西语助手
  • 关闭

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职的)品级,等级.
11【】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士团.
4.教团,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉团.

~ compuesto
】混柱式.

~ corintio
】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士团[于十四世纪的一个骑士团].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿法.

~ dórico
】陶立克柱式.

~ jónico
】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士团.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教团.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El general recibe una orden urgente.

将军收到紧急命令。

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会的命令

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令

Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.

今天我们比任何时候都更加需要一个新的国际秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西语例句

用户正在搜索


留下痕迹, 留下深刻的印象, 留下深刻印象, 留下印象, 留心, 留宿, 留学, 留学生, 留言, 留言簿,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 们应当以适当的式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.

en el ~ económico 在经济.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(的)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士团.
4.团,会.
5.【宗】.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉团.

~ compuesto
【建】混柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士团[建于十四世纪的一个骑士团].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级,小[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士团.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】团.

~ sacerdotal
【宗】牧师务.

~ sagrada
【宗】.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的小.

助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El general recibe una orden urgente.

将军收到紧急命令。

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会的命令

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令

Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.

今天们比任何时候都更加需要一个新的国际秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 orden 的西语例句

用户正在搜索


, 流弊, 流冰, 流产, 流畅, 流畅的, 流程, 流程图, 流出, 流出的,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职的)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士团.
4.教团,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉团.

~ compuesto
【建】混柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士团[建于十四世纪的一个骑士团].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士团.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教团.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
()布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
某人的命令,某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

们听从军官的命令

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士是因为他不服从上级命令

El general recibe una orden urgente.

将军收到紧急命令。

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会的命令

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令

Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.

今天我们比任何时候都更加需要一个新的国际秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西语例句

用户正在搜索


流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士团.
4.教团,会.
5.【宗】教.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉团.

~ compuesto
【建】混柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士团[建于十四世纪一个骑士团].

~ de las explosiones
(发动机)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教,大教[副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教,小教[门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士团.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教团.

~ sacerdotal
【宗】牧师务.

~ sagrada
【宗】教.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人命令,按某人示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐,井井有条.

en ~
1.整齐
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序.
3.齐全,齐备;就序

Tiene su documentación en ~.他文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取措施.

2.于:
en ~ a la situación internacional 于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱,乱七八糟,杂乱无章.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数顺序不影响乘积大小.

助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐;alfabético字母;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级;ordenando已入选准备接受圣者;estricto严密, 严格, 不折不扣;

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令命令

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名调动

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王命令使者已经到了

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官命令

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实仆人完成了他下所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会人请主动维持秩序。

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他命令

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官命令,他银行账户被查封。

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El general recibe una orden urgente.

将军收到紧急命令。

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会命令

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令

Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.

今天我们比任何时候都更加需要一个新国际秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 orden 的西语例句

用户正在搜索


流派, 流气, 流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(的)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士团.
4.团,会.
5.【宗】.

~ abierto
开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉团.

~ compuesto
【建】混柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参 ~ militar.


~ de la Banda
带骑士团[建于十四世纪的一个骑士团].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级,大[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级,小[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士团.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】团.

~ sacerdotal
【宗】牧师务.

~ sagrada
【宗】.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
,经常发生.

hacer ~ es
dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El general recibe una orden urgente.

将军收到紧急命令。

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会的命令

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令

Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.

今天我们比任何时候都更加需要一个新的国际秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西语例句

用户正在搜索


硫磺, 硫酸, 硫酸盐, 榴弹, 榴弹炮, 榴莲, , 瘤牛, 瘤胃, 瘤形成,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

用户正在搜索


垄断者, 垄沟, 垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.面:

en el ~ económico 在经济面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职)品级,等级.
11【建】,柱.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士团.
4.教团,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉团.

~ compuesto
【建】混.

~ corintio
【建】考林辛柱.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士团[建于十四世纪一个骑士团].

~ de las explosiones
(发动机)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士团.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教团.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱.

a la ~
【商】可以背书转让 ().

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人命令,按某人指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐,井井有条.

en ~
1.整齐
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序.
3.齐全,齐备;就序

Tiene su documentación en ~.他文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱,乱七八糟,杂乱无章.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数顺序不影响乘积大小.

助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐;alfabético字母;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密, 严格, 不折不扣;

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令命令

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名调动

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王命令使者已经到了

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官命令

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实仆人完成了他下所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会人请主动维持秩序。

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他命令

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

法官命令,他银行账户被查封。

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El general recibe una orden urgente.

将军收到紧急命令。

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会命令

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令

Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.

今天我们比任何时候都更加需要一个新国际秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西语例句

用户正在搜索


卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人, 卢旺达, , 芦笛, 芦根, 芦花,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.位;章;构.
3.骑士团.
4.教团,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉团.

~ compuesto
【建】混柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士团[建于十四一个骑士团].

