西语助手
  • 关闭

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【转】润色,加工,修饰.
3.【转】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词后缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar使光滑;afinar最后润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar修剪;rebajar降低;cortar切;arreglar使遵照;perfeccionar使完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店和秘鲁外交部举

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马国立农业大学的农业管理学院提出了国际统一稻米模数方案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日和18日在科瓦利马埃尔梅拉和维克克等地区备工作仍在之中。

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们该中心主任和他的小组表,我们促请有此能力的各国利马中心作出财政捐助,帮助它在方案的执上继续取得展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派候选人和独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工作安排的方式执你的主席任务,因为我们对于若干问题已了非正式讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动最后通牒中提出的所有问题未能取得多少展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举,科瓦利马埃尔梅拉和维克克地区于5月12日和18日举选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌和马努法依地区于6月27日和7月2日举选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

和平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学中,并在全国各地展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部和亚马逊地区的年轻人。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“国际人口与发展会议十周年:展和余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话和西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉程”,还有南美移民问题会议(利马程)布达佩斯集团;地中海合作会议(5+5);马尼拉程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利亚的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


爪抓, 爪状突, 爪子, , 找...当替罪羊, 找病, 找补, 找碴, 找出路, 找答案,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【转】润色,加工,修饰.
3.【转】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词后缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar使光滑;afinar最后润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar修剪;rebajar降低;cortar切;arreglar使遵照;perfeccionar使完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店和秘鲁外交部举行

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马国立农业大学的农业管理学院提出了国际统一稻米案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地选举将分别于5月12日和18日在科瓦利马埃尔梅拉和维克克等地区进行,筹备工作仍在进行之中。

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们该中心主任和他的小组表示祝贺,我们促请有此能力的各国利马中心作出财政捐助,帮助它在案的执行上得进展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多,不过反对派候选人和独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工作安排的式执行你的主席任务,因为我们对于若干问题已进行了非正式讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动最后通牒中提出的所有问题未能得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

选举分两阶段举行,科瓦利马埃尔梅拉和维克克地区于5月12日和18日举行选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌和马努法依地区于6月27日和7月2日举行选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

和平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学中,并在全国各地展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部和亚马逊地区的年轻人。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“国际人口与发展会议十周年:进展和余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话和西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程)布达佩斯集团;地中海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利亚的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


找矿, 找麻烦, 找平, 找齐, 找钱, 找事, 找死, 找头, 找寻, 找原因,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【】润色,加工,.
3.【】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词后缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar使光滑;afinar最后润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar剪;rebajar降低;cortar切;arreglar使遵照;perfeccionar使完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店和秘鲁外交部举行

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马国立农业大学的农业管理学院提出了国际统一稻米模数方案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日和18日在科瓦利马埃尔梅拉和维克克等地区进行,筹备工作仍在进行之

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们心主任和他的小组表示祝贺,我们促请有此能力的各国利马心作出财政捐助,帮助它在方案的执行上继续取得进展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派候选人和独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以过一项工作安排的方式执行你的主席任务,因为我们对于若干问题已进行了非正式讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动最后提出的所有问题未能取得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举行,科瓦利马埃尔梅拉和维克克地区于5月12日和18日举行选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌和马努法依地区于6月27日和7月2日举行选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

和平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学并在全国各地展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部和亚马逊地区的年轻人。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“国际人口与发展会议十周年:进展和余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话和西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程)布达佩斯集团;地海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利亚的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


召唤, 召唤人, 召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【转】润色,加工,修饰.
3.【转】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词后缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar使光滑;afinar最后润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar修剪;rebajar降低;cortar切;arreglar使遵照;perfeccionar使完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店和秘鲁外交部举行

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马国立农业大学的农业管理学院提出了国际统一稻米模数方案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日和18日在科瓦利马埃尔梅拉和维克克等地区进行,筹备工作仍在进行之中。

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们该中心主任和他的小组表示祝贺,我们促请有此能力的各国利马中心作出财政捐助,帮助它在方案的执行上继续取得进展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派候选人和独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工作安排的方式执行你的主席任务,因为我们对于若干问题已进行了非正式讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管放运动最后通牒中提出的所有问题未能取得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举行,科瓦利马埃尔梅拉和维克克地区于5月12日和18日举行选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌和马努法依地区于6月27日和7月2日举行选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

