词条纠错
X

por cierto

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

por cierto

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
便说说
Es helper cop yright

Por cierto, ¿qué tal tú? ¿Cómo te va en la universidad?

便一下,你最近如何?在大学里过得怎么样?

Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?

说真。你真从来没想过在电视台做评论员?

Muchos ancianos conocen por ciertas señales el tiempo que va a hacer.

许多老人根据某些迹象就能判断天气怎么样。

Por cierto, necesitamos instrumentos que nos ayuden a reconocer ese hecho.

当然,我们需要工具来帮助我们认识到这一事实。

La Comisión examinó detenidamente por cierto un tema que es muy delicado.

委员会一定已冗长地讨论这一相当难处理

Por cierto, me complace mucho observar la presencia de algunos de nuestros estudiantes.

便提一句,来自该中心一些学生今天坐在这个会议室中,我对此感到非常高兴。

Por cierto, estas últimas entidades superan en número a las que sí los proporcionan.

这些不提供托儿设施机构和提供这种设施机构数量差不多。

Las voces de las noticias eran dadas por ciertas personas

这些消息声音是一些人发出来

Le han criticado por ciertas faltas

由于某些错误而对他进评.

Por cierto, ese proyecto, que tiene un valor de 460.000 dólares, guarda relación con la infancia.

便指出,这一价值46万美元项目涉及儿童。

Los pagos y créditos aplicados ya exceden, por cierto, la suma total prevista en el calendario de Tayikistán.

确,所记入付款/贷项已超过塔吉克斯坦时间表预测总额。

La evaluación del riesgo humanitario causado por ciertos tipos específicos de municiones debía basarse en una gama amplia de razones.

对某些特定类型弹药造成人道主义危险进评估,需以一系列广泛理由为依据。

Esas funciones tienen por objeto crear ciertas obligaciones y responsabilidades para la Federación de Rusia dentro de la comunidad internacional.

这些角色本应当为俄罗斯联邦在国际社会带来一定义务和责任。

No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.

但解除武装而不使这些部队重返社会,自然不会实现巩固和平最终目标。

Por cierto, no sufrimos de una escasez de resoluciones sobre el desarme nuclear o resoluciones relacionadas indirectamente con el desarme nuclear.

当然,我们缺少直接或间接关于核裁军决议。

El objetivo último sigue siendo el desarme nuclear general y completo, que por cierto no pondría en peligro la seguridad de ningún Estado.

普遍彻底核裁军仍然是最终目标,核裁军绝不会对任何国家安全需要构成威胁。

Es importante vigilar de cerca y por cierto tiempo las tendencias y novedades relativas a las diferencias de remuneración entre hombres y mujeres.

重要是监督一段时间里男女报酬差别趋势和发展态势。

El Seminario se celebró por iniciativa de ciertos países y con el apoyo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (FNUB).

这次研讨会是由国家牵头支持森林论坛一项举措。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会妇女委员一直在强调这个

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权背后驱动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por cierto 的西语例句

用户正在搜索


chapolo, chapón, chapona, chapopote, chapote, chapotear, chapoteo, chapucear, chapucería, chapucero,

相似单词


por, por ahora, por antonomasia, por cien, por ciento, por cierto, por consiguiente, por cuenta propia, por defecto, por delante,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。