Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是
夫
妻制
社会里,事实上
夫多妻制仍在盛行。
monogamia
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是
夫
妻制
社会里,事实上
夫多妻制仍在盛行。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择夫
妻制或
夫多妻制婚姻。
Las mujeres no sólo son víctimas de violaciones y agresiones sexuales, sino que también corren riesgos en las relaciones monógamas y a largo plazo como consecuencia de las infidelidades de los hombres y de su negativa a utilizar preservativos.
妇女仅会被强奸并受到
攻击,而且因为
忠和拒绝使用避孕套而危及
夫
妻制和长久关系中
妇女。
El artículo 78 modificado del Código establece que las parejas pueden renunciar a la monogamia durante su vida conyugal, lo que ha dado lugar a que el régimen de separación de bienes sea más habitual que el de propiedad conjunta.
经修正法典第78条规定,配偶在婚姻存续期间可以
夫
妻制,其结果是,财产分割制比共同所有制更加普遍。
Dado el riesgo cada vez mayor que corren las mujeres casadas y monógamas de contraer el VIH, es habitual al parecer que se estigmatice y se haga responsable a la mujer de transmitir la infección a su hijo no nacido.
由于夫
妻制
已婚妇女感染艾滋病毒
风险日益增大,据报道,侮辱和指责妇女传染给未出生
孩子是常见
。
Los gobiernos del Caribe han encontrado dificultades para mantener a las familias en su lugar como bloque fundamental de la cosmopolita sociedad caribeña, y estudios recientes sobre la situación regional han subrayado que mucho de los problemas que enfrenta la juventud pueden atribuirse, entre otras cosas, a una combinación de tres deficiencias cruciales: el no reconocimiento de la importancia de la función central de la familia, el debilitamiento de las relaciones monógamas y la incapacidad de los hombres para mantenerse a la altura de las mujeres en materia de educación y empleo.
最近区域局势研究报告也指出,青年面临
许多问题,除其他外,可归咎于下列三种重大缺陷
共同作用:
承认核心家庭
重要
、没有维持
夫
妻制关系以及在教育和就业领域并没有坚持
女平等。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。