西语助手
  • 关闭
refinado, da

adj.

1. 精制, 纯净.
2. 【转】 精细, 精致

un servicio de mesa ~ 一套精致餐具.

3. 【转】 考究, 高雅

una persona de gustos ~ s 一个情趣高雅人.

4. 【转】 狡猾, 奸诈.
5. 【转】 极端, 绝顶

una crueldad ~ a 极端残酷.

|→ m.

1. 纯烧酒.
2. 参见 refinación.
派生

近义词
afinadura,  acendramiento,  afino
bueno,  fino,  acabado,  afinado,  delicado,  refino,  retocado,  sutil,  trabajado,  acendrado
bien educado,  cortés,  culto,  correcto,  de buena educación,  de buenas maneras,  educado,  atento,  bien portado,  ilustrado,  bien criado,  bien nacido,  caballeroso,  de alto copete,  de bien,  de maneras refinadas,  estilizado,  preparado,  de la más alta pureza y refinamiento,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia
finamente elaborado,  pulido,  alambicado
cruel,  cruento,  inclemente,  despiadado,  inhumano,  brutal,  desalmado,  extremadamente cruel,  sangriento,  sanguinario,  avieso,  encarnizado,  inexorable,  truculento
cultivado

反义词
crudo,  natural,  bruto,  en bruto,  no refinado,  sin refinar,  mascabado
inculto,  iletrado,  poco educado,  indocto,  ineducado,  ignorante,  poco intelectual,  burrajo,  analfabeto,  de poca cultura,  iliterato,  sin conocimientos,  sin cultura,  sin educación,  ignaro,  palurdo

联想词
sofisticado复杂,掺假,刻意求工;exquisito精致;elegante优雅, 高尚, 时髦;fino精美;pulido光洁;moderno现代;sobrio适度;lujoso奢侈;puro;distinguido卓越;vanguardista先锋派,前驱派;

La azucarera de cristal está llena de azúcar refinado.

玻璃糖罐里装满了制糖

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用精炼度高则可通过重心或离心分离式将之从废渣中分离出去。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油输出国目前正面临石油能量限制和逐渐减少炼油能力

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出了秘书处职能,缔约会议随后通过决定详细叙述了这些职能。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更资金设计更加复杂法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区石油和天然气生产作业以及原油和冶炼产品运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表关于有组织犯罪趋势报告不无忧虑地指出,对欧元造假技术越来越先进

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重、赤裸裸、普遍、系统巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许国家,而且变得更加有组织和精细化这使得许犯罪团伙和帮派犯罪行为超越了它们传统领域。

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动和重返社会活动经费是从美国国家预算不同部分支出,因此,需要采取比较精细做法,不能简单地增加分摊会费。

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及国部队努力维持安全同时,发生着日益周密和复杂叛乱活动,充斥着众暴力、恫吓和谋杀事件。

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认为,由于伊拉克入侵和占领科威特而释入波斯湾石油远远超过所有其他来源,包括石油外溢、炼油活动天然泄漏、开采和生产活动、船只运行排放、城市污水以及类似来源。

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作来源类别初步清单可包括钢铁和有色金属铸造厂(包括热风和冷风溶化炉),石油提炼工业中催化工艺和饮水氯化工艺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinado 的西班牙语例句

用户正在搜索


谨慎小心, 谨慎小心的, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢忱, , 尽到责任, 尽管,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,
refinado, da

adj.

1. 的, 纯净的.
2. 【转】 细的, 致的:

un servicio de mesa ~ 一套致的餐具.

3. 【转】 考究的, 高雅的:

una persona de gustos ~ s 一个情趣高雅的人.

4. 【转】 狡猾的, 奸诈的.
5. 【转】 极端的, 绝顶的:

una crueldad ~ a 极端的残酷.

|→ m.

