西语助手
  • 关闭

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任,但很显然,发展中获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩, 披巾,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


generalizar及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界;obviar;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 劈啦作响, 劈啪声, 劈啪响, 劈啪作响, 劈啪作响的, 劈头, 劈头盖脸, 霹雳, 霹雳舞,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家作品独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取“点菜”式做法显然是没有道理

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新领导能力建设方

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮毛的零头儿, 皮棉, 皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.有独特之处,有特点,不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毗连, 毗连的, 毗连空间, 毗邻, 毗邻的, , 疲惫, 疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


啤酒店, 啤酒花, 啤酒酿造者, 琵琶, , 脾气, 脾气不好, 脾气不好的, 脾气坏的, 脾气坏的人,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.具有独特之处,有特点,不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有出任何国家,但很显然,发展中国家获得适代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


痞子, 癖好, 癖性, , 屁股, 屁话, , 辟谣, 媲美, ,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.具有独特有特点,不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.具体;准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏爱的, 偏差, 偏方, 偏废, 偏航, 偏护, 偏激, 偏见, 偏离, 偏离航向,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特,一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何家,但很显然,发家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合秘书处在转移过程发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


偏听偏信, 偏头疼, 偏头痛, 偏向, 偏向…的, 偏心, 偏心的, 偏心轮, 偏心率, 偏远,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.有独特之处,有特点,不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


篇目, 篇章, 翩翩, 翩翩起舞, 翩翩少年, , 片段, 片段镜头, 片断, 片剂,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,