Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊 生物。
生物。
 机体.
机体.

 词
词 人;
人; ;
; ;
; ;
;Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊 生物。
生物。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他 身体某部分运转不正常。
身体某部分运转不正常。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织 原则就是服从。
原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她 重病给她
重病给她 器官造成了损耗。
器官造成了损耗。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新 药物管制机构。
药物管制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切 工作关系。
工作关系。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间 合作。
合作。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
 合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种 合国机构进行了合作。
合国机构进行了合作。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他 合国机构一样
合国机构一样 财力基础。
财力基础。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机构间 合作与协调。
合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作 基础上展开
基础上展开 。
。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好 关系。
关系。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署 执行机构。
执行机构。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关 非政府组织和国际组织也积极参与了报告
非政府组织和国际组织也积极参与了报告 编写工作。
编写工作。
声明:以上 句、词性分类均由互
句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 机体.
机体. ,组织;机关,团体.
,组织;机关,团体. .
. 
 机关.
机关. , 调(风琴)
, 调(风琴)
 人;
人; ;
; ;
; ,作用过程,机制;
,作用过程,机制; ;
;Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行 采样以研究这个湖泊
采样以研究这个湖泊 生物。
生物。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病 ,他
,他 身体某部分运转不正常。
身体某部分运转不正常。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织 原则就是服从。
原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她 重病给她
重病给她 器官造成
器官造成 损耗。
损耗。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在 家政府机
家政府机 工作。
工作。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设

 个新
个新 药物管制机
药物管制机 。
。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机 形成
形成 密切
密切 工作关系。
工作关系。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调 需要加强相互之间
需要加强相互之间 合作。
合作。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机 继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机 共同分担费用。
共同分担费用。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机 进行
进行 合作。
合作。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机
 样
样 财力基础。
财力基础。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机 间
间 合作与协调。
合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进 步与原子能机
步与原子能机 在双边技术援助倡议中开展合作。
在双边技术援助倡议中开展合作。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机 在合作
在合作 基础上展开
基础上展开 。
。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些管理机 保持着良好
保持着良好 关系。
关系。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署 执行机
执行机 。
。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关 非政府组织和国际组织也积极参与
非政府组织和国际组织也积极参与 报告
报告 编写工作。
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 :
: 机
机 .
.
 .
.
 .
.
 ,
, 


 ,存在,滑稽可笑
,存在,滑稽可笑 人;
人; ,躯
,躯 ,身躯;
,身躯; ;
; ;
; ;
; ;
;Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊 生物。
生物。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他 身
身 某部分
某部分

 正常。
正常。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织 原则就是服从。
原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她 重病给她
重病给她 器官造成了损耗。
器官造成了损耗。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新 药物管
药物管 机构。
机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切 工作关系。
工作关系。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间 合作。
合作。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样 财力基础。
财力基础。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机构间 合作与协调。
合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作 基础上展开
基础上展开 。
。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好 关系。
关系。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署 执行机构。
执行机构。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关 非政府组织和国际组织也积极参与了报告
非政府组织和国际组织也积极参与了报告 编写工作。
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 机体.
机体.
 ;机关,团体.
;机关,团体.
 . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件

 , 创立, 调(风琴)
, 创立, 调(风琴)

 者,创办者
者,创办者



 , 体制, 团体
, 体制, 团体



 人;
人; 陈代谢;
陈代谢; ;
; ;
; 陈代谢
陈代谢 ;
;Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊 生物。
生物。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他 身体某部分运转不正常。
身体某部分运转不正常。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们

 原则就是服从。
原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她 重病给她
重病给她 器官造成了
器官造成了
 。
。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
 鲜蔬菜可以提供更多维他命。
鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个
 药物管制机构。
药物管制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切 工作关系。
工作关系。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间 合作。
合作。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样 财力基础。
财力基础。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机构间 合作与协调。
合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
 加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作 基础上展开
基础上展开 。
。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好 关系。
关系。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署 执行机构。
执行机构。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关 非政府
非政府
 和国际
和国际
 也积极参与了报告
也积极参与了报告 编写工作。
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 :
: 机
机 .
. .
.
 .
. 府机构.
府机构. 


 , 团
, 团


 ,存在,滑稽可笑
,存在,滑稽可笑 人;
人; ,躯
,躯 ,身躯;
,身躯; ;
; ;
; ;
; ;
;Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊 生
生 。
。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他 身
身 某部分运转不正常。
某部分运转不正常。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织 原则就是服从。
原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她 重病给她
重病给她 器官造成了损耗。
器官造成了损耗。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家 府机构工作。
府机构工作。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新

 管
管 机构。
机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切 工作关系。
工作关系。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间 合作。
合作。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样 财力基础。
财力基础。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机构间 合作与协调。
合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作 基础上展开
基础上展开 。
。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好 关系。
关系。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署 执行机构。
执行机构。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关 非
非 府组织和国际组织也积极参与了报告
府组织和国际组织也积极参与了报告 编写工作。
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 机体.
机体.