1. 纯烧酒.
2. 参见 refinación.
派生

近义词
afinadura,  acendramiento,  afino
bueno,  fino,  acabado,  afinado,  delicado,  refino,  retocado,  sutil,  trabajado,  acendrado
bien educado,  cortés,  culto,  correcto,  de buena educación,  de buenas maneras,  educado,  atento,  bien portado,  ilustrado,  bien criado,  bien nacido,  caballeroso,  de alto copete,  de bien,  de maneras refinadas,  estilizado,  preparado,  de la más alta pureza y refinamiento,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia
finamente elaborado,  pulido,  alambicado
cruel,  cruento,  inclemente,  despiadado,  inhumano,  brutal,  desalmado,  extremadamente cruel,  sangriento,  sanguinario,  avieso,  encarnizado,  inexorable,  truculento
cultivado

反义词
crudo,  natural,  bruto,  en bruto,  no refinado,  sin refinar,  mascabado
inculto,  iletrado,  poco educado,  indocto,  ineducado,  ignorante,  poco intelectual,  burrajo,  analfabeto,  de poca cultura,  iliterato,  sin conocimientos,  sin cultura,  sin educación,  ignaro,  palurdo

联想词
sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;exquisito致的;elegante优雅的, 高尚的, 时髦的;fino美的;pulido光洁的;moderno现代的;sobrio适度的;lujoso奢侈的;puro纯的;distinguido卓越的;vanguardista先锋派的,前驱派的;

La azucarera de cristal está llena de azúcar refinado.

玻璃糖罐里装满了

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用的是度高的油则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许先进国家已有一段时候未改善油技术。

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油输出国目前正面临石油能量限和逐渐减少的能力

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出了秘书处的职能,缔约方会议随后通过的决定详细叙述了这些职能。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更的资金设计更加复杂的方法,以用隐藏其非法货运避免执法当局发现。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决技术,这种技术是将燃料在解质中溶解,有用物质随后沉淀在极上。

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区的石油和天然气生产作业以及原油和产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa油厂为主,它是世界上最大的油厂之一,日产石油440 000桶。

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表的关有组织犯罪趋势的报告不无忧虑地指出,对欧元的造假技术越来越先进

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许国家,而且变得更加有组织和细化这使得许犯罪团伙和帮派的犯罪行为超越了它们的传统领域。

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动和重返社会活动的经费是从美国国家预算的不同部分支出的,因此,需要采取比较的做法,不能简单地增加分摊会费。

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及国部队努力维持安全的同时,发生着日益周密和复杂的叛乱活动,充斥着众暴力、恫吓和谋杀事件。

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认为,由伊拉克入侵和占领科威特而释入波斯湾的石油远远超过所有其他来源,包括石油外溢、活动天然泄漏、开采和生产活动、船只运行的排放、城市污水以及类似的来源。

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作的更来源类别的初步清单可包括钢铁和有色金属铸造厂(包括热风和冷风溶化炉),石油工业中的催化工艺和饮水的氯化工艺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinado 的西班牙语例句

用户正在搜索


尽人事, 尽如人意, 尽善尽美, 尽是, 尽是 的, 尽头, 尽先, 尽心, 尽兴, 尽义务,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,
refinado, da

adj.

1. , 纯净.
2. 【转】

un servicio de mesa ~ 一套餐具.

3. 【转】 考究, 高雅

una persona de gustos ~ s 一个情趣高雅人.

4. 【转】 狡猾, 奸诈.
5. 【转】 极端, 绝顶

una crueldad ~ a 极端残酷.

|→ m.

1. 纯烧酒.
2. 参见 refinación.
派生

近义词
afinadura,  acendramiento,  afino
bueno,  fino,  acabado,  afinado,  delicado,  refino,  retocado,  sutil,  trabajado,  acendrado
bien educado,  cortés,  culto,  correcto,  de buena educación,  de buenas maneras,  educado,  atento,  bien portado,  ilustrado,  bien criado,  bien nacido,  caballeroso,  de alto copete,  de bien,  de maneras refinadas,  estilizado,  preparado,  de la más alta pureza y refinamiento,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia
finamente elaborado,  pulido,  alambicado
cruel,  cruento,  inclemente,  despiadado,  inhumano,  brutal,  desalmado,  extremadamente cruel,  sangriento,  sanguinario,  avieso,  encarnizado,  inexorable,  truculento
cultivado

反义词
crudo,  natural,  bruto,  en bruto,  no refinado,  sin refinar,  mascabado
inculto,  iletrado,  poco educado,  indocto,  ineducado,  ignorante,  poco intelectual,  burrajo,  analfabeto,  de poca cultura,  iliterato,  sin conocimientos,  sin cultura,  sin educación,  ignaro,  palurdo

联想词
sofisticado复杂,掺假,刻意求工;exquisito;elegante优雅, 高尚, 时髦;fino;pulido光洁;moderno现代;sobrio适度;lujoso奢侈;puro;distinguido卓越;vanguardista先锋派,前驱派;

La azucarera de cristal está llena de azúcar refinado.

玻璃糖罐里装满了制糖

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用度高则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许先进家已有一段时候未改善炼油技术。

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油输出目前正面临石油量限制和逐渐减少炼油

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出了秘书处,缔约方会议随后通过决定详细叙述了这些职

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

进口铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠关税为1%,日本为2%。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更资金设计更加复杂方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区石油和天然气生产作业以及原油和冶炼产品运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大炼油厂之一,日产石油440 000桶。

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表关于有组织犯罪趋势报告不无忧虑地指出,对欧元造假技术越来越先进

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重、赤裸裸、普遍、系统巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许家,而且变得更加有组织和细化这使得许犯罪团伙和帮派犯罪行为超越了它们传统领域。

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动和重返社会活动经费是从家预算不同部分支出,因此,需要采取比较做法,不简单地增加分摊会费。

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及部队努力维持安全同时,发生着日益周密和复杂叛乱活动,充斥着众暴力、恫吓和谋杀事件。

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认为,由于伊拉克入侵和占领科威特而释入波斯湾石油远远超过所有其他来源,包括石油外溢、炼油活动天然泄漏、开采和生产活动、船只运行排放、城市污水以及类似来源。

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作来源类别初步清单可包括钢铁和有色金属铸造厂(包括热风和冷风溶化炉),石油提炼工业中催化工艺和饮水氯化工艺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的, 经常出访, 经常待客, 经常的, 经常发生,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,
refinado, da

adj.

1. 精制, 纯净.
2. 【转】 精, 精致

un servicio de mesa ~ 一套精致餐具.

3. 【转】 考究, 高雅

una persona de gustos ~ s 一个情趣高雅人.

4. 【转】 狡猾, 奸诈.
5. 【转】 极端, 绝顶

una crueldad ~ a 极端残酷.

|→ m.

1. 纯烧酒.
2. 参见 refinación.
派生

近义词
afinadura,  acendramiento,  afino
bueno,  fino,  acabado,  afinado,  delicado,  refino,  retocado,  sutil,  trabajado,  acendrado
bien educado,  cortés,  culto,  correcto,  de buena educación,  de buenas maneras,  educado,  atento,  bien portado,  ilustrado,  bien criado,  bien nacido,  caballeroso,  de alto copete,  de bien,  de maneras refinadas,  estilizado,  preparado,  de la más alta pureza y refinamiento,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia
finamente elaborado,  pulido,  alambicado
cruel,  cruento,  inclemente,  despiadado,  inhumano,  brutal,  desalmado,  extremadamente cruel,  sangriento,  sanguinario,  avieso,  encarnizado,  inexorable,  truculento
cultivado

反义词
crudo,  natural,  bruto,  en bruto,  no refinado,  sin refinar,  mascabado
inculto,  iletrado,  poco educado,  indocto,  ineducado,  ignorante,  poco intelectual,  burrajo,  analfabeto,  de poca cultura,  iliterato,  sin conocimientos,  sin cultura,  sin educación,  ignaro,  palurdo

联想词
sofisticado复杂,掺假,刻意求工;exquisito精致;elegante优雅, 高尚, 时髦;fino精美;pulido光洁;moderno现代;sobrio适度;lujoso奢侈;puro;distinguido卓越;vanguardista先锋派,前驱派;

La azucarera de cristal está llena de azúcar refinado.