~ de las explosiones
(发动)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士团.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教团.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人命令,按某人指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐,井井有条.

en ~
1.整齐
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序.
3.齐全,齐备;就序

Tiene su documentación en ~.他文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱,乱七八糟,杂乱无章.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数顺序不影响乘积大小.

助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐;alfabético字母;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级;ordenando已入选准备接圣职者;estricto严密, 严格, 不折不扣;

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令命令

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承既定顺序

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名调动

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王命令使者已经到了

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官命令

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实仆人完成了他下所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会人请主动维持秩序。

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他命令

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官命令,他银行账户被查封。

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El general recibe una orden urgente.

将军收到紧急命令。

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会命令

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了界秩序。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令

Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.

今天我们比任何时候都更加需要一个新国际秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西语例句

用户正在搜索


路费, 路轨, 路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»,次,列:

~ de las palabras 词.
seguir el ~ de la lista 按.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩

haber ~ en un lugar 某处秩井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有严格的要求.


9.【神】天使队. (也用作词)
10.【宗】(教职的)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士团.
4.教团,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉团.

~ compuesto
【建】混柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士团[建于十四世纪的一个骑士团].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分区穿综法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士团.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩,社会治安.

~ religiosa
【宗】教团.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩的.
3.齐全的,齐备的;就的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的不影响乘积的大小.

助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩,命令,
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署的调动

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El general recibe una orden urgente.

将军收到紧急命令。

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会的命令

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令

Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.

今天我们比任何时候都更加需要一个新的国际

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西语例句

用户正在搜索


露骨, 露过的, 露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,

[pl. órdenes] m.

1.«en,por»顺序,次序,序列:

~ de las palabras 词序.
seguir el ~ de la lista 按名单顺序.
examinar por ~ los asuntos 依次审查问题.
Las palabras del diccionario están en ~ alfabético. 词典上的词按字母顺序】.
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por ~ de urgencia, 我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题.


2.条理:

poner en ~ los libros 把书理好.
La habitación está en ~. 房间里很有条理.


3.秩序:

haber ~ en un lugar 某处秩序井然.
mantener < restablecer > el ~ 维持<恢复>秩序.


4.正常状况,规律,常规,常轨:

gente de ~(生活上)有规律的人.
salir del ~ 越轨.


5.(事物之间的)关系,关联.
6.队形,队列.
7.种类,类别,性质:

problemas de ~ político 政治问题.

8.方面:

en el ~ económico 在经济方面.
Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el ~ de la acción como en el del pensamiento. 我们不论在行动上还是在思想上都应对自己有的要求.


9.【神】天使队. (也用作阴性名词)
10.【宗】(教职的)品级,等级.
11【建】式,柱式.
12【数】阶,级;序,次.
13【动,植.】目.


|→f.

1.«circular, cursar, dar, dictar, librar; recibir; acatar, cumplimentar, cumplir, ejecutar, evacuar, obedecer; abolir, anular, derogar, invalidar, revocar» 命令,指令:

~ de detención < de arresto, de registro >逮捕<拘留、搜查>令.

2.勋位;勋章;受勋机构.
3.骑士团.
4.教团,会.
5.【宗】教职.

~ abierto
散开队形.

~atlántico
【建】男像柱式.

~ cerrado
密集队形.

~ civil
荣誉团.

~ compuesto
【建】混柱式.

~ corintio
【建】考林辛柱式.

~ de batalla
战斗队形.

~ de caballería
1.骑士勋章.
2. 参见 ~ militar.


~ de la Banda
红绶带骑士团[建于十四世纪的一个骑士团].

~ de las explosiones
(发动机的)发火次序.

~ del día
1.日程, 议程.
2.【军】(每天的)安排,科目.


~ de marcha
【海】(船队的)船只行进顺序.

~ de parada
【军】横队.

~ de pago
付款逄知单.

~ de remetido
【纺】分法.

~ dórico
【建】陶立克柱式.

~ jónico
【建】爱奥尼亚柱式.

~ mayor
【宗】高级教职,大教职[指副助祭、助祭、牧师]. (多用作复数)

~ menor
【宗】低级教职,小教职[指看门人、读经 师、祛邪师、辅祭]. (多用作复数)

~ militar
骑士团.

~ natural
1.常规.
2.【海】常规队形.


~ paranínfico
【建】仙女像柱式.

~ público
公共秩序,社会治安.

~ religiosa
【宗】教团.

~ sacerdotal
【宗】牧师职务.

~ sagrada
【宗】教职.

~ toscano
【建】德斯金柱式.

a la ~
【商】可以背书转让的 (票据).

