西语助手
  • 关闭

tr.

1. , 规

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他着我.
~ un peligro 危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 走, 跑, 开, 流逝
  • huida   f. 跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir,回免;evadir;huir跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲, 规

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 发觉他躲着.
~ un peligro 危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 走, 跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir,回免;evadir;huir跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

们没有退缩们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

们不应采取那些将有助使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


土葬, 土造系带凉鞋, 土制皮鞋, 土质, 土质松, 土冢, 土著, 土著的, 土著居民, 土著人,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们那些将有助使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


吐露, 吐露真情, 吐沫, 吐气, 吐气过响, 吐弃, 吐绶鸡, 吐穗, 吐痰, 吐唾沫,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲, 规

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 走, 跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir,回免;evadir;huir跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


兔窝, 兔崽子, 兔子, , 菟丝子, 湍急, 湍急的, 湍急的水道, 湍流, ,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 发觉他躲着.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

们没有们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借
  • huidizo   adj. 捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置用,睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而回避安全理事改革等更有争议性的问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


推本溯源, 推波助澜, 推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲, 逃

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 发觉他躲着.
~ un peligro 逃危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir,逃,回;evadir;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

们没有退缩们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 发觉他躲着.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

们没有们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内出了具体议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


推头, 推土机, 推推搡搡, 推托, 推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,