Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.
我们要 传达此类信
传达此类信 ,
,
 首先向
首先向 们表明我们的坚定决心。
们表明我们的坚定决心。
 没劲了. Me flaquea la cabeza. 我脑袋已经不好使了 . Ela- quea su voluntad.
没劲了. Me flaquea la cabeza. 我脑袋已经不好使了 . Ela- quea su voluntad.  的劲头小了.
的劲头小了. ,有弱点,有
,有弱点,有
 :
: 口试考得差.Mi memoria flaquea en ese punto. 这一点我记得不确切.
口试考得差.Mi memoria flaquea en ese punto. 这一点我记得不确切. 词
词Si queremos mandarles un mensaje claro y coherente, empecemos por demostrarles que no flaqueamos en nuestra determinación.
我们要 传达此类信
传达此类信 ,
,
 首先向
首先向 们表明我们的坚定决心。
们表明我们的坚定决心。
Sin embargo, a menos que pueda dar a la población japonesa respuestas claras y convincentes a esas dos preguntas, su respaldo a las Naciones Unidas podría comenzar a flaquear.
然而,如果对这两个问题日本政府不能给日本人民一个明确且令人信服的答案,那么日本人民对联合国的承诺可能会开始动摇。
El desafío con que se enfrenta la comunidad internacional es cómo lograr que esa política siga siendo firme y que sus esfuerzos no flaqueen al proseguir la utilización de esos instrumentos, juntamente con el conjunto de normas y reglas existentes en materia de prevención del delito y justicia penal, elementos esenciales para edificar el imperio de la ley.
国际社会面临的挑战是如何确保政治意愿仍然强大,并且作为法治的基本组成部分,如何与预防犯罪和刑事司法标准和规范的现有机构一道,确保在利用这种文书实现目标的过程中的努力不动摇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。