西语助手
  • 关闭

prnl.
«de»
1. 不参与,回避:

~ de hablar 默不作声.
No es admisible ~ de criticar las ideas erróneas. 对错误思想不能不闻不问.


2. 戒除:

~ del tabaco 戒烟.

3. 权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
abs-(分离,远离)+ ten-(拿住,抓住,持有)+ -er(缀)+ se(自复代词)→ 不再拿着 → 放
词根
ten-/tent-/tin- 拿住,抓住,持有
派生

近义词
prescindir

反义词
extralimitarse,  ir demasiado lejos,  descomedirse,  desmandarse,  saltarse las trancas,  desmedirse,  exagerar,  pasarse de la raya,  echar la casa por la ventana,  forzar la nota,  ir a extremos,  ir a los extremos,  ir más allá de lo debido,  irse a los extremos,  llegar a extremos,  pasar de la raya,  pasar más allá,  pasarse de los límites,  pasarse la mano,  propasarse,  rebasar los límites,  saltar las trancas,  ser extremista,  tirar la casa por la ventana,  tomar medidas extremas,  traspasar la ley,  desbandarse,  pasar de castaño obscuro,  pasarse a la otra alforja,  pasarse de rosca,  translimitar

联想词
preferir偏爱,宁愿,胜过;prohibir禁止;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;obligar强迫;rechazar推开;abstención戒除;incitar激励,鼓,煽;presentarse出现,显现;participar参加;acatar尊敬, 尊重;aconsejar劝告;

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

我国代表团没有任何选择而只能投权票

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我国代表团再次在就这个决议草案表决时

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了权票

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该在空中违反蓝线。

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员国应避免草率作出任何可能导致会员国分裂的决定。

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

全理事会应尽可能行使立法职能。

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》采用任何武力。

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

因此,我国代表团不得不在对决议草案的表决中

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

全理事会应该以一切可能的方式发挥立法作用。

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须避免采取会损害最终地位协定的单方行

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能煽公众破坏过渡和选举进程。

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方不得不对英国提出的决议草案权票

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

因此,原籍国不要批评向其难民提供人道主义援助的国家。

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

同时,各国也应当继续暂停试验,不要采取任何会违犯暂停规定的行

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各国消除或发展核武器的义务也同样具有法律约束力。

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且进行任何形式的干涉。

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstenerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


pantorrilludo, pantufla, pantuflazo, pantuflo, panucho, panuco, panudo, pañuelito, pañuelo, pañuelo de cabeza,

相似单词


absortar, absorto, abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo,

prnl.
«de»
1. 不参与,回避:

~ de hablar 默不声.
No es admisible ~ de criticar las ideas erróneas. 对错误思想不能不闻不问.


2. 戒除:

~ del tabaco 戒烟.

3. 权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
abs-(分离,远离)+ ten-(住,抓住,持有)+ -er(动词后缀)+ se(自复代词)→ 不再着 → 放
ten-/tent-/tin- 住,抓住,持有
派生

近义词
prescindir

反义词
extralimitarse,  ir demasiado lejos,  descomedirse,  desmandarse,  saltarse las trancas,  desmedirse,  exagerar,  pasarse de la raya,  echar la casa por la ventana,  forzar la nota,  ir a extremos,  ir a los extremos,  ir más allá de lo debido,  irse a los extremos,  llegar a extremos,  pasar de la raya,  pasar más allá,  pasarse de los límites,  pasarse la mano,  propasarse,  rebasar los límites,  saltar las trancas,  ser extremista,  tirar la casa por la ventana,  tomar medidas extremas,  traspasar la ley,  desbandarse,  pasar de castaño obscuro,  pasarse a la otra alforja,  pasarse de rosca,  translimitar

联想词
preferir偏爱,宁愿,胜过;prohibir禁止;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;obligar强迫;rechazar推开;abstención戒除;incitar激励,鼓动,煽动;presentarse现,显现;participar参加;acatar尊敬, 尊重;aconsejar劝告;

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

我国代表团没有何选择而只能投权票

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我国代表团再次在就这个决议草案表决时

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了权票

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该在空中违反蓝线。

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员国应避免草率何可能导致会员国分裂的决定。

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

第二,安全理事会应尽可能行使立法职能。

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》采用何武力。

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

因此,我国代表团不得不在对决议草案的表决中

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

第二,安全理事会应该以一切可能的方式发挥立法用。

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运动应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须避免采取会损害最终地位协定的单方行动。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方不得不对英国提的决议草案权票

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

因此,原籍国不要批评向其难民提供人道主义援助的国家。

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

同时,各国也应当继续暂停试验,不要采取何会违犯暂停规定的行动。

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各国消除或发展核武器的义务也同样具有法律约束力。

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤其军事存在,并且进行何形式的干涉。

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,何人都不得不承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstenerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


papacito, papacla, papacote, papada, papadilla, papado, papafigo, papagayo, papahígo, papahuevos,

相似单词


absortar, absorto, abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo,

prnl.
«de»
1. 不参与,回

~ de hablar 默不作声.
No es admisible ~ de criticar las ideas erróneas. 对错误思想不能不闻不问.