和平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学中,并在全国各地展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部和亚马逊地区的年轻人。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“国际人口与发展会议十周年:进展和余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话和西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程)布达佩斯集团;地中海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利亚的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


诏令集, 诏书, , 照搬, 照办, 照本宣科, 照壁, 照常, 照常营业, 照抄,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【转】润色,加工,修饰.
3.【转】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词后缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar使光滑;afinar最后润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar修剪;rebajar降低;cortar切;arreglar使遵照;perfeccionar使完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店和秘鲁外交部举行

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马国立农业大学的农业管理学院提出了国际统一稻米模数方案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日和18日在科瓦利马埃尔梅拉和维克克等地区进行,筹备工作仍在进行之

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

主任和他的小组表示祝贺,促请有此能力的各国利马作出财政捐助,帮助它在方案的执行上继续取得进展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派候选人和独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工作安排的方式执行你的主席任务,因为对于若干问题已进行了非正式讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动最后通牒提出的所有问题未能取得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举行,科瓦利马埃尔梅拉和维克克地区于5月12日和18日举行选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌和马努法依地区于6月27日和7月2日举行选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

和平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学并在全国各地展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部和亚马逊地区的年轻人。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“国际人口与发展会议十周年:进展和余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话和西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程)布达佩斯集团;地海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利亚的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


照明弹, 照明的, 照明装置, 照模子做, 照片, 照片的, 照片修描器具, 照墙, 照射, 照说,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【转】润色,加工,修饰.
3.【转】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词后缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar使光滑;afinar最后润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar修剪;rebajar降低;cortar切;arreglar使遵照;perfeccionar使完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店秘鲁外交部举行

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马国立农业大学的农业管理学院提了国际统一稻米模数方案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月1218在科瓦利马埃尔梅拉维克克等地区进行,筹备工仍在进行之中。

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们该中心主任他的小组表示祝贺,我们促请有此能力的各国利马中心政捐助,帮助它在方案的执行上继续取得进展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派候选人独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工安排的方式执行你的主席任务,因为我们对于若干问题已进行了非正式讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动最后通牒中提的所有问题未能取得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不有所平息,从而能够恢复召开部长理事会总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举行,科瓦利马埃尔梅拉维克克地区于5月1218举行选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌马努法依地区于6月277月2举行选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学中,并在全国各地展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部亚马逊地区的年轻人。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动报告机制,警务军事培训顾问在这里规划协调他们在波波纳罗、科瓦利马欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“国际人口与发展会议十周年:进展余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举以下几个例子:南部非洲移民对话西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程)布达佩斯集团;地中海合会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美澳大利亚的庇护、难民政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【转】润色,加工,修饰.
3.【转】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词后缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar光滑;afinar最后润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar修剪;rebajar降低;cortar切;arreglar;perfeccionar完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店和秘鲁外交部举行

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马国立农业大学的农业管理学院提出了国际统一稻米模数方案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日和18日在科瓦利马埃尔梅拉和维克克等地区进行,筹备工作仍在进行之中。

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们该中心主任和他的小组表示祝贺,我们促请有此能的各国利马中心作出财政捐助,帮助它在方案的执行上继续取得进展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派候选人和独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努缩小分歧以通过一项工作安排的方式执行你的主席任务,因为我们对于若干问题已进行了非正式讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动最后通牒中提出的所有问题未能取得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举行,科瓦利马埃尔梅拉和维克克地区于5月12日和18日举行选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌和马努法依地区于6月27日和7月2日举行选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

和平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学中,并在全国各地展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部和亚马逊地区的年轻人。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“国际人口与发展会议十周年:进展和余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话和西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程)布达佩斯集团;地中海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利亚的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


这么多, 这么些, 这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【转】润色,加工,修饰.
3.【转】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词后缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar使光滑;afinar最后润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar修剪;rebajar降低;cortar切;arreglar使遵照;perfeccionar使完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店秘鲁外交部举行

