Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成包装,就运往国外。
tan pronto como
Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品一完成包装,就运往国外。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受指责。
En cuanto me vio se echó a mí.
他一看见我就冲我走过来.
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一想到它,我就想哭.
Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.
我一失手,杯子就掉到地。
En viendo a su hijo, se puso a llorar.
一看见
的儿子就哭
起来。
Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.
我一不留心就撞到树。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他就中断
谈话和我打招呼。
Me descuidé y quemó la comida.
我一疏忽饭就煳。
Regresó una vez realizada su comisión.
他一完成任务就回来。
Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.
从一开始就严重误期。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这一问题的意见分歧很容易就能看得出来。
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.
大会现在就决议草案一作出决定。
La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.
必须就这一方案迅速展开工作。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要就这一问题立即作出决定。
Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.
我期待着明年就这一问题进行讨论。
Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.
请允许我就这一责任再讲三点。
Está insensible desde hace una hora.
他从一小时前就一直昏迷不醒.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我需要就这一非常具体的问题展开工作。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间发出疑问。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。