西语助手
  • 关闭
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

后,需要制止有罪象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是制止佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止核扩各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫破坏已重建房屋行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们必须实《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施制止这种象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效具体措施制止这种象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


液压机, 液压机车, 液压联轴节, 液压喷雾器, 液压千斤顶, 液压钻孔, 液溢, 谒见, , 腋衬,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们这一邪恶权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡取必要措施有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应取有效且具体措施这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应取有效的具体措施这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍,停止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权机构面对的挑战,是减少

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须暴力活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们这一邪恶政权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全力他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

裁军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

裁军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在制止扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需制止有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹入了旨在制止核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们求过渡政府采措施制止有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们在国际法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采有效且具体措施制止这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采有效的具体措施制止这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


一点都不, 一点儿, 一点儿都不知道, 一点儿都没有, 一点儿没有的, 一点儿用处也没有, 一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须加倍努力这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们这一邪恶政权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全力他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须加倍努力,停以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


一端固定、可自由掀动的布或皮, 一段, 一段短暂的紧张期, 一段时间, 一对, 一对夫妇, 一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必加倍努力这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

苏丹加入了旨在核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

抢劫破坏房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们这一邪恶政权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡政府采取必要措施有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必在国际法框架内竭尽全力他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了这个凶手,我们必实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必加倍努力,停以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


一夫多妻, 一夫多妻制, 一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,
zhì zhǐ

impedir; poner freno a; detener

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.

必须制止暴力破坏活动。

Por último, es necesario poner fin a la impunidad.

最后,需要制止有罪不罚的现象。

El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.

核裁军是制止扩散的最佳办法。

Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.

我们必须倍努力制止这种暴行。

El segundo desafío es detener el cambio climático.

第二项挑战是制止气候变化。

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方部队制止

El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.

了旨在制止核扩散的各项协定。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。

Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.

我吁请他们制止这一权获得核武器。

Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。

Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.

我们要求过渡府采取必要措施制止有罪不罚现象。

Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.

我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。

Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。

Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.

制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.

缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。

El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.

委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。

Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.

因此,委员会必须倍努力,停止制止以色列的计划。

Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.

巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。

Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.

我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制止 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


制造谣言, 制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋,