西语助手
  • 关闭

tr.

1. 动.
2. 能; 化.
3. 增加力, 更为跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar新生,;reactivación;activar跃;dinamizar力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar定,固,牢固;recuperar重新得到,恢,回收,重新利用;regenerar;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,们必须该国国家治安机构,其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,们已采取措施们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

们真诚希望尽早全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对该中心的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作,这些办公室可以办公(但需要几个月的筹备间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组进行重新定位并它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹商,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活动.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出重大努力是《危地马拉行动起来》经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划落实也将有助于我们恢复这方面工作活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,合王国和美国外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力理解和所做出努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚固执更令人惊讶是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的, 丑陋的东西或人, 丑女人,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活动.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复活力,使它能够实现主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味, 臭味相投, 臭腺,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 恢复活动.
2. 复活; 复能; 活化.
3. 增加活更为活跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

revitalizar新生,复活;reactivación激活;activar活跃;dinamizar有活;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 新开始;fortalecer增强;estabilizar定,固,牢固;recuperar新得到,恢复,回收,新利用;regenerar恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在振兴早前的

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心的理解和所做出的

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上,首先是千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行新定位并恢复它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 活动.
2. 活; 活化.
3. 增加活力, 更为活跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar新生,活;reactivación激活;activar活跃;dinamizar有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar定,固,牢固;recuperar重新得到,恢,回收,重新利用;regenerar;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须该国国家治安机构,其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对该中心活力的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播进行重新定位并活力够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出生率, 出生前的, 出生日期, 出生入死, 出生证, 出声, 出声背诵, 出声地喝, 出声喝的, 出师,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活动.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活, 使更为活跃.

reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在早前的

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大是《危地马拉行动起来》的经济和社会计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心的理解和所做出的

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上,首先是千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启动的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外, 出亡, 出息, 出席,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活动.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
派生

reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

作出的重大努力是《危地拉行动起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

发言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励展农业研究,以便推动农业走向的发展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最重新诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿, 出院, 出院通知, 出月, 出诊, 出征,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活动.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar推动, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar得到,恢复,回收,重利用;regenerar使恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向展阶段。

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

同样,我们已采取措施恢复我们主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出重大努力是《危地马拉行动起来》经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

行动计划落实也将有助于我们恢复这方面工作活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此同时,联合王国和美国外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,启动马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

言人感谢闻部对恢复该中心活力理解和所做出努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向展阶段。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近启动马诺河联盟贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚固执更令人惊讶是它最终没有向第四委员会提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重定位并恢复活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工, 初步知识, 初产,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,

tr.

1. 使恢复活.
2. 使复活; 使复能; 使活化.
3. 使增加活力, 使更为活跃.
派生

近义词
reanudar,  reiniciar,  recomenzar,  rehabilitar,  renovar,  volver a arrancar,  volver a poner en marcha

联想词
revitalizar使新生,使复活;reactivación激活;activar使活跃;dinamizar使有活力;impulsar, 推进;retomar简历;reanudar继续, 重新开始;fortalecer增强;estabilizar使定,使固,使牢固;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;regenerar使恢复;

En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.

因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安构,使其开始运作。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,以便农业走向新的

De la misma manera, hemos adoptado medidas para reactivar nuestras principales esferas de producción.

样,我们已采取措施恢复我们的主要生产领域。

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新展的希望破灭。

Muchos países están tratando ahora de reactivar sus anteriores actividades en este terreno.

许多国家正在努力振兴早前的努力。

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意。

Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.

应根据需要设立、鼓励或振兴社会性别专题小组。

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望尽早恢复全面政治进程。

Entre los esfuerzos recientes más importantes, destaca el Plan de Reactivación Económica y Social ¡Vamos Guatemala!

最近作出的重大努力是《危地马拉行起来》的经济和社会振兴计划。

La ejecución del plan de acción también nos ayudaría a reactivar las labores en este ámbito.

计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Mientras tanto, las corrientes de IED volvieron a reactivarse en el Reino Unido y los Estados Unidos.

与此时,联合王国和美国的外国直接投资流量回升。

Los esfuerzos encaminados a reactivar la Unión del Río Mano podrían resultar útiles para frenar las amenazas transfronterizas.

在反击跨边界威胁方面,重新启马诺河联盟可能值得一试。

El orador agradece al Departamento de Información Pública su comprensión y los esfuerzos realizados para reactivar ese Centro.

言人感谢新闻部对恢复该中心活力的理解和所做出的努力。

También se ocupan del desarrollo de la investigación agrícola para crear las condiciones que permitan reactivar la agricultura.

各国还致力于鼓励开展农业研究,以便农业走向

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年展目标。

Las contribuciones de la CEDEAO y la recién reactivada Unión del Río Mano también merecen atención y reconocimiento.

西非经共体以及最近重新启的马诺河联盟的贡献,也值得注意和承认。

Es sorprendente que Argelia se obstine en afirmar que no logró reactivar el segundo plan Baker en la Cuarta Comisión.

然而,比阿尔及利亚的固执更令人惊讶的是它最终没有向第四委员会重新提起第二个贝克计划。

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始标界工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月的筹备时间)。

En consecuencia, reconocieron la necesidad de mejorar y reactivar la Organización a fin de que pueda alcanzar sus metas y objetivos fundamentales.

因此,他们确认需要对不结盟国家广播组织进行重新定位并恢复活力,使它能够实现其主要目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivar 的西班牙语例句

用户正在搜索


初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的, 初阶的, 初亏,

相似单词


reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista,