tr. 1.支着,托着,撑着;卡着,扶着,拿着: El pedestal sostiene la estatua. 底座托着雕像. Las horquillas sostienen el pelo. 发卡卡住头发. Mientras subo, sostén firmemente la escalera de mano. 我上去,你扶住梯子. Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro. 我扯着绳子头,他扯着另头.
2.【转】支持: Todos le sostenemos en este asunto. 在这件事情上我们全都支持你. Me sostienen sus pruebas de adhesión. 你们拥护给我以支持. Le sostiene su deseo de progresar. 想要进步愿望在支持着他.
3.【转】保护,帮助(某人). 4.【转】维护,坚持: Sostiene sus ideas. 他在维护自己主张. Sostengo mi opinión. 我坚持自己意见. Estás sosteniendo una posición errónea. 你在坚持着错误立场.
5.【转】认为: Sostenemos que la práctica es la piedra de toque de toda verdad. 我们认为实践是切真理试金石.
6.【转】供养,养活: Tuvo que empezar a ~ la familia desde muy jóven. 他从很年轻起就得养家.
7.【转】出资维护(机构). 8.【转】承受,忍受. 9.【转】信守(誓约、诺言等). 10.【转】保持,继续,进: Sostengo correspondencia con varios amigos latinoamericanos. 我和好几个拉美友通信. Sostuvo la velocidad de cien por hora durante todo el trayecto. 他在整个程中直保持每小百公里速度. Sostuvieron una prolongada lucha armada. 他们进长期武装斗争. Han sostenido una larga conversación amistosa. 他们进次长间友好谈话.
|→ prnl. 1.保持不落;保持不倒;保持不跨: Es difícil ~ se en el borde de un muro. 站在墙头上不掉下来是很难. No podía ~ me de cansado que estaba. 我都累得站不住. Sólo se preocupa de ~ se en el cargo. 他只是关心自己不要垮台.
2.维持生活;维持生命: Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba. 他靠自己微薄收入勉强糊口. Se sostiene a fuerza de inyecciones. 他全靠打针维持生命.
3.持续: Se sostiene la tensión entre los dos países. 两个国家关系还是那会紧张.
dejar de, parar de, terminar de, cesar de, dejarse de, desistir de, poner freno a, suspender desamparar, desasistir, dar la espalda a, dejar desamparado, desolar, abandonar, dejar, traicionar, abandonar a la suerte, abandonar completamente, abandonar para siempre, dejar de la mano, hacer abandono de, volver las espaldas a, derelinquir