西语助手
  • 关闭

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(人死后)天罚.
9.【宗】(世界末日)最后审判.


~ apodíctico
【逻】绝肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无情况履行法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日)最后审判.

~ oral
证,质.

~ ordinario
declarativo.

~ particular
~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者)财产分配案.
2. 参 ~ final.


~ verbal
(地方法院)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诸法律.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂;昏聩.

sorber < sorberse > eí ~
hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación;acusación归罪;judicial司法;pleito讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与有关各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行审判看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判证人拒绝作证指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统实施帮助加快了审判和上

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在审判17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔗糖厂, 蔗糖酶, 蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(人死罚.
9.【宗】(世界末日)最审判.


~ apodíctico
【逻】绝肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议情况履行法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日)最审判.

~ oral
证,质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂;昏聩.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行审判看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判证人拒绝作证指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

,被告在审判17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


着陆场, 着陆带, 着陆荷载, 着陆区, 着落, 着忙, 着迷, 着迷的, 着魔, 着魔的,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智.
2.,鉴别.
3.理智,明智,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后审.


~ apodíctico
【逻】绝肯定.

~ asertorio
【逻】非绝肯定.

~ civil < contencioso >
民事审.

~ contradictorio
席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事审.

~ declarativo
宣示决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后审.

~ oral
证,质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez,审;interrogatorio审问;juzgado;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人的会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行的的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审时间时,向来重视合并

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

证人拒绝作证指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法的到达,使两起新得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审分庭在第二段任务期间同时三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审分庭在第二段任务期间同时进行三项

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


着手进行, 着想, 着眼, 着眼点, 着眼于人民, 着衣的, 着意, 着意打扮了一番, 着意经营, 着重,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,

no estar uno en su ~ 去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后审判.


~ apodíctico
【逻】绝肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后审判.

~ oral
证,质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;清醒.

estar uno fuera de ~
精神常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神常;使丧理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神常;丧理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人的审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行的审判的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判证人拒绝作证指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在审判前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


针砭时弊, 针插。针盒, 针刺, 针刺疗法, 针刺麻醉, 针对, 针对...攻击, 针对这种倾向, 针对这种情况, 针锋相对,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.力.
2.判断力,鉴别力.
3.,明,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去.
hombre de buen < mucho > ~ 很有人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事)预测,预卜.
7.【法】审,审讯,审判.
8.【宗】(人死)天罚.
9.【宗】(世界末日审判.


~ apodíctico
【逻】绝肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事审判.

~ contradictorio
席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议情况履行法律手续].

~ criminal
刑事审判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日审判.

~ oral
证,质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失.

privarse uno de ~
疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂;昏聩.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审判官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人审判会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行审判看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职口译员,在审判期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审判时间时,向来重视合并审判

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

审判证人拒绝作证指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官到达,使两起新审判得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审判分庭在第二段任务期间同时审判三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审判分庭在第二段任务期间同时进行三项审判

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二审判也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是有其困难

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统实施帮助加快了审判和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

,被告在审判17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二审判也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


针线, 针线包, 针线盒, 针线活, 针线筐, 针眼, 针鼹, 针叶树, 针织, 针织厂,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

用户正在搜索


侦察员, 侦察者, 侦缉, 侦探, 侦探的, 侦听, 侦听器, 侦听台, , 珍爱,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

用户正在搜索


珍玩, 珍闻, 珍惜, 珍馐, 珍异, 珍重, 珍珠, 珍珠般的, 珍珠贝, 珍珠鸡,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.智,明智,慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】讯,判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后判.


~ apodíctico
【逻】绝肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事判.

~ contradictorio
讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后判.

~ oral
证,质.

~ ordinario
见 declarativo.

~ particular
见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
.

beber < beberse > el ~
见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓.

volver el ~
见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,判官;interrogatorio问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人的会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行的的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排判时间时,向来重视合并

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

证人拒绝作证指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名案法官的到达,使两起新得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二判分庭在第二段任务期间同时三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三判分庭在第二段任务期间同时进行三项

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


胗肝儿, , 真才实学, 真诚, 真诚的, 真诚的友谊, 真诚的愿望, 真诚合作, 真刀真枪, 真的,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.判断力,鉴别力.
3.智,明智,慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】讯,判.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后判.


