西语助手
  • 关闭

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦.
2.«por».
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主义的罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


父执, 父子关系, , 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,

~ por todos 大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪的;delito犯法,法行;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人应以资助恐怖主义的罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数, 负心, 负压,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
,惩
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado;llorar流泪;castigo;perseguir踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可一百万元或十年以下监禁或二者并

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主义的罪名而受惩

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的和对风俗杀人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死,包括反对死联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在用其他法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不以资助恐怖主义的罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,为该罪行被判处

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的, 附近地区, 附刊, 附款,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判的;delito法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些可罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在他法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不以资助恐怖主义的名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金来,或知道资金将来资助第1段,第1至5分段内所述的严重行,为该行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将于,或知道将于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的下具恐怖主义意图的行,则被判资助恐怖主义

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


赴汤蹈火, 赴宴, 赴约, , 复摆, 复本, 复波, 复查, 复仇, 复仇者,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

用户正在搜索


赋税理论, 赋税制, 赋税转嫁, 赋闲, 赋形剂, 赋役, 赋有, 赋予, , ,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉判决,则该不应以资助恐怖主义罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及犯下具恐怖主义意图罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架或施行任何其他暴力,以公认危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁生命和有价值财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀处罚和对风俗杀处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


富农, 富强, 富饶, 富饶的, 富人, 富士山, 富庶, 富岁, 富翁, 富幽默感的,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 ,受罪,受折磨,.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

14节规定这些犯罪可罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典34(a)5(4)节的上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主义的罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据5节1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助1段,1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据5节2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典34(a)1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


腹膜炎, 腹腔, 腹水, 腹痛, 腹泻, 腹泻的, 腹心, 腹胀, 腹足动物的, ,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
,惩
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado;llorar流泪;castigo;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可一百万元或十年以下监禁或二者并

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节上述规定,如果在应用其他法律规定方面可以实施更加严厉判决,则该人不应以资助恐怖主义罪名而受惩

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及犯下具恐怖主义意图罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人生命和有价值财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人和对风俗杀人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


该指责的, 改扮, 改编, 改编成的管弦乐曲, 改编的, 改变, 改变方向, 改变观点, 改变见解, 改变面貌,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处罪犯三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受罪,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【】(狱里)涤罪.
5.[秘鲁方言], [智利方言]闹鬼.


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判罪的;delito犯法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些犯罪可罚一百万元十年以下监者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果应用其他法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主义的罪名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接间接提供收集资金,意图将那些资金用来,知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接间接提供收集资金,意图将其用于,知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判资助恐怖主义罪。

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动国际组织,绑架人施行任何其他暴力,以公认的危险行动手段,造成爆炸火灾类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


改良性的, 改良主义, 改良主义的, 改良主义者, 改名, 改判, 改期, 改日, 改容, 改善,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,

tr.
处罚,惩罚:
El juez penó al criminal con tres años de cárcel.法官判处三年徒刑.

|→ intr.

1.«de»受 苦,受,受折磨,吃苦头.
2.«por»渴望.
3.«por» 焦虑,不安:

~ por todos 为大家操心.

4.【宗】(在炼狱里)涤.
5.[秘鲁方], [智利方].


|→ prnl.
忧伤,悲痛. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
afligir,  padecer,  sufrir,  acongojar,  adolecer,  angustiar,  angustiarse,  apenar,  apesadumbrar,  atribular,  desconsolar,  estar en pena,  acuitar,  compungir,  contristar
castigar,  sancionar,  disciplinar,  multar,  dar de palos,  escarmentar,  imponer una pena a,  imponer una sanción a,  penalizar,  tomar enmienda,  abrochar
cumplir condena,  cumplir la penitencia,  hacer penitencia

反义词
disfrutar,  dar gusto,  deleitarse en,  dar placer,  disfrutar de,  gozar de,  gustar,  complacerse con,  complacerse de,  complacerse en,  darse el lujo de,  darse una buena gozada por,  entretener,  gozarse en,  gustar de,  regocijarse de,  vivir,  fruir de
perdonar,  excusar,  disculpar,  dispensar,  exculpar,  exonerar,  exentar,  indultar,  declarar inocente,  indulgenciar,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  desagraviar,  eximir,  librar de culpa,  limpiar de culpa,  solventar,  solventar de cargos,  tener piedad de,  amnistiar,  relevar,  relevar de un cargo,  sobreseer

联想词
castigar惩罚;sufrir忍受;condenar判决;sancionar批准;castigado处罚;llorar流泪;castigo处罚;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;sufrimiento耐性;condenado被判的;delito法,不法行为;

La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley

违反这些法律和条例应受到惩罚

Además, varios sectores de la sociedad habían indicado su enérgica oposición a la pena de muerte, entre ellos la Coalición contra la Pena de Muerte.

另外,社会各部门也坚决反对死刑,包括反对死刑联盟。

El artículo 14 dispone que las infracciones se penarán con multa de hasta 1.000.000 de dólares canadienses o de prisión de hasta 10 años, o con ambas penas.

第14节规定这些罚一百万元或十年以下监禁或二者并罚。

Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.

进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其他法律规定方面以实施更加严厉的判决,则该人不应以资助恐怖主义的名而受惩罚。

Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.

根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集资金,意图将那些资金用来,或知道资金将用来资助第1段,第1至5分段内所述的严重行,应为该行被判处徒刑

El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.

报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?

Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.

根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集资金,意图将其用于,或知道将用于资助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的下具恐怖主义意图的行,则应被判资助恐怖主义

Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.

第155a条——“⑴ 任何人意图伤害他国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其他暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。

La Coalición ha declarado el 10 de octubre Día Mundial contra la Pena de Muerte.

该联盟宣布每年的10月10日为世界反对死刑日。

Pena de muerte impuesta al término de un proceso sin las debidas garantías

事 由: 不公正诉讼后判处的死刑。

Como ya indicó anteriormente, el Código Penar de Turquía no distingue, a efectos de las penas aplicables, entre delitos de honor y delitos de costumbre.

正如她早些时候所指出的,土耳其《刑法典》没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 penar 的西语例句

用户正在搜索


盖楚阿人, 盖楚阿人的, 盖儿, 盖饭, 盖果, 盖满尘土, 盖满尘土的, 盖上, 盖世, 盖屋顶,

相似单词


penalización, penalizar, penalti, penalty, penante, penar, peñaranda, peñascal, peñascazo, peñasco,