El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无 像伊朗当局所称的那样
像伊朗当局所称的那样
 《
《 扩散条约》。
扩散条约》。
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes.
美国政府无 像伊朗当局所称的那样
像伊朗当局所称的那样
 《
《 扩散条约》。
扩散条约》。
Remitiéndose a las fechas de las decisiones antes mencionadas, el Estado Parte asevera además que no hubo dilaciones indebidas.
关于上述裁决的日期,缔约国进一 断定在这一方面
断定在这一方面 存在任何无故拖延。
存在任何无故拖延。
Hemos escuchado su declaración inicial de hoy y queremos aseverar que asistiremos a las cuatro sesiones que ha señalado para dentro de unas semanas.
我们

 了你今天开始时的发言,我们谨向你保证我们将参加你表示今后几个星期中举行的四次会议。
了你今天开始时的发言,我们谨向你保证我们将参加你表示今后几个星期中举行的四次会议。
Sin embargo, cuando se pidió a los gobernadores de los tres estados que presentaran las actas, cada uno de ellos aseveró que no existía tal cosa y presentó en su lugar una lista seleccionada de decisiones finales sobre cuestiones de carácter general.
 过,当要求印制这些记录时,三州州长都断称
过,当要求印制这些记录时,三州州长都断称 存在这类记录,而是印制了经选定的一般问题最后判决清单。
存在这类记录,而是印制了经选定的一般问题最后判决清单。
Ella aseveró que estas normas facultativas servían para priorizar los problemas y de marco para el análisis, para mantener el diálogo con otras partes como las ONG o las fuerzas de seguridad y para contribuir a mejorar el nivel de las normas industriales. La Sra.
Bader女士称,这种自愿标准有助于列出问题的优先顺序和提供分析框架;与其他方面例如非政府组织和安全部队进行对话;帮助提高一个行业内的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。