玻璃糖罐里装满了制糖

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用精炼度高则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油输出国目前正面临石油能量限制和逐渐减少炼油能力

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出了秘书处职能,缔约方会议随后通过决定叙述了这些职能。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投资金设计复杂方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区石油和天然气生产作业以及原油和冶炼产品运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表关于有组织犯罪趋势报告不无忧虑地指出,对欧元造假技术越来越先进

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重、赤裸裸、普遍、系统巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许国家,而且变得加有组织和这使得许犯罪团伙和帮派犯罪行为越了它们传统领域。

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动和重返社会活动经费是从美国国家预算不同部分支出,因此,需要采取比较做法,不能简单地增加分摊会费。

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及国部队努力维持安全同时,发生着日益周密和复杂叛乱活动,充斥着众暴力、恫吓和谋杀事件。

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认为,由于伊拉克侵和占领科威特而释波斯湾石油远远过所有其他来源,包括石油外溢、炼油活动天然泄漏、开采和生产活动、船只运行排放、城市污水以及类似来源。

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作来源类别初步清单可包括钢铁和有色金属铸造厂(包括热风和冷风溶化炉),石油提炼工业中催化工艺和饮水氯化工艺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinado 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济舱的, 经济措施, 经济的, 经济发展战略, 经济发展指标, 经济方面的, 经济复兴, 经济杠杆, 经济开发区, 经济困难的,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,
refinado, da

adj.

1. 精制的, 纯净的.
2. 【转】 精细的, 精致的:

un servicio de mesa ~ 一套精致的餐具.

3. 【转】 考究的, 高雅的:

una persona de gustos ~ s 一个情趣高雅的人.

4. 【转】 狡猾的, 奸诈的.
5. 【转】 极端的, 绝顶的:

una crueldad ~ a 极端的残酷.

|→ m.

1. 纯烧酒.
2. 参见 refinación.
派生

近义词
afinadura,  acendramiento,  afino
bueno,  fino,  acabado,  afinado,  delicado,  refino,  retocado,  sutil,  trabajado,  acendrado
bien educado,  cortés,  culto,  correcto,  de buena educación,  de buenas maneras,  educado,  atento,  bien portado,  ilustrado,  bien criado,  bien nacido,  caballeroso,  de alto copete,  de bien,  de maneras refinadas,  estilizado,  preparado,  de la más alta pureza y refinamiento,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia
finamente elaborado,  pulido,  alambicado
cruel,  cruento,  inclemente,  despiadado,  inhumano,  brutal,  desalmado,  extremadamente cruel,  sangriento,  sanguinario,  avieso,  encarnizado,  inexorable,  truculento
cultivado

反义词
crudo,  natural,  bruto,  en bruto,  no refinado,  sin refinar,  mascabado
inculto,  iletrado,  poco educado,  indocto,  ineducado,  ignorante,  poco intelectual,  burrajo,  analfabeto,  de poca cultura,  iliterato,  sin conocimientos,  sin cultura,  sin educación,  ignaro,  palurdo

联想词
sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;exquisito精致的;elegante优雅的, 高尚的, 时髦的;fino精美的;pulido光洁的;moderno现代的;sobrio适度的;lujoso奢侈的;puro纯的;distinguido卓越的;vanguardista先锋派的,前驱派的;

La azucarera de cristal está llena de azúcar refinado.

玻璃糖罐里装满了制糖

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

用的是精炼度高的油则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油输出国目前正面临石油能量限制减少的炼油能力

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出了秘书处的职能,缔约方会议随后通过的决定详细叙述了这些职能。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更的资金设计更加复杂的方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区的石油天然气生产作业以及原油冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别海洋环境因此而受到影响。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表的关于有组织犯罪趋势的报告不无忧虑地指出,对欧元的造假技术越来越先进

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会文化权利等所有权利的剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许国家,而且变得更加有组织精细化得许犯罪团伙帮派的犯罪行为超越了它们的传统领域。

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

,复员活动重返社会活动的经费是从美国国家预算的不同部分支出的,因此,需要采取比较精细的做法,不能简单地增加分摊会费。

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡伊拉克安全部队及国部队努力维持安全的同时,发生着日益周密复杂的叛乱活动,充斥着众暴力、恫吓谋杀事件。