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马业大学的业管理学院提出了际统一稻米模数方案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日18日在科瓦利马埃尔梅拉维克克等地区进行,筹备工作仍在进行之中。

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们该中心主任他的小组表示祝贺,我们促请有此能力的各利马中心作出财政捐助,帮助它在方案的执行上继续取得进展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢得相对多数,不过反对派候选候选表现良好,尤其是在科瓦利马埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工作安排的方式执行你的主席任务,因为我们对于若干问题已进行了非正式讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动最后通牒中提出的所有问题未能取得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不有所平息,从而能够恢复召开部长理事会总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举行,科瓦利马埃尔梅拉维克克地区于5月12日18日举行选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌马努法依地区于6月27日7月2日举行选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

平儿童际的秘鲁外地办事处已建在利马天主教大学中,并在全各地展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部亚马逊地区的年轻

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设联合行动报告机制,警务军事培训顾问在这里规划协调他们在波波纳罗、科瓦利马欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“口与发展会议十周年:进展余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程)布达佩斯集团;地中海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖口以及际相关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美澳大利亚的庇护、难民政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【转】润色,加工,修饰.
3.【转】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词后缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar使光滑;afinar最后润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar修剪;rebajar降低;cortar切;arreglar使遵照;perfeccionar使完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店和秘鲁外交部举行

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马国立农业大学的农业管理学了国际统一稻米模数方案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日和18日在科瓦利马埃尔梅拉和维克克等地区进行,筹备工作仍在进行之中。

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们该中心主任和他的小组表示祝贺,我们促请有此能力的各国利马中心作财政捐助,帮助它在方案的执行上继续取进展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

执政党赢多数,不过反派候选人和独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工作安排的方式执行你的主席任务,因为我们于若干问题已进行了非正式讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动最后通牒中的所有问题未能取多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举行,科瓦利马埃尔梅拉和维克克地区于5月12日和18日举行选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌和马努法依地区于6月27日和7月2日举行选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

和平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学中,并在全国各地展了8个项目来帮助最弱势者,尤其是北部和亚马逊地区的年轻人。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合行动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“国际人口与发展会议十周年:进展和余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举以下几个例子:南部非洲移民话和西非移民话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程)布达佩斯集团;地中海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际关罪行巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利亚的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


蔗糖厂, 蔗糖酶, 蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,

tr.

1.锉,锉平,锉光.
2.【转】润色,加工,修饰.
3.【转】削弱,消磨.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lima(f. 锉,锉刀)+ -ar(动词缀)
近义词
quitar con lima
limar las asperezas de,  dejar de lado,  encontrar un arreglo para,  suavizar,  dirimir

联想词
pulir磨光;suavizar使光;afinar润色;corregir改正,纠正,矫正,订正;recortar修剪;rebajar降低;cortar切;arreglar使遵照;perfeccionar使完善;acortar缩短, 弄短, 缩减;quitar拿走;

La reunión se celebró en el Hotel Sofitel Royal Park y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Lima.

闭会期间会议在利马索菲特皇家花园饭店和秘鲁外交部举

En Lima, la Facultad de Agronomía de la Universidad Nacional Agraria presentó un módulo integrado internacional de arroz.

秘鲁利马国立农业大学的农业管理学院提出了国际统一稻米模数方案。

Por otra parte, prosiguieron los preparativos para la próxima ronda de elecciones locales, que ha de celebrarse en los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque los días 12 y 18 de mayo.

下一轮地方选举将分别于5月12日和18日在科瓦利马埃尔梅拉和维克克等地区进,筹备工作仍在进之中。

Queremos felicitar al Director del mismo y su equipo e instamos a los países en posición de hacerlo a contribuir financieramente con el Centro de Lima para seguir avanzando en la implementación de sus programas.

我们该中心主任和他的小组表示祝贺,我们促请有此能力的各国利马中心作出财政捐助,帮助它在方案的上继续取得进展。

Si bien el partido gobernante obtuvo la mayoría relativa, los candidatos de la oposición e independientes obtuvieron buenos resultados, especialmente en Cova Lima y Ermera, que lograron alcanzar conjuntamente cerca de la mitad de los escaños disputados.