¡A la ~! / ¡A las <sus> ~ es!
[套语]请您吩咐!

circular ~ es
通令,传令.

consignar las ~ es
(给哨兵)布置勤务.

dar ~ es
下命令.

de ~ de uno
按某人的命令,按某人的指示.

del ~ de
[用于数量]大约:
El oste es del ~ de un millón de dólares. 费用大约是百万美元.

en buen ~
整整齐齐的,井井有条的.

en ~
1.整齐的:
Mi mesa está en ~. 我桌上收拾得很整齐.

2.有秩序的.
3.齐全的,齐备的;就序的:

Tiene su documentación en ~.他的文件都已齐备.
Quiere dejar en ~ sus asuntos antes de marcharse. 他想临走之前把自己的事情全都安排好.
Todo está en ~ para la marcha.动身准备一切就绪.


en ~ a
1.为了:
medidas tomadas en ~ a la garantización de la seguridad 为了保障安全而采取的措施.

2.关于:
en ~ a la situación internacional 关于国际形势.

estar algo a la ~ del día
常见,经常发生.

hacer ~ es
参见 dar ~ es.

llamar al ~ a uno
指责,训斥;教训.

poner en ~ algo
整理,整顿.

poner ~ en algo
调整:
poner ~ en los gastos 调整开支.

por su ~
按部就班地,有条不紊地.

sin ~ ni concierto
胡乱的,乱七八糟的,杂乱无章的.

Colocaron los cuadros sin ~ ni concierto.
他们胡乱地把画挂了起来.
谚语:El ~ de los factores no altera el producto. 乘数的顺序不影响乘积的大小.

助记
源于拉丁语 ordinem,音变:i 变 e;词尾 em 脱落
词根
ordin-/orden- 秩序,命令,顺序
派生

近义词
comando,  instrucción,  mandato,  ordenanza,  directriz,  consigna,  disposición,  directiva,  exigencia,  imperativo,  precepto,  apremio
organización,  configuración,  arreglo,  distribución,  conjugación,  estructuración,  ordenación,  acomodamiento,  acomodo,  compaginación,  estructura organizativa,  formación,  perfecto orden,  acomodación
clase,  tipo,  índole,  jaez,  ralea,  categoría,  género,  modalidad,  calaña,  condición,  especie,  forma,  grado,  naturaleza,  suerte,  estamento,  pelaje
pedido,  encargo,  orden de pedido,  orden de compra,  pedido de compra
orden religiosa
disciplina,  templanza
serie,  batería,  secuencia,  eslabonamiento

反义词
desorden,  confusión,  desbarajuste,  balumba,  gatuperio,  lío,  desorden completo,  desorganización,  desarreglo,  enredo,  caos,  bochinche,  descalabro,  desconcierto,  disturbio,  babel,  barullo,  confusión general,  conglomeración,  descontrol total,  desorden extremo,  desordenamiento,  desquiciamiento,  embrollo,  enredijo,  masa confusa,  revoltillo,  turbulencia,  enmarañamiento,  relajo,  desparpajo,  reguero,  bodrio,  champurrado,  colada,  desgarriate,  follón,  tanate
individuo,  sujeto,  tipo,  hombre,  persona,  señor,  amigote,  particular,  persona natural,  colega,  persona física,  chico,  tío,  carajo,  gachó

联想词
desorden杂乱;ordenamiento整理;cronológico实足;ordenado整齐的;alfabético字母的;ordenar整理;jerarquía等级;caos浑浊;jerárquico等级的;ordenando已入选准备接受圣职者;estricto密的, 的, 不折不扣的;

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令

Hay que ordenar estas palabras por orden alfabético.

应该把这些词用字母排列方式进行整理。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重王位继承的既定顺序

Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

他收到一份既无日期又无署名的调动

Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.

带着国王的命令的使者已经到了

Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.

他坚持着,拒绝了长官的命令

Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.

他忠实的仆人完成了他下的所有命令

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会的人请主动维持秩序。

No obstante que está muy ocupado tiene todo en orden.

他虽然很忙,但忙而不乱.

Cuando el juez emitió la orden comenzó la cacería del fugitivo.

长官一声令下,追捕犯人行动开始。

El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.

头头下了搜捕他的命令

El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.

根据法官的命令,他的银行账户被查封。

El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.

禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令

El general recibe una orden urgente.

将军收到紧急命令。

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

司法权包括警察和法院。

Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.

埃塞俄比亚没有遵守委员会的命令

Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.

该事件从根本上改变了世界秩序。

El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.

原告寻求法院发出取消抵押回赎权令

Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.

今天我们比任何时候都更加需要一个新的国际秩序

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 orden 的西语例句

用户正在搜索


露营煤气罐, 露营者, 露指手套, 露珠, 孪生, 孪生的, 孪生儿, 孪生子, , 卵白,

相似单词


orchilla, orcina, órdago, ordalía, ordalías, orden, orden de detención/registro, orden de registro, orden social, orden permanente de pago,