~ apodíctico
【逻】绝肯定判断.

~ asertorio
【逻】非绝肯定判断.

~ civil < contencioso >
民事判.

~ contradictorio
讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事判.

~ declarativo
宣示判决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后判.

~ oral
证,质.

~ ordinario
declarativo.

~ particular
~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示判决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
.

beber < beberse > el ~
hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓.

volver el ~
hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行判断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,判官;interrogatorio问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人的会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行的的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排判时间时,向来重视合并

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

证人拒绝作证指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名案法官的到达,使两起新得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二判分庭在第二段任务期间同时三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三判分庭在第二段任务期间同时进行三项

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述判所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.断力,鉴别力.
3.理智,明智,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去理智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有理智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】审理,审讯,审.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后审.


~ apodíctico
【逻】绝肯定断.

~ asertorio
【逻】非绝肯定断.

~ civil < contencioso >
民事审.

~ contradictorio
席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事审.

~ declarativo
宣示决.

~ de Dios
【古】神法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后审.

~ oral
证,质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失理智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神失常;丧失理智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审理.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行断、
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人的会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行的的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译,在期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审时间时,向来重视合并

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

证人拒绝作证指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审分庭在第二段任务期间同时三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审分庭在第二段任务期间同时进行三项

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


真切, 真情, 真情流露, 真确, 真人, 真人真事, 真善美, 真实, 真实的, 真实地,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.力.
2.力,鉴别力.
3.,明,审慎,头脑:

no estar uno en su ~ 失去.
hombre de buen < mucho > ~ 很有的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】审,审讯,审.
8.【宗】(人死后的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最后审.


~ apodíctico
】绝肯定.

~ asertorio
】非绝肯定.

~ civil < contencioso >
民事审.

~ contradictorio
席审讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事审.

~ declarativo
宣示决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死后的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最后审.

~ oral
证,质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
复审.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神失常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神失常;使丧失.

llevar a ~ a uno
告.

perder uno el ~
精神失常;丧失.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓审.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词后缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,审官;interrogatorio审问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人的会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行的的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排审时间时,向来重视合并

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候审之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

证人拒绝作证指被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官的到达,使两起新得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二审分庭在第二段任务期间同时三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三审分庭在第二段任务期间同时进行三项

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

最后,被告在前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


真心话, 真正, 真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,

m.

1.智力.
2.断力,鉴别力.
3.智,明智,慎,头脑:

no estar uno en su ~ 智.
hombre de buen < mucho > ~ 很有智的人.
persona de claro < poco > ~ 头脑清醒 <没着头脑> 的人.


4. «formar; emitir, expresar» 看法,意见.
5. 衡量,权衡,弃取.
6.(星象家一年内大事的)预测,预卜.
7.【法】讯,.
8.【宗】(人死的)天罚.
9.【宗】(世界末日的)最.


~ apodíctico
【逻】绝肯定断.

~ asertorio
【逻】非绝肯定断.

~ civil < contencioso >
民事.

~ contradictorio
讯.

~ convenido
债权认可案[债主和债户双方无争议的情况履行的法律手续].

~ criminal
刑事.

~ declarativo
宣示决.

~ de Dios
【古】神裁法.

~ divino
【宗】(人死的)天罚.

~ ejecutivo
强制偿债案.

~ final
【宗】(世界末日的)最.

~ oral
证,质.

~ ordinario
参见 declarativo.

~ particular
参见 ~ divino.

~ posesorio
所有权案.

~ temerario
诋毁.

~ universal
1. 遗产分配案;(破产者的)财产分配案.
2. 参见 ~ final.