政党赢得相对多数,不过反对派候选人和独立候选人表现良好,尤其是在科瓦利马和埃尔梅拉地区,共赢得大约一半的竞选席位。

Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.

但是主席先生,我想请你以努力设法缩小分歧以通过一项工作安排的方你的主席任务,因为我们对于若干问题已进了非正讨论。

Si bien no se progresó mucho en ninguno de los asuntos planteados en el ultimátum del MLC, el Vicepresidente Bemba y el Presidente Kabila limaron diferencias, lo que permitió reanudar las reuniones del Consejo de Ministros y el espacio presidencial.

尽管刚果解放运动通牒中提出的所有问题未能取得多少进展,但是副总统本巴与总统卡比拉之间的不和有所平息,从而能够恢复召开部长理事会和总统联盟会议。

En los distritos de Cova Lima, Ermera y Viqueque, se celebraron elecciones locales en dos etapas los días 12 y 18 de mayo, respectivamente, y en los distritos de Ainaro, Aileu y Manufahi, los días 27 de junio y 2 de julio.

地方选举分两阶段举,科瓦利马埃尔梅拉和维克克地区于5月12日和18日举选举,阿伊纳罗、阿伊莱乌和马努法依地区于6月27日和7月2日举选举。

Misión de rescate Perú: La oficina local de Peace Child International en el Perú está firmemente radicada ahora en la Universidad católica de Lima. Dicha oficina ejecutó 8 proyectos en todo el país, prestando servicios a los jóvenes más desaventajados, especialmente en las regiones septentrional y del Amazonas.

和平儿童国际的秘鲁外地办事处已建立在利马天主教大学中,并在全国各地展了8个项目来帮助弱势者,尤其是北部和亚马逊地区的年轻人。

Se han establecido operaciones conjuntas y mecanismos de presentación de informes en la sede de la UNOTIL, donde los asesores para la formación de policías y militares planifican y coordinan sus actividades en los tres sectores fronterizos de Bobonaro, Cova Lima y Oecussi a la vez que mantienen contacto periódico con la jefatura de la policía nacional timorense.

联东办事处总部已设立联合动和报告机制,警务和军事培训顾问在这里规划和协调他们在波波纳罗、科瓦利马和欧库西三个边境地段的活动,并与东帝汶国家警察总部保持经常联络。

En Lima, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú organizó un seminario para evaluar los progresos alcanzados y las tareas pendientes 10 años después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrado en el auditorio del edificio Carlos García Bedoya del Ministerio de Relaciones Exteriores el 18 de octubre entre las 15.00 y las 18.00 horas.

秘鲁外交部于10月18日下午3时至下午6时在外交部卡洛斯·加西亚·贝多亚楼大会堂举办了题为“国际人口与发展会议十周年:进展和余留挑战评价”的讨论会。

Como ejemplos, cabe citar los siguiente: el Diálogo sobre las migraciones de África meridional y el Diálogo sobre las migraciones de África occidental; la Conferencia Regional sobre Migración, denominada también Proceso de Puebla, y la Conferencia Sudamericana sobre Migraciones (Proceso de Lima); el Grupo de Budapest; la Conferencia sobre la Cooperación en el Mediterráneo (Cinco más Cinco); el Proceso de Manila; la Conferencia Ministerial de Bali sobre la introducción clandestina de personas, la trata de seres humanos y los delitos internacionales conexos (Conferencia de Bali); y las consultas intergubernamentales sobre el asilo, los refugiados y las políticas migratorias en Europa, América del Norte y Australia.

特别举出以下几个例子:南部非洲移民对话和西非移民对话;移民问题地区会议,又称“普埃布拉进程”,还有南美移民问题会议(利马进程)布达佩斯集团;地中海合作会议(5+5);马尼拉进程;关于偷渡、贩卖人口以及国际相关罪巴厘部长级会议(巴厘会议);关于欧洲、北美和澳大利亚的庇护、难民和政治流亡问题的政府间的磋商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 limar 的西语例句

用户正在搜索


着陆场, 着陆带, 着陆荷载, 着陆区, 着落, 着忙, 着迷, 着迷的, 着魔, 着魔的,

相似单词


limado, limador, limadora, limadura, limalla, limar, limatón, limaza, limazo, limbo,