2. 戒除:

~ del tabaco 戒烟.

3. 权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
abs-(分离,远离)+ ten-(拿住,抓住,有)+ -er(动词后缀)+ se(自复代词)→ 不再拿着 → 放
词根
ten-/tent-/tin- 拿住,抓住,

近义词
prescindir

反义词
extralimitarse,  ir demasiado lejos,  descomedirse,  desmandarse,  saltarse las trancas,  desmedirse,  exagerar,  pasarse de la raya,  echar la casa por la ventana,  forzar la nota,  ir a extremos,  ir a los extremos,  ir más allá de lo debido,  irse a los extremos,  llegar a extremos,  pasar de la raya,  pasar más allá,  pasarse de los límites,  pasarse la mano,  propasarse,  rebasar los límites,  saltar las trancas,  ser extremista,  tirar la casa por la ventana,  tomar medidas extremas,  traspasar la ley,  desbandarse,  pasar de castaño obscuro,  pasarse a la otra alforja,  pasarse de rosca,  translimitar

联想词
preferir偏爱,宁愿,胜过;prohibir禁止;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;obligar强迫;rechazar推开;abstención戒除;incitar激励,鼓动,煽动;presentarse出现,显现;participar参加;acatar尊敬, 尊重;aconsejar劝告;

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

代表团没有任何选择而只能投权票

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还停止进一步的所谓“清除公路”行动。

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我代表团再次在就这个决议草案表决时

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了权票

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也在空中违反蓝线。

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员草率作出任何可能导致会员分裂的决定。

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

第二,安全理事会尽可能行使立法职能。

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各不要违背《宪章》采用任何武力。

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

因此,我代表团不得不在对决议草案的表决中

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

第二,安全理事会该以一切可能的方式发挥立法作用。

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运动停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须采取会损害最终地位协定的单方行动。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须免双重标准,将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方不得不对英提出的决议草案权票

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

因此,原籍不要批评向其难民提供人道主义援助的家。

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

同时,各当继续暂停试验,不要采取任何会违犯暂停规定的行动。

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各消除或发展核武器的义务也同样具有法律约束力。

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各撤出其军事存在,并且进行任何形式的干涉。

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstenerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


papandujo, papar, paparazzi, páparo, paparrabias, paparrasolla, paparrucha, paparruchada, papasal, papatoste,

相似单词


absortar, absorto, abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo,

prnl.
«de»
1. 不参与,回避:

~ de hablar 默不作声.
No es admisible ~ de criticar las ideas erróneas. 对错误思想不能不闻不问.


2. 戒除:

~ del tabaco 戒烟.

3. 权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
abs-(分离,远离)+ ten-(拿住,抓住,持有)+ -er(动词后缀)+ se(自复代词)→ 不再拿着 → 放
词根
ten-/tent-/tin- 拿住,抓住,持有
派生

prescindir

extralimitarse,  ir demasiado lejos,  descomedirse,  desmandarse,  saltarse las trancas,  desmedirse,  exagerar,  pasarse de la raya,  echar la casa por la ventana,  forzar la nota,  ir a extremos,  ir a los extremos,  ir más allá de lo debido,  irse a los extremos,  llegar a extremos,  pasar de la raya,  pasar más allá,  pasarse de los límites,  pasarse la mano,  propasarse,  rebasar los límites,  saltar las trancas,  ser extremista,  tirar la casa por la ventana,  tomar medidas extremas,  traspasar la ley,  desbandarse,  pasar de castaño obscuro,  pasarse a la otra alforja,  pasarse de rosca,  translimitar

联想词
preferir偏爱,宁愿,胜过;prohibir禁止;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;obligar强迫;rechazar推开;abstención戒除;incitar激励,鼓动,煽动;presentarse出现,显现;participar参加;acatar尊敬, 尊重;aconsejar劝告;

