo momento a la moratoria sobre las pruebas de los sistemas antisatélites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打算这项条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意条约。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经了10项此种文书。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也了这项《协定》。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至连《不扩散条约》的意愿都没有表示。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
智利了这两个有关核安全的国际法律文书。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆了《关于简化和协调海关业务制度的国际公约》。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守决议。
El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.
孟拉国政府正积极考虑
余下2个公约的可能性。
Qatar se ha adherido también a varios convenios regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.
卡塔尔还了数项区域性和国际反恐公约。
Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.
孟拉国政府也欢迎古巴和东帝汶决定
《不扩散条约》。
Kazajstán está dispuesto a adherirse a la Convención de Ottawa cuando se den las condiciones apropiadas.
在具备适当条件时,哈萨克斯坦准备成为《渥太华公约》的缔约国。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利了裁军国际法和人道主义法的国际文书。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会在关于这一主题的工作中,应遵守“条约必须遵守”的基本原则。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
它拒绝《不扩散条约》和把它的核设施置于原子能机构保障制度之下。
Los grupos de países también tienen un papel que desempeñar, por ejemplo adhiriéndose al servicio financiero internacional.
国家集团也可以发挥作用,例如国际融资机制。
Rusia se ha adherido en todo momento a la moratoria sobre las pruebas de los sistemas antisatélites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它入这项条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意入该条约。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经入了10项此种文书。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也入了这项《协定》。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至连入《不扩散条约》的意愿都没有表示。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
智利入了这两个有关核安全的国际法律文书。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆入了《关于简化和协调海关业务制度的国际公约》。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使预周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。
El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.
孟拉国政府正积极考虑
入余下2个公约的可能性。
Qatar se ha adherido también a varios convenios regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.
卡塔尔还入了数项区域性和国际反恐公约。
Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.
孟拉国政府也欢迎古巴和东帝汶决定
入《不扩散条约》。
Kazajstán está dispuesto a adherirse a la Convención de Ottawa cuando se den las condiciones apropiadas.
在具备适当条件时,哈萨克斯坦准备成为《渥太华公约》的缔约国。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利入了裁军国际法和人道主义法的国际文书。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会在关于这一主题的工作中,应遵守“条约必须遵守”的基本原则。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
它拒绝入《不扩散条约》和把它的核设施置于原子能机构保障制度之下。
Los grupos de países también tienen un papel que desempeñar, por ejemplo adhiriéndose al servicio financiero internacional.
国家集团也可以发挥作用,例如入国际融资机制。
Rusia se ha adherido en todo momento a la moratoria sobre las pruebas de los sistemas antisatélites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打算加入这项条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意加入该条约。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬泰国其后也加入了这项《协定》。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至连加入《不扩散条约》的意愿都没有表示。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
智利加入了这两个有关核安全的国际法律文书。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆加入了《关于简化协调海关业务制度的国际公约》。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。
El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.
孟加拉国政府正积极考虑加入余下2个公约的可能。
Qatar se ha adherido también a varios convenios regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.
卡塔尔还加入了数项区域国际反恐公约。
Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.
孟加拉国政府也欢迎古巴东帝汶决定加入《不扩散条约》。
Kazajstán está dispuesto a adherirse a la Convención de Ottawa cuando se den las condiciones apropiadas.
在具备适当条件时,哈萨克斯坦准备成为《渥太华公约》的缔约国。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利加入了裁军国际法人道主义法的国际文书。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会在关于这一主题的工作中,应遵守“条约必须遵守”的基本原则。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
它拒绝加入《不扩散条约》把它的核设施置于原子能机构保障制度之下。
Los grupos de países también tienen un papel que desempeñar, por ejemplo adhiriéndose al servicio financiero internacional.
国家集团也可以发挥作用,例如加入国际融资机制。
Rusia se ha adherido en todo momento a la moratoria sobre las pruebas de los sistemas antisatélites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣算加入这项条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣有意加入该条约。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也加入了这项《协定》。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至连加入《不扩散条约》的意愿都没有表示。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
智利加入了这两个有关核安全的国际法律文书。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆加入了《关于简化和协调海关业务制度的国际公约》。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。
El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.
孟加拉国政府正积极考虑加入余下2个公约的可能性。
Qatar se ha adherido también a varios convenios regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.
卡塔尔还加入了数项区域性和国际反恐公约。
Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.
孟加拉国政府也欢迎古巴和东帝汶决定加入《不扩散条约》。
Kazajstán está dispuesto a adherirse a la Convención de Ottawa cuando se den las condiciones apropiadas.
在具备适当条件时,哈萨克斯坦准备成为《渥太华公约》的缔约国。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利加入了裁军国际法和人道主义法的国际文书。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会在关于这一主题的工作中,应遵守“条约必须遵守”的基本原则。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
拒绝加入《不扩散条约》和把
的核设施置于原子能机构保障制度之下。
Los grupos de países también tienen un papel que desempeñar, por ejemplo adhiriéndose al servicio financiero internacional.
国家集团也可以发挥作用,例如加入国际融资机制。
Rusia se ha adherido en todo momento a la moratoria sobre las pruebas de los sistemas antisatélites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打算加入这项条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意加入该条约。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟立场。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰、柬埔寨和泰
其后也加入了这项《协定》。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各成为议定书
缔约
。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至连加入《不扩散条约》意愿都没有表示。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
智利加入了这两个有关核安际法律文书。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆加入了《关于简化和协调海关业务制度际公约》。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。
El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.
孟加拉政府正积极考虑加入余下2个公约
可能性。
Qatar se ha adherido también a varios convenios regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.
卡塔尔还加入了数项区域性和际反恐公约。
Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.
