¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以为不付出努力就能成功?
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以为不付出努力就能成功?
Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.
在
次会议上见面纯属偶然。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
今
也具有鼓舞
前辈的同样精神
?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界的头号恐怖分子抓到了?
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
是否应该将两项提议作为整体一道处理?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
建立联合国就是为了这个目的
?
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Acaso llegue mañana.
他也会到。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需要有针对性?
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难道不比由别人代表自己更好?
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱?
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样的威信?
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了?
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客为赢得选票所说的话有没有限制?
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对一个国家的经济发展是充分的?
¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?
难道历史还没有告诉,暴力只能带来更多的暴力?
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
这时候是不是说就不再需要以前在
儿的一两个技术人员呢?
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你为不付出努力就能成功吗?
Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.
我们在议上见面纯属偶然。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界的头号恐怖分子抓到了吗?
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整体一道处理?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为了这个目的吗?
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Acaso llegue mañana.
他也许明天到。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需要有针对性?
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱吗?
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全理事是否拥有同样的威信?
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了吗?
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客为赢得选票所说的话有没有限制?
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对一个国家的经济发展是充分的吗?
¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?
难道历史还没有告诉我们,暴力只能带来更多的暴力?
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
这时候是不是说我们就不再需要前在
儿的一两个技术人员呢?
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员确实认为随后可能需要重新安排预算。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以为不付出努力就能成功吗?
Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.
我在
次会议上见面纯属偶然。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我今天也具有鼓舞我
同样精神吗?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其定将具有同样
力量?
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界头号恐怖分子抓到了吗?
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我是否应该将两项提议作为整体一道处理?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我建立联合国就是为了这个目
吗?
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Acaso llegue mañana.
他也许明天会到。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需有针对性?
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德行为不是一种耻辱吗?
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样威信?
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当机构设置
潜力就足够了吗?
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客为赢得选票所说话有没有限制?
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对一个国家经济发展是充分
吗?
¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?
难道历史还没有告诉我,暴力只能带来更多
暴力?
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
这时候是不是说我就不再需
以
在
儿
一两个技术人员呢?
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需重新安排预算。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难你以为不付出努力就能成功吗?
Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.
我们在议上见面纯属偶然。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界的头号恐怖分子抓到了吗?
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整处理?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为了这个目的吗?
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Acaso llegue mañana.
他也许明天到。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需要有针对性?
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难不比由别人代表自己更好吗?
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难这种不妥当和不
德的行为不是
种耻辱吗?
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全理事是否拥有同样的威信?
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了吗?
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客为赢得选票所说的话有没有限制?
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对个国家的经济发展是充分的吗?
¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?
难历史还没有告诉我们,暴力只能带来更多的暴力?
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
这时候是不是说我们就不再需要以前在儿的
两个技术人员呢?
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员确实认为随后可能需要重新安排预算。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难你以为不付出努力就能成功吗?
Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.
我次会议上见面纯属偶然。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我今天也具有鼓舞我
前辈的同样精神吗?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界的头号恐怖分子抓到了吗?
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我是否应该将两项提议作为整体一
?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我建立联合国就是为了这个目的吗?
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存任何信誉或信任?
Acaso llegue mañana.
他也许明天会到。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需要有针对性?
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难不比由别人代表自己更好吗?
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难这种不妥当和不
德的行为不是一种耻辱吗?
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全事会是否拥有同样的威信?
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了吗?
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客为赢得选票所说的话有没有限制?
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对一个国家的经济发展是充分的吗?
¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?
难历史还没有告诉我
,暴力只能带来更多的暴力?
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
这时候是不是说我就不再需要以前
儿的一两个技术人员呢?
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以为付出努力就能成功吗?
Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.
我们在次会议上见面纯属偶
。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈的同精神吗?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同的力量?
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
个世界的头号恐怖分子抓到
吗?
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整体一道处理?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为个目的吗?
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Acaso llegue mañana.
他也许明天会到。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需要有针对性?
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难道比由别人代表自己更好吗?
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道种
妥当和
道德的行为
是一种耻辱吗?
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同的威信?
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够
吗?
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客为赢得选票所说的话有没有限制?
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对一个国家的经济发展是充分的吗?
¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?
难道历史还没有告诉我们,暴力只能带更多的暴力?
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
时候是
是说我们就
再需要以前在
儿的一两个技术人员呢?
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以为不付出努力就能成功?
Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.
在
次会议上见面纯属偶然。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
今
也具有鼓舞
前辈的同样精神
?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界的头号恐怖分子抓到了?
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
是否应该将两项提议作为整体一道处理?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
建立联合国就是为了这个目的
?
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Acaso llegue mañana.
他也会到。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需要有针对性?
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难道不比由别人代表自己更好?
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱?
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样的威信?
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了?
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客为赢得选票所说的话有没有限制?
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对一个国家的经济发展是充分的?
¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?
难道历史还没有告诉,暴力只能带来更多的暴力?
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
这时候是不是说就不再需要以前在
儿的一两个技术人员呢?
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以为不付出努力就吗?
Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.
我们在次会议上见面纯属偶然。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界的头号恐怖分子抓到了吗?
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整体一道处理?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为了这个目的吗?
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Acaso llegue mañana.
也许明天会到。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家力是否需要有针对性?
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难道不比由别人代表自己更好吗?
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱吗?
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如只有非常任
员,安全理事会是否拥有同样的威信?
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了吗?
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客为赢得选票所说的话有没有限制?
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对一个国家的经济发展是充分的吗?
¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?
难道历史还没有告诉我们,暴力只带来更多的暴力?
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
这时候是不是说我们就不再需要以前在儿的一两个技术人员呢?
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可需要重新安排预算。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Acaso piensas conseguir el éxito sin hacer esfuerzos?
难道你以为不付出努力就能成功?
Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.
在
次会议上见面纯属偶然。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
今天也具有鼓舞
前辈的同样精神
?
¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?
其决定将具有同样的力量?
¿Acaso fue capturado el terrorista número uno del mundo?
这个世界的头号恐怖分子抓到了?
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
是否应该将两项提议作为整体一道处理?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
建立联合国就是为了这个目的
?
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Acaso llegue mañana.
他也许明天会到。
¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?
警务专家能力是否需要有针对性?
¿Acaso no es mejor representarse a uno mismo que ser representado por otro?
代表自己难道不比由别人代表自己更好?
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种耻辱?
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样的威信?
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了?
¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?
政客为赢得选票所说的话有没有限制?
¿Acaso las donaciones son por sí solas suficientes para el desarrollo económico de un país?
赠款本身对一个国家的经济发展是充分的?
¿Acaso la historia no nos ha enseñado que la violencia sólo engendra más violencia?
难道历史还没有告诉,暴力只能带来更多的暴力?
¿Acaso significa eso que ya no necesitamos al par de técnicos que había antes?
这时候是不是说就不再需要以前在
儿的一两个技术人员呢?
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。