Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需要争外部的财政援助。
Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需要争外部的财政援助。
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
它规定了领养恤金的条件。
En el anexo 2 figuran recomendaciones para obtener esta información.
本说明的附件二中列出了关于此种信息和资料的相关建议。
Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.
夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。
Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.
大约有800,000户家庭已在申请住房的等待名单上登记。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但是,他们要求国家赔偿的权利却留。
Para justificar su reclamación el Irán se basa en elementos de prueba obtenidos de publicaciones.
伊朗依据出版的文献中的证据作为索赔的佐证。
Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.
因此,我们需要在已达成的共识基础上再接再厉,以有所建树。
Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.
这有助于减少罪犯通过此类活动所赚的利润。
¿Qué empresas deberán obtener autorización antes de la fusión?
公司是否需要在兼并之前批准?
El éxito obtenido generó solicitudes adicionales de otros colaboradores.
由于这次培训班成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。
Ahora bien, obtener buenos policías era aún más complejo.
要优秀的警察更加困难。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确准确地评估新闻部的总体绩效。
La mayoría de las visitas, empero, son para obtener anticonceptivos.
但是,大部分访问与希望避孕药具有关。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
部署会讲当地语言的警察也是一项挑战。
Sin embargo, falta aún obtener 19 millones de dólares para el programa.
然而,目前该方案仍存在1 900万美元的资金缺口。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确实质性的成果,但它是一个必要的前提。
También los terroristas a menudo dependen de las ganancias obtenidas del delito.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢了相当大的比例。
Para las licencias individuales y mundiales, es obligatorio obtener certificados de usuario final.
如要申领单项全面许可证,必须提供最终用户证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。