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认为,由于伊拉克入侵占领科威特而释入波斯湾的石油远远超过所有其他来源,包括石油外溢、炼油活动天然泄漏、开采生产活动、船只运行的排放、城市污水以及类似的来源。

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作的更来源类别的初步清单可包括钢铁有色金属铸造厂(包括热风冷风溶化炉),石油提炼工业中的催化工艺饮水的氯化工艺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinado 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济学家, 经济状况, 经久, 经绝期, 经理, 经理职务, 经历, 经纶, 经贸合作, 经期,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,

用户正在搜索


经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义, 经验主义的, 经意,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,

用户正在搜索


荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动, 惊愕, 惊愕的,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,
refinado, da

adj.

1. , 纯净.
2. 【转】

un servicio de mesa ~ 一套餐具.

3. 【转】 考究, 高雅

una persona de gustos ~ s 一个情趣高雅人.

4. 【转】 狡猾, 奸诈.
5. 【转】 极端, 绝顶

una crueldad ~ a 极端残酷.

|→ m.

1. 纯烧酒.
2. 参见 refinación.
派生

近义词
afinadura,  acendramiento,  afino
bueno,  fino,  acabado,  afinado,  delicado,  refino,  retocado,  sutil,  trabajado,  acendrado
bien educado,  cortés,  culto,  correcto,  de buena educación,  de buenas maneras,  educado,  atento,  bien portado,  ilustrado,  bien criado,  bien nacido,  caballeroso,  de alto copete,  de bien,  de maneras refinadas,  estilizado,  preparado,  de la más alta pureza y refinamiento,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia
finamente elaborado,  pulido,  alambicado
cruel,  cruento,  inclemente,  despiadado,  inhumano,  brutal,  desalmado,  extremadamente cruel,  sangriento,  sanguinario,  avieso,  encarnizado,  inexorable,  truculento
cultivado

反义词
crudo,  natural,  bruto,  en bruto,  no refinado,  sin refinar,  mascabado
inculto,  iletrado,  poco educado,  indocto,  ineducado,  ignorante,  poco intelectual,  burrajo,  analfabeto,  de poca cultura,  iliterato,  sin conocimientos,  sin cultura,  sin educación,  ignaro,  palurdo

联想词
sofisticado复杂,掺假,刻意求工;exquisito;elegante优雅, 高尚, 时髦;fino;pulido光洁;moderno现代;sobrio适度;lujoso奢侈;puro;distinguido卓越;vanguardista先锋派,前驱派;

La azucarera de cristal está llena de azúcar refinado.

玻璃糖罐里装满

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用度高则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许先进国家已有一段时候未改善油技术。

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油输出国目前正面临石油能量限和逐渐减能力

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出秘书处职能,缔约方会议随后通过决定详细叙述这些职能。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更资金设计更加复杂方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区石油和天然气生产作业以及原油和产品运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊Hovensa油厂为主,它是世界上最大油厂之一,日产石油440 000桶。

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表关于有组织犯罪趋势报告不无忧虑地指出,对欧元造假技术越来越先进

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重、赤裸裸、普遍、系统巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到国家,而且变得更加有组织和细化这使得许犯罪团伙和帮派犯罪行为超越它们传统领域。

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动和重返社会活动经费是从美国国家预算不同部分支出,因此,需要采取比较做法,不能简单地增加分摊会费。

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及国部队努力维持安全同时,发生着日益周密和复杂叛乱活动,充斥着众暴力、恫吓和谋杀事件。

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认为,由于伊拉克入侵和占领科威特而释入波斯湾石油远远超过所有其他来源,包括石油外溢、活动天然泄漏、开采和生产活动、船只运行排放、城市污水以及类似来源。

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作来源类别初步清单可包括钢铁和有色金属铸造厂(包括热风和冷风溶化炉),石油工业中催化工艺和饮水氯化工艺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinado 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息, 惊悚片, 惊叹,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,
refinado, da

adj.