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

我国代表团没有任何选择而只能投权票

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我国代表团再次在就这个决议草案表决时

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了权票

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该在空中违反蓝线。

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员国应避免草率作出任何可能导致会员国分裂的决定。

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

第二,安全理事会应尽可能行使能。

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》采用任何武力。

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

因此,我国代表团不得不在对决议草案的表决中

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

第二,安全理事会应该以一切可能的方式发挥法作用。

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运动应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须避免采取会损害最终地位协定的单方行动。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方不得不对英国提出的决议草案权票

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

因此,原籍国不要批评向其难民提供人道主援助的国家。

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

同时,各国也应当继续暂停试验,不要采取任何会违犯暂停规定的行动。

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各国消除或发展核武器的务也同样具有法律约束力。

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且进行任何形式的干涉。

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstenerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


Papeete, papel, papel cuadriculado, papel de periódico, papel de aluminio, papel de calco, papel de carta, papel de envolver, papel de lija, papel higiénico,

相似单词


absortar, absorto, abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo,

prnl.
«de»
1. 不参与,回避:

~ de hablar 默不作声.
No es admisible ~ de criticar las ideas erróneas. 对错误思想不能不闻不问.


2. 戒除:

~ del tabaco 戒烟.

3. 权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
abs-(离,远离)+ ten-(拿住,抓住,持有)+ -er(动词后缀)+ se(自复代词)→ 不再拿着 → 放
词根
ten-/tent-/tin- 拿住,抓住,持有
派生

近义词
prescindir

反义词
extralimitarse,  ir demasiado lejos,  descomedirse,  desmandarse,  saltarse las trancas,  desmedirse,  exagerar,  pasarse de la raya,  echar la casa por la ventana,  forzar la nota,  ir a extremos,  ir a los extremos,  ir más allá de lo debido,  irse a los extremos,  llegar a extremos,  pasar de la raya,  pasar más allá,  pasarse de los límites,  pasarse la mano,  propasarse,  rebasar los límites,  saltar las trancas,  ser extremista,  tirar la casa por la ventana,  tomar medidas extremas,  traspasar la ley,  desbandarse,  pasar de castaño obscuro,  pasarse a la otra alforja,  pasarse de rosca,  translimitar

联想词
preferir偏爱,宁愿,胜过;prohibir禁止;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;obligar强迫;rechazar推开;abstención戒除;incitar激励,鼓动,煽动;presentarse出现,显现;participar参加;acatar尊敬, 尊重;aconsejar劝告;

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

我国代表团没有任何选择而只能投权票

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”动。

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我国代表团再次在就这个决议草案表决时

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了权票

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该在空中违反蓝线。

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员国应避免草率作出任何可能导致会员国裂的决定。

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

第二,安全理事会应尽可能法职能。

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》采用任何武力。

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

因此,我国代表团不得不在对决议草案的表决中

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

第二,安全理事会应该以一切可能的方式发挥法作用。

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运动应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须避免采取会损害最终地位协定的单方动。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方不得不对英国提出的决议草案权票

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

因此,原籍国不要批评向其难民提供人道主义援助的国家。

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

同时,各国也应当继续暂停试验,不要采取任何会违犯暂停规定的动。

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各国消除或发展核武器的义务也同样具有法律约束力。

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且任何形式的干涉。

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进指责。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstenerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


parenético, parénquima, parenquimatoso, parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis,

相似单词


absortar, absorto, abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo,

prnl.
«de»
1. 不参与,回避:

~ de hablar 默不作声.
No es admisible ~ de criticar las ideas erróneas. 对错误思想不能不闻不问.


2. 戒除:

~ del tabaco 戒烟.

3. 权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
abs-(分离,远离)+ ten-(住,抓住,持有)+ -er(动词后缀)+ se(自复代词)→ 不 → 放
词根
ten-/tent-/tin- 住,抓住,持有
派生

近义词
prescindir

反义词
extralimitarse,  ir demasiado lejos,  descomedirse,  desmandarse,  saltarse las trancas,  desmedirse,  exagerar,  pasarse de la raya,  echar la casa por la ventana,  forzar la nota,  ir a extremos,  ir a los extremos,  ir más allá de lo debido,  irse a los extremos,  llegar a extremos,  pasar de la raya,  pasar más allá,  pasarse de los límites,  pasarse la mano,  propasarse,  rebasar los límites,  saltar las trancas,  ser extremista,  tirar la casa por la ventana,  tomar medidas extremas,  traspasar la ley,  desbandarse,  pasar de castaño obscuro,  pasarse a la otra alforja,  pasarse de rosca,  translimitar