 , 器官, 机关刊物
, 器官, 机关刊物
 )
)






 , 器官, 机关刊物
, 器官, 机关刊物 人;
人; ;
; ;
; 理;
理; ;
;Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对 水进行了采样以研究
水进行了采样以研究

 泊
泊 生物。
生物。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他 身体某部分运转不正常。
身体某部分运转不正常。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织 原则就是服从。
原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她 重病给她
重病给她 器官造成了损耗。
器官造成了损耗。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一 新
新 药物
药物 制机构。
制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切 工作关系。
工作关系。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间 合作。
合作。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样 财力基础。
财力基础。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在 方面,将积极开展机构间
方面,将积极开展机构间 合作与协调。
合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
 些外展工作是由
些外展工作是由 别相关部门和机构在合作
别相关部门和机构在合作 基础上展开
基础上展开 。
。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些 理机构保持着良好
理机构保持着良好 关系。
关系。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几 成员是世界粮食规划署
成员是世界粮食规划署 执行机构。
执行机构。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关 非政府组织和国际组织也积极参与了报告
非政府组织和国际组织也积极参与了报告 编写工作。
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 机体.
机体. 府机构.
府机构. 

 琴, 器官, 机关刊
琴, 器官, 机关刊
 琴)
琴)
 琴
琴 琴
琴
 琴, 器官, 机关刊
琴, 器官, 机关刊
 人;
人; ;
; ;
; 理;
理; ;
;Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊 生
生 。
。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他 身体某部分运转不正常。
身体某部分运转不正常。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织 原则就是服从。
原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她 重病给她
重病给她 器官造成了损耗。
器官造成了损耗。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在

 府机构工作。
府机构工作。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了 个新
个新 药
药
 制机构。
制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国 机构形成了密切
机构形成了密切 工作关系。
工作关系。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间 合作。
合作。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构 样
样 财力基础。
财力基础。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机构间 合作与协调。
合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进 步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作 基础上展开
基础上展开 。
。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些 理机构保持着良好
理机构保持着良好 关系。
关系。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署 执行机构。
执行机构。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关 非
非 府组织和国际组织也积极参与了报告
府组织和国际组织也积极参与了报告 编写工作。
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 机体.
机体.
 ,
, 
 , 瓦解, 破坏
, 瓦解, 破坏 , 破坏组织
, 破坏组织
 人;
人; ;
; ;
; ;
;Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样 研究这个湖泊
研究这个湖泊 生物。
生物。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病了,他 身体某部分运转不正常。
身体某部分运转不正常。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织 原则就是服从。
原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她 重病给她
重病给她 器官造成了损耗。
器官造成了损耗。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可

 更多维他命。
更多维他命。
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新 药物管制机构。
药物管制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切 工作关系。
工作关系。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间 合作。
合作。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内
 人道主义援助。
人道主义援助。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样 财力基础。
财力基础。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机构间 合作与协调。
合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
 色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作 基础上展开
基础上展开 。
。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好 关系。
关系。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署 执行机构。
执行机构。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关 非政府组织和国际组织也积极参与了报告
非政府组织和国际组织也积极参与了报告 编写工作。
编写工作。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 机体.
机体.
 人;
人; ;
; ;
; ;
;Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行 采样以研究这个湖泊
采样以研究这个湖泊 生物。
生物。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛生病 ,他
,他 身体某部分运转不正常。
身体某部分运转不正常。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我们组织 原则就是服从。
原则就是服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她 重病给她
重病给她 器官造成
器官造成 损耗。
损耗。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立 一个新
一个新 药物管制机构。
药物管制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成


 工作关系。
工作关系。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调 需要加强相互之间
需要加强相互之间 合作。
合作。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行 合作。
合作。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样 财力基础。
财力基础。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机构间 合作与协调。
合作与协调。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与原子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作人员。
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.
这些外展工作是由个别相关部门和机构在合作 基础上展开
基础上展开 。
。
Las relaciones entre la CCL y algunos organismos de regulación parecen funcionar bien.
公平贸易委员会似乎与某些管理机构保持着良好 关系。
关系。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署 执行机构。
执行机构。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关 非政府组织和国际组织也积极参与
非政府组织和国际组织也积极参与 报告
报告 编写工作。
编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。