En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都
了昨晚
会议.
asistir; estar presente
www.francochinois.com 版 权 所 有En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都
了昨晚
会议.
El niño no quiere presentarse en el juzgado.
那个小孩不想在法


。
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门
领导
了会议.
Se celebró la sesión con numerosa asistencia.

会议
人数很多。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有
领导同志都
了这一仪式。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个领导和他
秘书一起
了那个商务会议。
Se negó a asistir a esa reunión.
他拒绝
那次会议。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员
了会议。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
他说来自57个成员国
190位专家
了这届会议。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请
会议
各缔约方

情况资料。
Legisladores y altos representantes del Gobierno respondieron a sus preguntas y participaron en el debate.
立法会议员及代表政府
高级官员都有
该等会议,回答他们
问题和参与讨论。
Asistió a la Conferencia un gran número de organizaciones no gubernamentales.
许多非政府组织
了会议。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
于安全考虑,新军没有
会议。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国
代表
了会议。
Asistieron también observadores del Banco Mundial y de la Comisión Europea.
世界银行和欧盟委员会
观察员也
了会议。
La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum.
委员会过半数成员
即构成法定人数。
Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.
委员会每一政府成员派正式代表一人
委员会。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同
。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了

邀请,但未能与会。
El Sr. Chuquihuara representó a la Mesa de la Comisión en la reunión.
丘基瓦拉先生代表委员会主
团
了那次会议。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。