联想词
preferir偏爱,宁愿,胜过;prohibir禁止;concurrir聚集,参加,造成,协助,一;obligar强迫;rechazar推开;abstención戒除;incitar激励,鼓动,煽动;presentarse出现,显现;participar参加;acatar尊敬, 尊重;aconsejar劝告;

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

我国代表团没有任何选择而只能投权票

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我国代表团次在就这个决议草案表决时

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了权票

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该在空中违反蓝线。

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,国应避免草率作出任何可能导国分裂的决定。

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

第二,安全理事应尽可能行使立法职能。

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》采用任何武力。

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

因此,我国代表团不得不在对决议草案的表决中

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

第二,安全理事应该以一切可能的方式发挥立法作用。

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运动应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须避免采取损害最终地位协定的单方行动。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方不得不对英国提出的决议草案权票

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

因此,原籍国不要批评向其难民提供人道主义援助的国家。

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

同时,各国也应当继续暂停试验,不要采取任何违犯暂停规定的行动。

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各国消除或发展核武器的义务也同样具有法律约束力。

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且进行任何形式的干涉。

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将理直气壮地对我们大家进行指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstenerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


parhélico, parhelio, parhilera, pari-, paria, parición, paricnos, parida, paridad, paridera,

相似单词


absortar, absorto, abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo,

prnl.
«de»
1. 不参与,回避:

~ de hablar 默不作声.
No es admisible ~ de criticar las ideas erróneas. 对错误思想不不闻不问.


2. 戒除:

~ del tabaco 戒烟.

3. 权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
abs-(分离,远离)+ ten-(拿住,抓住,持有)+ -er(动词后缀)+ se(自复代词)→ 不再拿
词根
ten-/tent-/tin- 拿住,抓住,持有
派生

近义词
prescindir

反义词
extralimitarse,  ir demasiado lejos,  descomedirse,  desmandarse,  saltarse las trancas,  desmedirse,  exagerar,  pasarse de la raya,  echar la casa por la ventana,  forzar la nota,  ir a extremos,  ir a los extremos,  ir más allá de lo debido,  irse a los extremos,  llegar a extremos,  pasar de la raya,  pasar más allá,  pasarse de los límites,  pasarse la mano,  propasarse,  rebasar los límites,  saltar las trancas,  ser extremista,  tirar la casa por la ventana,  tomar medidas extremas,  traspasar la ley,  desbandarse,  pasar de castaño obscuro,  pasarse a la otra alforja,  pasarse de rosca,  translimitar

联想词
preferir偏爱,宁愿,胜过;prohibir禁止;concurrir聚集,参加,造成,协助,一;obligar强迫;rechazar推开;abstención戒除;incitar激励,鼓动,煽动;presentarse出现,显现;participar参加;acatar尊敬, 尊重;aconsejar劝告;

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

我国代表团没有任何选择而只权票

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我国代表团再次在就这个决议草案表决时

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了权票

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该在空中违反蓝线。

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员国应避免草率作出任何可会员国分裂的决定。

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

第二,安全理事会应尽可行使立法职

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》采用任何武力。

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

因此,我国代表团不得不在对决议草案的表决中

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

第二,安全理事会应该以一切可的方式发挥立法作用。

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运动应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须避免采取会损害最终地位协定的单方行动。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不煽动公众破坏过渡和选举进程。

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方不得不对英国提出的决议草案权票

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

因此,原籍国不要批评向其难民提供人道主义援助的国家。

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

同时,各国也应当继续暂停试验,不要采取任何会违犯暂停规定的行动。

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各国消除或发展核武器的义务也同样具有法律约束力。

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且进行任何形式的干涉。

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstenerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


parné, paro, paro cardíaco, parodia, parodiar, paródico, parodies, parodista, paróforo, parola,

相似单词


absortar, absorto, abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo,

prnl.
«de»
1. 参与,回避:

~ de hablar 默作声.
No es admisible ~ de criticar las ideas erróneas. 对错误思想问.


2. 戒除:

~ del tabaco 戒烟.