1. 精制, 纯净.
2. 【转】 精细, 精致

un servicio de mesa ~ 一套精致餐具.

3. 【转】 考究

una persona de gustos ~ s 一个情趣人.

4. 【转】 狡猾, 奸诈.
5. 【转】 极端, 绝顶

una crueldad ~ a 极端残酷.

|→ m.

1. 纯烧酒.
2. 参见 refinación.
派生

近义词
afinadura,  acendramiento,  afino
bueno,  fino,  acabado,  afinado,  delicado,  refino,  retocado,  sutil,  trabajado,  acendrado
bien educado,  cortés,  culto,  correcto,  de buena educación,  de buenas maneras,  educado,  atento,  bien portado,  ilustrado,  bien criado,  bien nacido,  caballeroso,  de alto copete,  de bien,  de maneras refinadas,  estilizado,  preparado,  de la más alta pureza y refinamiento,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia
finamente elaborado,  pulido,  alambicado
cruel,  cruento,  inclemente,  despiadado,  inhumano,  brutal,  desalmado,  extremadamente cruel,  sangriento,  sanguinario,  avieso,  encarnizado,  inexorable,  truculento
cultivado

反义词
crudo,  natural,  bruto,  en bruto,  no refinado,  sin refinar,  mascabado
inculto,  iletrado,  poco educado,  indocto,  ineducado,  ignorante,  poco intelectual,  burrajo,  analfabeto,  de poca cultura,  iliterato,  sin conocimientos,  sin cultura,  sin educación,  ignaro,  palurdo

联想词
sofisticado复杂,掺假,刻意求工;exquisito精致;elegante优雅, 时髦;fino精美;pulido光洁;moderno现代;sobrio;lujoso奢侈;puro;distinguido卓越;vanguardista先锋派,前驱派;

La azucarera de cristal está llena de azúcar refinado.

玻璃糖罐里装满了制糖

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用精炼则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,油输出国目前正油能量限制和逐渐减少炼油能力

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出了秘书处职能,缔约方会议随后通过决定详细叙述了这些职能。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)最惠国关税为1%,日本为2%。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更资金设计更加复杂方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区油和天然气生产作业以及原油和冶炼产品运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大炼油厂之一,日产精炼油440 000桶。

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表关于有组织犯罪趋势报告不无忧虑地指出,对欧元造假技术越来越先进

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重、赤裸裸、普遍、系统巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许国家,而且变得更加有组织和精细化这使得许犯罪团伙和帮派犯罪行为超越了它们传统领域。

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动和重返社会活动经费是从美国国家预算不同部分支出,因此,需要采取比较精细做法,不能简单地增加分摊会费。

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及国部队努力维持安全同时,发生着日益周密和复杂叛乱活动,充斥着众暴力、恫吓和谋杀事件。

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认为,由于伊拉克入侵和占领科威特而释入波斯湾油远远超过所有其他来源,包括油外溢、炼油活动天然泄漏、开采和生产活动、船只运行排放、城市污水以及类似来源。

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作来源类别初步清单可包括钢铁和有色金属铸造厂(包括热风和冷风溶化炉),提炼工业中催化工艺和饮水氯化工艺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinado 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊醒, 惊讶, 惊讶的, 惊疑, 惊异, , 晶格, 晶粒, 晶面, 晶石,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,
refinado, da

adj.

1. 精制的, 纯净的.
2. 【转】 精细的, 精致的:

un servicio de mesa ~ 一套精致的餐具.

3. 【转】 考究的, 高雅的:

una persona de gustos ~ s 一个情趣高雅的人.

4. 【转】 狡猾的, 奸诈的.
5. 【转】 极端的, 绝顶的:

una crueldad ~ a 极端的残酷.

|→ m.

1. 纯烧酒.
2. 参见 refinación.
派生

近义词
afinadura,  acendramiento,  afino
bueno,  fino,  acabado,  afinado,  delicado,  refino,  retocado,  sutil,  trabajado,  acendrado
bien educado,  cortés,  culto,  correcto,  de buena educación,  de buenas maneras,  educado,  atento,  bien portado,  ilustrado,  bien criado,  bien nacido,  caballeroso,  de alto copete,  de bien,  de maneras refinadas,  estilizado,  preparado,  de la más alta pureza y refinamiento,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia
finamente elaborado,  pulido,  alambicado
cruel,  cruento,  inclemente,  despiadado,  inhumano,  brutal,  desalmado,  extremadamente cruel,  sangriento,  sanguinario,  avieso,  encarnizado,  inexorable,  truculento
cultivado

反义词
crudo,  natural,  bruto,  en bruto,  no refinado,  sin refinar,  mascabado
inculto,  iletrado,  poco educado,  indocto,  ineducado,  ignorante,  poco intelectual,  burrajo,  analfabeto,  de poca cultura,  iliterato,  sin conocimientos,  sin cultura,  sin educación,  ignaro,  palurdo

联想词
sofisticado复杂的,掺假的,刻意求工的;exquisito精致的;elegante优雅的, 高尚的, 时髦的;fino精美的;pulido光洁的;moderno现代的;sobrio适度的;lujoso奢侈的;puro纯的;distinguido卓越的;vanguardista先锋派的,前驱派的;

La azucarera de cristal está llena de azúcar refinado.

玻璃糖罐里装满了制糖

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用的是度高的油则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许先进国家已有一段时候未改善油技术。

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油输出国目前正面临石油能量限制和逐渐减少的能力

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出了秘书处的职能,缔约方会议随后通过的决定详细叙述了这些职能。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税为1%,日本为2%。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

据指出,贩毒组织正在投入更的资金设计更加复杂的方法,以用于隐藏其非法货运避法当局发现。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区的石油和天然气生产作业以及原油和产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa为主,它是世界上最大的之一,日产石油440 000桶。

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表的关于有组织犯罪趋势的报告不无忧虑地指出,对欧元的造假技术越来越先进

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许国家,而且变得更加有组织和精细化这使得许犯罪团伙和帮派的犯罪行为超越了它们的传统领域。

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动和重返社会活动的经费是从美国国家预算的不同部分支出的,因此,需要采取比较精细的做法,不能简单地增加分摊会费。

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及国部队努力维持安全的同时,发生着日益周密和复杂的叛乱活动,充斥着众暴力、恫吓和谋杀事件。

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认为,由于伊拉克入侵和占领科威特而释入波斯湾的石油远远超过所有其他来源,包括石油外溢、活动天然泄漏、开采和生产活动、船只运行的排放、城市污水以及类似的来源。

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作为今后工作的更来源类别的初步清单可包括钢铁和有色金属铸造(包括热风和冷风溶化炉),石油工业中的催化工艺和饮水的氯化工艺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refinado 的西班牙语例句

用户正在搜索


精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹, 精打细算, 精当,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,
refinado, da

adj.

1. 精制的, 纯净的.
2. 【转】 精细的, 精致的:

un servicio de mesa ~ 一套精致的餐具.

3. 【转】 考究的, 高雅的:

una persona de gustos ~ s 一个情趣高雅的人.

4. 【转】 狡猾的, 奸诈的.
5. 【转】 极端的, 绝顶的:

una crueldad ~ a 极端的残酷.

|→ m.

1. 纯烧酒.
2. 参见 refinación.
派生

近义词
afinadura,  acendramiento,  afino
bueno,  fino,  acabado,  afinado,  delicado,  refino,  retocado,  sutil,  trabajado,  acendrado
bien educado,  cortés,  culto,  correcto,  de buena educación,  de buenas maneras,  educado,  atento,  bien portado,  ilustrado,  bien criado,  bien nacido,  caballeroso,  de alto copete,  de bien,  de maneras refinadas,  estilizado,  preparado,  de la más alta pureza y refinamiento,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia
finamente elaborado,  pulido,  alambicado
cruel,  cruento,  inclemente,  despiadado,  inhumano,  brutal,  desalmado,  extremadamente cruel,  sangriento,  sanguinario,  avieso,  encarnizado,  inexorable,  truculento
cultivado

反义词
crudo,  natural,  bruto,  en bruto,  no refinado,  sin refinar,  mascabado
inculto,  iletrado,  poco educado,  indocto,  ineducado,  ignorante,  poco intelectual,  burrajo,  analfabeto,  de poca cultura,  iliterato,  sin conocimientos,  sin cultura,  sin educación,  ignaro,  palurdo

联想词
sofisticado的,掺假的,刻意求工的;exquisito精致的;elegante优雅的, 高尚的, 时髦的;fino精美的;pulido光洁的;moderno现代的;sobrio适度的;lujoso奢侈的;puro纯的;distinguido卓越的;vanguardista先锋派的,前驱派的;

La azucarera de cristal está llena de azúcar refinado.

玻璃糖罐里装满了制糖

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用的是精炼度高的油则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.

不过,石油输出国目前正面临石油能量限制和逐渐减少的炼油能力

Las funciones de la secretaría se enumeran en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención y se han refinado en diversas decisiones ulteriores de la CP.

《公约》第23条第2款列出了秘书处的职能,缔约方会议随后通过的决定详细叙述了这些职能。

El derecho NMF aplicado a los cátodos y secciones de cátodos de cobre refinado (SA 740311) es del 1% en los Estados Unidos y del 2% en el Japón.

美国进口精铜阴极和阴极型材(HS 740311)的最惠国关税1%,日本2%。

Se señaló que las organizaciones de narcotraficantes dedicaban más dinero a elaborar métodos más refinados con el fin de ocultar sus remesas ilícitas a las autoridades de represión antidroga.

出,贩毒组织正在投入更的资金设计更加的方法,以用于隐藏其非法货运避免执法当局发现。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

La producción de petróleo y gas frente a las costas y el envío de petróleo crudo y productos refinados plantean el riesgo de derrames de efectos catastróficos que afectan el medio marino en particular.

近海地区的石油和天然气生产作业以及原油和冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险,从而特别使海洋环境因此而受到影响。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门以圣克罗伊的Hovensa炼油厂主,它是世界上最大的炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

En el último informe sobre las tendencias de la delincuencia organizada que publicó la Oficina Europea de Policía (Europol) se señala con preocupación que los sistemas de falsificación de euros van haciéndose cada vez más refinados.

欧洲警察组织最新发表的关于有组织犯罪趋势的报告不无忧虑地出,对欧元的造假技术越来越先进

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论腐败是严重的、赤裸裸的、普遍的、系统的、巧妙的还是冠冕堂皇的,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利的剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行不仅蔓延到了许国家,而且变得更加有组织和精细化这使得许犯罪团伙和帮派的犯罪行超越了它们的传统领域。

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,员活动和重返社会活动的经费是从美国国家预算的不同部分支出的,因此,需要采取比较精细的做法,不能简单地增加分摊会费。

La transición política y los intentos de mantener la seguridad realizados por las Fuerzas de Seguridad Iraquíes y la Fuerza Multinacional se han visto acompañados por una insurgencia cada vez más refinada y compleja, resaltada por elevados niveles de violencia, intimidación y asesinatos.

在政治过渡和伊拉克安全部队及国部队努力维持安全的同时,发生着日益周密的叛乱活动,充斥着众暴力、恫吓和谋杀事件。

Según Kuwait, el petróleo vertido como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq eclipsó a todos los otros vertidos de petróleo en el golfo Pérsico procedentes de derrames, operaciones de refinado, filtraciones naturales, actividades de exploración y producción, descargas operacionales de barcos, escorrentía urbana y fuentes similares.

科威特认,由于伊拉克入侵和占领科威特而释入波斯湾的石油远远超过所有其他来源,包括石油外溢、炼油活动天然泄漏、开采和生产活动、船只运行的排放、城市污水以及类似的来源。

En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable.

考虑作今后工作的更来源类别的初步清单可包括钢铁和有色金属铸造厂(包括热风和冷风溶化炉),石油提炼工业中的催化工艺和饮水的氯化工艺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 refinado 的西班牙语例句

用户正在搜索


精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂,

相似单词


referir, referirse, refilón, refilón(de), refinadera, refinado, refinadura, refinamiento, refinar, refinería,