~ verbal
(地方法院的)宣示决.

a mi < tu > ~
依我<你>看,我<你>认为.

abrir el ~
.

beber < beberse > el ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

en ~
【法】诉诸法律的.

estar uno en su entero < sano > ~
精神正常;头脑清醒.

estar uno fuera de ~
精神常,患精神病.

hacer perder el ~ a uno
使精神常;使智.

llevar a ~ a uno
控告.

perder uno el ~
精神常;智.

privarse uno de ~
发疯.

quitar el ~
参见 ~ hacer perder el ~.

sacar de ~ a uno
激怒.

sin ~
轻狂的;昏聩的.

sorber < sorberse > eí ~
参见 hacer perder < perder > el ~.

suspender el ~
暂缓.

volver el ~
参见 hacer perder el ~.
助记
源于拉丁语 iudicium,ju-(iu- 法律;音变:i 变 j)+ ic-(dic- 说;d 脱落)+ -io(-ium 名词缀;音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 依据法律进行断、裁决
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义;(d)ic-/dict-/dec- 说
派生

近义词
sensatez,  sentido común,  discernimiento,  buen juicio,  cordura,  racionabilidad,  tino,  buen sentido,  sabiduría,  acierto,  buen tino,  discriminación,  inteligencia natural,  lógica natural,  sabiduría práctica,  caletre,  modicidad,  santiscario
proceso judicial,  enjuiciamiento,  pleito,  proceso,  demanda,  pleito judicial,  pleito legal,  litigio,  litis,  vista,  acción legal,  acción litigiosa,  audición,  audiencia,  audiencia pública,  causa,  causa judicial,  causa procesal,  disputa legal,  juicio público,  litigación,  oída,  procesamiento
fallo,  veredicto,  sentencia,  determinación,  acuerdo,  conclusión definitiva,  decisión,  decisión del juez,  decisión final,  dictamen del juez,  resolución,  auto definitivo,  decisión dirimente,  decisión inapelable,  disposición
entendimiento,  mente,  mentalidad,  miente
raciocinio,  razón


反义词
insensatez,  estupidez,  idiotez,  imbecilidad,  estulticia,  memez,  mentecatada,  sandez,  atolondramiento,  bestialidad,  brutalidad,  desatino,  falta de juicio,  falta de sentido,  futilidad,  majadería,  necedad,  ridiculez,  tontada,  tontería,  zoncería,  estolidez,  futileza,  incoherencia,  tontedad
indecisión,  irresolución,  vacilación,  incertidumbre,  titubeo,  duda,  dubitación,  escrúpulo,  inconstancia,  indeterminación,  inestabilidad,  perplejidad,  poca convicción,  voluntad antojadiza,  fluctuación

联想词
veredicto裁决;alegato辩护词;tribunal法院;juez法官,官;interrogatorio问;juzgado法官;razonamiento推论;apelación上诉;acusación归罪;judicial司法的;pleito诉讼;

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。

Cada cual abunda en su juicio.

各执己见.

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

这5个人的会在20号举行。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件

Ahora pasaré a hablar de los juicios que se están celebrando.

我现在谈谈我们正在进行的的看法。

También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.

单一被告也取得了进展。

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口译员,在期间进行翻译

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排时间时,向来重视合并

Mahamar Maiga y los demás acusados están actualmente a la espera de juicio.

目前他和同案被告正在候之中。

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

证人拒绝作证指控被告。

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名案法官的到达,使两起新得以开始

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第二分庭在第二段任务期间同时三宗案件。

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

第三分庭在第二段任务期间同时进行三项

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也很复杂。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述所需日数是有其困难的。

La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.

“电子法院”系统的实施帮助加快了和上诉。

Posteriormente, se los mantuvo aislados durante los 17 meses que precedieron el juicio.

,被告在前的17个月时间里,均被单独囚禁

La causa Karemera y otros y la causa Ejército II son también juicios complejos.

“Karemera及其他人”案和军事案二的也极其复杂。

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

随意拘留和延长前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juicio 的西班牙语例句

用户正在搜索


砧子, , 蓁蓁, , 斟酒, 斟酌, 斟酌词句, , 甄拔, 甄别,

相似单词


juguete, juguete hinchable, juguetear, juguetería, juguetón, juicio, juiciosamente, juicioso, juil, juila,