Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新鲜蔬菜可以提供更多维他命。
Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行了采样以研究这个湖泊物。
El dogma de nuestro organismo es obedecer.
我组织就服从。
Su larga enfermedad provocó un desgaste en su organismo.
她重病给她器官造成了损耗。
Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.
工程处对武装干预反应。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基金正在与其他机构展开合作。
Esperamos justicia, en este sentido, de los organismos internacionales.
我希望国际机构在这方面伸张正义。
Ha colaborado con varios organismos de las Naciones Unidas.
它曾与各种联合国机构进行了合作。
Manolo está enfermo, algo en su organismo no funciona como debería.
马诺洛病了,他身体某分运转不正常。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫国家执行机构。
Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.
任何有关合作发展都只能来自于这些机构自身内。
Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.
另外一个例子加拿大“ROPOS”号(“海洋科学遥控平台”)。
Las prestaciones familiares son administradas por el Organismo Estatal del Seguro Social.
家庭福利金由国家社会保险局管理。
En este sentido deben seguir prestando ayuda los organismos de las Naciones Unidas.
联合国各机构应继续在这方面提供帮助。
El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关技术组织采取适当措施。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正式咨询。
Singapur desea seguir cooperando con el Organismo en iniciativas de cooperación técnica bilateral.
新加坡期待进一步与子能机构在双边技术援助倡议中开展合作。
Esas organizaciones son el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Marítima Internacional.
这些组织国际子能机构和国际海事组织。
En otras palabras, las labores del Comité no deben superponerse a las del Organismo.
换句话说,新委员会工作不应与子能机构重叠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se cumplió la tarea de reformar los organismos gubernamentales.
府机构改革任务完成。
Cuanto más cosas tenga tu organismo para digerir, más energía gastará para tal.
你的身体要消化的东西越多,消耗的能量就越多。
Un organismo unicelular tiene una sola célula.
单细胞是只有一个细胞。
Algunos estudios demuestran que este proceso predispone nuestro organismo para el sueño al enlentecer el metabolismo.
一些研究表明,这一过程通过减缓新陈代谢来让我们的机体为睡眠做好准备。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行体制改革。
Es un organismo vivo que crece con temperatura y humedades distintas.
它是一个活的,它会随着温度和湿度的变化而长。
La alimentación y el deporte son fuentes de energía para nuestro organismo.
饮食和运是我们身体能量的来源。
En el fortalecimiento de las funciones políticas y organizativas de los organismos del Partido.
增强党组织治功能和组织功能。
Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.
改革调整府机构设置,和职能配置。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和国家机构改革圆满完成。
Pero a veces los organismos carboníferos, como plantas y animales, quedan atrapados en la tierra.
但有时,根植于碳的有机体会困在地球上,比如植或。
Además, se han encontrado restos fósiles de organismos con características intermedias.
外,人们还找到了具有中间特征的化石。
Hace mucho tiempo, los océanos de la Tierra estaban llenos de organismos unicelulares morados llamados Archaea.
很久以前,地球上的海洋充满着紫色的单细胞,叫做古细菌。
Se ejecutó expeditamente la reforma de los organismos del Consejo de Estado y de los gobiernos territoriales.
国务院及地方府机构改革顺利实施。
Este organismo está formado por 538 electores o delegados provenientes de todos los estados más Washington DC.
这一机构由来自华盛顿和其他州的538名选举人或代表组成。
Sigue con nosotros y entérate por qué comer chocolate moderadamente ayuda a mejorar el funcionamiento de nuestro organismo.
跟我们一起来了解一下为什么适当吃一些巧克力可以促进身体器官的运作。
Se tratan de personas que trabajan para un organismo público, trabajadores públicos.
这些人是为公共机构工作的人,即公共工作人员。
La transparencia de su piel era tal que bajo ella parecían percibirse, azuladas, todas las venas de su organismo.
她的肌肤细腻透明,几乎可以看到皮肤下青蓝色的血管。
Si tienen la " llave química" que les permita entrar, infectan y enferman todo tipo de organismos .
如果病毒拥有进入细胞的“化学钥匙”,它们会造成感染,并使各种机体病。
De esta manera, al dejarlos, las personas sienten que cuidan más su organismo.
这样,通过离开他们,人们会觉得他们更好地照顾了自己的身体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释