孟加拉政府也欢迎古巴和东帝汶决定加入《不扩散条约》。
Kazajstán está dispuesto a adherirse a la Convención de Ottawa cuando se den las condiciones apropiadas.
在具备适当条件,哈萨克斯坦准备成为《渥太华公约》
缔约
。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王以欧洲联盟名义所作
发言。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利加入了裁军际法和人道主义法
际文书。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会在关于这一主题工作中,应遵守“条约必须遵守”
基本原则。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
它拒绝加入《不扩散条约》和把它核设施置于原子能机构保障制度之下。
Los grupos de países también tienen un papel que desempeñar, por ejemplo adhiriéndose al servicio financiero internacional.
家集团也可以发挥作用,例如加入
际融资机制。
Rusia se ha adherido en todo momento a la moratoria sobre las pruebas de los sistemas antisatélites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打算入这项条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意入该条约。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经入了10项此种文书。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也入了这项《协定》。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至连入《不扩散条约》的意愿都没有表示。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
智利入了这两个有关核安全的国际法律文书。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞入了《关于简化和协调海关业务制度的国际公约》。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。
El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.
孟拉国政府正积极考虑
入余下2个公约的可能性。
Qatar se ha adherido también a varios convenios regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.
卡塔尔还入了数项区域性和国际反恐公约。
Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.
孟拉国政府也欢迎古巴和东帝汶决定
入《不扩散条约》。
Kazajstán está dispuesto a adherirse a la Convención de Ottawa cuando se den las condiciones apropiadas.
在具备适当条件时,哈萨克斯坦准备成为《渥太华公约》的缔约国。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利入了裁军国际法和人道主义法的国际文书。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会在关于这一主题的工作中,应遵守“条约必须遵守”的基本原则。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
它拒绝入《不扩散条约》和把它的核设施置于原子能机构保障制度之下。
Los grupos de países también tienen un papel que desempeñar, por ejemplo adhiriéndose al servicio financiero internacional.
国家集团也可以发挥作用,例如入国际融资机制。
Rusia se ha adherido en todo momento a la moratoria sobre las pruebas de los sistemas antisatélites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打算加入这项条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意加入该条约。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10项此种文。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
,喀麦隆继续支持非洲
盟的立场。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也加入了这项《协定》。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定的缔约国。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至连加入《不扩散条约》的意愿都没有表示。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
智利加入了这两个有关核安全的国际法律文。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆加入了《关于简化和协调海关业务制度的国际公约》。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。
El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.
孟加拉国政府正积极考虑加入余下2个公约的可能性。
Qatar se ha adherido también a varios convenios regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.
卡塔尔还加入了数项区域性和国际反恐公约。
Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.
孟加拉国政府也欢迎古巴和东帝汶决定加入《不扩散条约》。
Kazajstán está dispuesto a adherirse a la Convención de Ottawa cuando se den las condiciones apropiadas.
在具备适当条件时,哈萨克斯坦准备成为《渥太华公约》的缔约国。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同合王国以欧洲
盟名义所作的发言。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利加入了裁军国际法和人道主义法的国际文。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会在关于这一主题的工作中,应遵守“条约必须遵守”的基本原则。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
它拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设施置于原子能机构保障制度之下。
Los grupos de países también tienen un papel que desempeñar, por ejemplo adhiriéndose al servicio financiero internacional.
国家集团也可以发挥作用,例如加入国际融资机制。
Rusia se ha adherido en todo momento a la moratoria sobre las pruebas de los sistemas antisatélites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israel no ha declarado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至尚未宣布它打算加入这条约。
Israel no ha expresado siquiera su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至不宣布有意加入该条约。
En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.
在这方面,阿曼已经加入了10文书。
Por su parte, el Camerún sigue adhiriéndose a la posición de la Unión Africana.
首先,喀麦隆继续支持非洲联盟的立场。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨和泰国其后也加入了这《协定》。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Israel ni siquiera ha manifestado su intención de adherirse al Tratado.
以色列甚至加入《不扩散条约》的意愿都没有表示。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
智利加入了这两个有关核安全的国际法律文书。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆加入了《关于简化和协调海关业务制度的国际公约》。
Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.
为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。
El Gobierno de Bangladesh está examinando activamente la posibilidad de adherirse a los dos convenios restantes.
孟加拉国政府正积极考虑加入余下2个公约的可能性。
Qatar se ha adherido también a varios convenios regionales e internacionales de lucha contra el terrorismo.
卡塔尔还加入了数区域性和国际反恐公约。
Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.
孟加拉国政府也欢迎古巴和东帝汶决定加入《不扩散条约》。
Kazajstán está dispuesto a adherirse a la Convención de Ottawa cuando se den las condiciones apropiadas.
在具备适当条件时,哈萨克斯坦准备成为《渥太华公约》的缔约国。
Croacia se ha adherido a la declaración de la Unión Europea formulada por el Reino Unido.
克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所作的发言。
Chile ha adherido a los instrumentos universales del Derecho Internacional del Desarme y del Derecho Humanitario.
智利加入了裁军国际法和人道主义法的国际文书。
En su labor sobre el tema, la Comisión debe adherirse al principio básico pacta sunt servanda.
委员会在关于这一主题的工作中,应遵守“条约必须遵守”的基本原则。
Se niega a adherirse al TNP y a someter sus instalaciones nucleares a las salvaguardas del OIEA.
它拒绝加入《不扩散条约》和把它的核设施置于原子能机构保障制度之下。
Los grupos de países también tienen un papel que desempeñar, por ejemplo adhiriéndose al servicio financiero internacional.
国家集团也可以发挥作用,例如加入国际融资机制。
Rusia se ha adherido en todo momento a la moratoria sobre las pruebas de los sistemas antisatélites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫星系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。