有奖纠错
| 划词

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

绳子的头,他扯着另头.

评价该例句:好评差评指正

Se sostenía a duras penas con lo poco que ganaba.

他靠自己微薄的收入勉强糊口.

评价该例句:好评差评指正

No podía sostenerme de cansado que estaba.

都累得站不住了。

评价该例句:好评差评指正

Sostuvieron un enfrentamiento con un grupo de delincuentes.

群犯罪分子进行了搏斗。

评价该例句:好评差评指正

Se sostiene la tensión entre los dos países.

两个国家的关系还是那么紧张。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克认为,这些费用不应当赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Sostiene asimismo que la reclamación por pérdida de bienestar es puramente teórica.

伊拉克进表示,就健康损失提出的索赔只是理论上的。

评价该例句:好评差评指正

China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.

中国赞扬本组织为促进合作所作的持续努力。

评价该例句:好评差评指正

Esa labor debe continuarse en forma sostenida y eficaz.

应持续而有效地进行这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支撑正义社会的第三根支柱。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.

巴西恢复了持续的增长率创造了就业分配了财富。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.

因此,可以没有风险地认定,这扩展已成为国际惯例法的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十世纪内,集体驱逐应该作为种表面证据对待,予以禁止。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno sostiene que la institución se debilitó de resultas del conflicto en Darfur.

苏丹政府指称,当前的冲突使这个机构受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他的案件应该受到同样待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.

缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Sostienen que la asignatura "Nociones" se concentra de manera excesiva en una sola religión.

,CKREE课程过于集中于个宗教。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la autora no ha agotado los recursos internos.

缔约国争辩,提交人并没有用尽国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.

此外,塞拉利昂在过去三年里已经实现了持续的经济复苏

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la protección constitucional mencionada constituye una medida positiva.

缔约国,以上的宪法保护确实构成了积极的保护措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

De la otra mano la sostenía la infanta Sofía.

索菲亚公主另一边。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Mi anillo de boda causa un reflejo, ¿podrías sostenerlo?

我的戒指有点反光,你能帮我拿一下

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bebé, ¿desde cuándo te sostienes en pie tú solo?

小宝贝,你已经会自己了?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los arcos sostienen el peso del edificio.

拱门承受了建筑的重量。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunos de ellos los transportan personas sosteniendo el peso con su propio cuerpo.

其中一些他们会用自己的力量去行走。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El amor es lo que nos impulsa y nos sostienen también.

爱是我们的动力之源,是我们的支撑之本。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿De verdad creen que unos mamuts nos sostienen aquí?

你们真的相信是猛犸象支撑着我们吗?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇诺曹)

¡Que no puedo sostenerme sobre las piernas!

哟!我不住了。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Como un delgado junquillo de cristal se sostenía un surtidor en el aire oscuro.

一股喷泉在昏暗的空中悬挂像是一根细长的水晶棒。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Entretanto, la sostenida posición de la cabeza en alto lo había mareado un poco.

与此同时,由于长时间仰着头,贝宁卡萨感到有点头晕。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sostenía un cubo de madera que humeaba y desprendía un hedor indescriptible.

提着潮湿的木桶,桶子里散发着一股难以形容的恶臭。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Zhang sostuvo en alto el dedo índice—.

章北海朝吴岳竖起一根手指。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre acudió azorado a mi habitación y me sostuvo en sus brazos, intentando calmarme.

父亲慌慌张张地冲进我房间,把我在怀里,努力安抚我。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sí que es el suyo —dijo uno de los prohombres, sosteniéndolo en la mano.

“没错!这是他的短剑。”其中一位代表语气坚定地表示。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Apenas sí podía sostenerme unos pocos minutos en pie.

就连不了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Consolidación sostenida de los logros alcanzados en la prevención y el control de la pandemia.

疫情防控成果持续巩固。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y sosteniéndome por debajo de los brazos hicieron andar al animal.

又一边一个的胳膊,催动了毛驴。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando sostenía la tabla de jade, se inclinaba como doblándose bajo su peso.

执圭,鞠躬如,如不胜。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

No hace falta que lo sostengas.

可以放掉了

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El muchacho sostiene mi vida -pensó-.

那孩子使我活得下去,他想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


消耗, 消耗的, 消耗精力, 消耗战, 消化, 消化不良, 消化不良的, 消化的, 消化器官, 消化停止,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接