Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力破坏活动。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
后,需要制止有罪
象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是制止扩佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们必须加倍努力制止这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是制止气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队制止。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在制止核扩各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫破坏已重建房屋
行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了制止这个凶手,我们必须实《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《制止向恐怖主义提供资助国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应采取有效且具体措施制止这种象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采取有效具体措施制止这种
象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对挑战,是减少
制止暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够制止弹药流通,就能够使这种武器销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须止暴
破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要止有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是止扩散的最佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们必须加倍止这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是止气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队止。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在止核扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须止抢劫
破坏已重建房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们止这一邪恶
权获得核武器。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过止国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡取必要措施
止有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全止他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应取有效且具体措施
止这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应取有效的具体措施
止这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍,停止
止以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权机构面对的挑战,是减少
止暴
。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即取干预措施,
止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制暴力
活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要制有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是制扩散的最佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们必须加倍努力制这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是制气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队制。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在制核扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制重建房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制这一邪恶政权获得核武器。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过制国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要措施制有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力制他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了制这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《制向恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应采取有效且具体措施制这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采取有效的具体措施制这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停制
以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制
暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够制弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要制止有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
裁军是制止扩散的最佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们必须加倍努力制止这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是制止气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三制止。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在制止扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶政权获得。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要制止有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
裁军是制止扩散的最佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们必须加倍努力制止这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是制止气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三制止。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在制止扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶政权获得。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要措施制止有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
制止暴力
破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需制止有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是制止扩散的最佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们努力制止这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是制止气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队制止。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹入了旨在制止核扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
制止抢劫
破坏已重建房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们求过渡政府采
措施制止有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了制止这个凶手,我们实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应采有效且具体措施制止这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采有效的具体措施制止这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会努力,停止制止以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须暴力
破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是扩散的最佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们必须加倍努力这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在核扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须抢劫
破坏已重建房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们这一邪恶政权获得核武器。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要措施有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应采取有效且具体措施这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采取有效的具体措施这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必暴力
破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是扩散的最佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们必加倍努力
这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏丹加入了旨在核扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必抢劫
破坏
房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们这一邪恶政权获得核武器。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡政府采取必要措施有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必在国际法框架内竭尽全力
他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了这个凶手,我们必
实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《向恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应采取有效且具体措施这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采取有效的具体措施这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必加倍努力,停
以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impedir; poner freno a; detener
Hay que poner coto a la violencia y la destrucción.
必须制止暴力破坏活动。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要制止有罪不罚的现象。
El desarme nuclear es la mejor manera de poner fin a la proliferación.
核裁军是制止扩散的最佳办法。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.
我们必须倍努力制止这种暴行。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第二项挑战是制止气候变化。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队制止。
El Sudán ha participado en los acuerdos dirigidos a poner fin a la proliferación nuclear.
苏了旨在制止核扩散的各项协定。
Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.
必须制止抢劫破坏已重建房屋的行为。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一权获得核武器。
Además, apoya la aprobación de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Exhortamos al Gobierno de Transición a que adopte medidas para poner fin a la impunidad.
我们要求过渡府采取必要措施制止有罪不罚现象。
Debemos hacer todo cuanto sea posible, en el marco del derecho internacional, para detenerlos.
我们必须在国际法框架内竭尽全力制止他们。
Para detener a ese asesino, debemos alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了制止这个凶手,我们必须实现《千年发展目标》。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
El Estado Parte debería adoptar medidas efectivas y concretas contra estos fenómenos.
缔约国应采取有效且具体措施制止这种现象。
El Estado Parte debería tomar medidas eficaces y concretas para combatir este fenómeno.
委员会应采取有效的具体措施制止这种现象。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须倍努力,停止制止以色列的计划。
Para la Autoridad Palestina, el desafío consiste en reducir y detener la violencia.
巴勒斯坦权力机构面对的挑战,是减少制止暴力。
Pedimos una intervención inmediata para poner fin a esta maquinaria asesina de minas israelí.
我们呼吁立即采取干预措施,制止以色列这种埋设杀人地雷的手法。
Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.
如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。