3. 权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
abs-(分离,远离)+ ten-(拿住,抓住,持有)+ -er(动词后缀)+ se(自复代词)→ 再拿着 → 放
词根
ten-/tent-/tin- 拿住,抓住,持有

近义词
prescindir

反义词
extralimitarse,  ir demasiado lejos,  descomedirse,  desmandarse,  saltarse las trancas,  desmedirse,  exagerar,  pasarse de la raya,  echar la casa por la ventana,  forzar la nota,  ir a extremos,  ir a los extremos,  ir más allá de lo debido,  irse a los extremos,  llegar a extremos,  pasar de la raya,  pasar más allá,  pasarse de los límites,  pasarse la mano,  propasarse,  rebasar los límites,  saltar las trancas,  ser extremista,  tirar la casa por la ventana,  tomar medidas extremas,  traspasar la ley,  desbandarse,  pasar de castaño obscuro,  pasarse a la otra alforja,  pasarse de rosca,  translimitar

联想词
preferir偏爱,宁愿,胜过;prohibir禁止;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;obligar强迫;rechazar推开;abstención戒除;incitar激励,鼓动,煽动;presentarse出现,显现;participar参加;acatar尊敬, 尊重;aconsejar劝告;

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

我国代表团没有任何选择而只能投权票

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我国代表团再次在就这个决议草案表决时

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了权票

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该在空中违反蓝线。

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

国应避免草率作出任何可能导致国分裂的决定。

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

第二,安全理事应尽可能行使立法职能。

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国违背《宪章》采用任何武力。

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

,我国代表团在对决议草案的表决中

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

第二,安全理事应该以一切可能的方式发挥立法作用。

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运动应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须避免采取损害最终地位协定的单方行动。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝能煽动公众破坏过渡和选举进程。

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方对英国提出的决议草案权票

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

,原籍国批评向其难民提供人道主义援助的国家。

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

同时,各国也应当继续暂停试验,采取任何违犯暂停规定的行动。

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各国消除或发展核武器的义务也同样具有法律约束力。

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且进行任何形式的干涉。

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

,任何人都作出承诺;然,我们的后代将理直气壮地对我们大家进行指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstenerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


parte, parte inferior, parte de enfermedad, parte posterior, parte superior, parte trasera, parteaguas, partear, parteluz, Parten-,

相似单词


absortar, absorto, abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo,

prnl.
«de»
1. 不参与,回避:

~ de hablar 默不声.
No es admisible ~ de criticar las ideas erróneas. 对错误思想不能不闻不问.


2. 戒除:

~ del tabaco 戒烟.

3. 权.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
abs-(分离,远离)+ ten-(住,抓住,持有)+ -er(动词后缀)+ se(自复代词)→ 不再着 → 放
ten-/tent-/tin- 住,抓住,持有
派生

近义词
prescindir

反义词
extralimitarse,  ir demasiado lejos,  descomedirse,  desmandarse,  saltarse las trancas,  desmedirse,  exagerar,  pasarse de la raya,  echar la casa por la ventana,  forzar la nota,  ir a extremos,  ir a los extremos,  ir más allá de lo debido,  irse a los extremos,  llegar a extremos,  pasar de la raya,  pasar más allá,  pasarse de los límites,  pasarse la mano,  propasarse,  rebasar los límites,  saltar las trancas,  ser extremista,  tirar la casa por la ventana,  tomar medidas extremas,  traspasar la ley,  desbandarse,  pasar de castaño obscuro,  pasarse a la otra alforja,  pasarse de rosca,  translimitar

联想词
preferir偏爱,宁愿,胜过;prohibir禁止;concurrir聚集,参加,造成,协助,一致;obligar强迫;rechazar推开;abstención戒除;incitar激励,鼓动,煽动;presentarse现,显现;participar参加;acatar尊敬, 尊重;aconsejar劝告;

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

我国代表团没有何选择而只能投权票

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我国代表团再次在就这个决议草案表决时

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了权票

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该在空中违反蓝线。

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会员国应避免草率何可能导致会员国分裂的决定。

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

第二,安全理事会应尽可能行使立法职能。

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》采用何武力。

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

因此,我国代表团不得不在对决议草案的表决中

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

第二,安全理事会应该以一切可能的方式发挥立法用。

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运动应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须避免采取会损害最终地位协定的单方行动。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与何文明、族裔群体或宗教联系起来。

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方不得不对英国提的决议草案权票

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

因此,原籍国不要批评向其难民提供人道主义援助的国家。

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

同时,各国也应当继续暂停试验,不要采取何会违犯暂停规定的行动。

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各国消除或发展核武器的义务也同样具有法律约束力。

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤其军事存在,并且进行何形式的干涉。

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,何人都不得不承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstenerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


partera, partería, partero, parterre, partesana, partible, partición, particionero, participación, participación accionarial,

相似单词


absortar, absorto, abstemio, abstención, abstencionismo, abstenerse, abstergente, absterger, abstersión, abstersivo,