Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反改革。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反改革。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加组织次区域会议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自组织和亚洲
发银行的初步报告。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报告了规管移徙的立法措施。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
组织《2004-05年世界就业报告》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于组织的一些项目和方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由
部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的立法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际组织合
法改革。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际组织和世界银行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际组织的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
组织帮助实现目标2有三个主要组织部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际组织的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
和社会福利部可以在其中任何一方的请求下,
为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法和国际组织(
组织)第169号协定都
此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函和收据必须盖有团体的印章和
省社会事务和
部的印章,并由
团体理事会的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由组织在日内瓦主持召
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。