intr. 1. «en apoyo, a < en > favor de; en contra de» 提出由, 摆出道, 发表意见: Mientras unos arguyen a favor, otros lo hacen en contra de la propuesta. 对那个建议, 有人支持也有人反对. 2. «con» 争辩;反驳: ~ con razones 争. Arguyó con hechos contra los calumniadores. 他用事实对诽谤者进行了驳斥. 3. 成为由: Eso arguye en favor de mi tesis. 那一点证明我意见是对.
|→ tr. 1. 推断, 推论: De los medios arguyo el buen fin. 从这些措施上我可以断定结果一定很好. 2. 证明, 表明: Su acento arguye su lugar de nacimiento. 听他口音就知道他是哪儿人. 3. 申辩, 分辩: Arguye que a él no le han avisado. 他申辩说没有人通知过他. 4. 指责, 指控. Es helper cop yright
1.Aplicando este criterio, el Estado Parte arguye que el presente caso se asemeja más al caso Aylor-Davis.
24 按照这种判案标准,缔约国认为,本案与Aylor-Davis一案比较相似。
2.El Estado Parte arguye que el principio de seguridad jurídica debe considerarse uno de los principios fundamentales del ordenamiento jurídico internacional.
缔约国争辩说,有关法律规定这条原则必须被视为国际法令所固有基本原则之一。
3.Remitiéndose a la jurisprudencia del Comité, arguye que, si es expulsado de inmediato de Dinamarca, de nada servirá que el Comité examine su comunicación.
他援用委员会判例辩称,若立即将他从丹麦遣驱逐回去,会使委员会对他来文审议形同虚设。
4.El Estado Parte arguye que la presente causa no se refiere a la determinación de un derecho civil, en el sentido del párrafo 1 del artículo 14.
缔约国辩称,本案并不涉及确定《公约》第十四条第1款所一项公民权利问题。
5.El autor arguye que la Federación de Rusia conculca los derechos que le confieren el párrafo 1 del artículo 14 y el párrafo 1 del artículo 15 del Pacto.
提交人声称,他是俄罗斯联邦侵犯他根《公约》第十四条第1款和第十五条第1款享有权利受害者。
6.Se podría argüir, no obstante, que dichas restricciones comerciales no son un efecto del conflicto armado en los tratados, sino sanciones impuestas a la Argentina por su acción en las islas Malvinas (Falkland).
7.Los defensores del Acuerdo sobre los ADPIC arguyen que un conjunto uniforme de normas relativamente estrictas de protección estimula la creatividad y la innovación, atrae la inversión extranjera y acelera la transferencia de tecnología.
8.Yo argüiría que ese sería un buen método para que pudiéramos trabajar aquí con un sistema de tres grupos de trabajo, de modo que pudiéramos incluir un grupo de trabajo sobre la revitalización o la mejora.
我建议,这可以作为我们在这里采取三个工作组制度进行工作时候将重振或加强工作组包括在内一种可行方式。
9.Tugu solicitó al Tribunal Superior que, conforme al artículo 16 3) de la LMA, declarase inválida la decisión, arguyendo que no se había convenido en remitir la controversia a un tribunal arbitral de Singapur ya que la cláusula invocada representaba un acuerdo de arbitraje.
10.El Estado Parte se limita a argüir que el Sr. Arutyuniantz fue juzgado y condenado conforme a la legislación uzbeca, que los cargos y pruebas fueron objeto de una evaluación a fondo, que quedó demostrada su culpabilidad y que la comunicación es inadmisible y carece de fundamento.
11.En lo referente al proceso en el Tribunal Federal, el Estado Parte arguye que es muy significativo que las Primeras Naciones soliciten una reparación por incumplimiento de la obligación fiduciaria dimanante de la cesión de sus derechos aborígenes, en particular de los derechos de caza y pesca.
12.Con respecto a la propuesta del Estado Parte de que prosigan las negociaciones, el autor arguye que éstas no son "recursos" en el sentido del Protocolo Facultativo, y que en ningún momento el Estado Parte ha dado a entender que se restablecerían efectivamente los derechos de caza y pesca.