西语助手
  • 关闭

tr.

1.使不透明,使不透光.
2.使失去光泽,使昏暗; 使暗淡无光.
近义词
hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

realzar使突出,使明显;brillar发光;arruinar使破产;debilitar使衰弱;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;disimular掩盖;distraer使分心;resaltar弹跳,跳动;dañar损伤;tapar盖;sobresalir突出;

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

Soy sólo una persona opaca.

我只是一个不起眼的人

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

多数合国会员国的声音和观点将因少数几个国家的立场而黯然失色

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

首先,无论我们愿意与否,安理会的改革都会影响到、甚至在重要性上超过合国改革的其他方面。

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在发新技术时,不得忽视提高现有技术的生产率和提供现有技术,特别是机械排雷系统和探雷犬。

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩安全理事会问题实际上主宰了关于改革的辩论,这个问题不仅淹没了关于该机构必要改革的更广泛问题,而且淹没了合国改革的其他方面,危及本组织整个结构整进程,使国际社会严重分裂。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


摄影师, 摄影术, 摄影远征, 摄远镜头, 摄政, 摄政者, 摄政者职位, 摄制, , 慑服,

相似单词


ootide, oozo, oozoito, op-, opa, opacar, opacidad, opacificador, opacle, opaco,

tr.

1.不透明,不透.
2.失去昏暗; 暗淡无.
近义词
hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
realzar突出,明显;brillar;arruinar破产;debilitar衰弱;desacreditar失去声誉,威信扫地;disimular掩盖;distraer分心;resaltar弹跳,跳动;dañar损伤;tapar盖;sobresalir突出;

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯暗淡。

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

Soy sólo una persona opaca.

我只是一个不起眼

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

多数联合国会员国声音和观点将因少数几个国家立场而黯然失色

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

首先,无论我们愿意与否,安理会改革都会影响到、甚至在重要性上超过联合国改革其他方面。

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在强调开发新时,不得忽视提高现有生产率和提供现有,特别是机械排雷系统和探雷犬。

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩安全理事会问题实际上主宰了关于改革辩论,这个问题不仅淹没了关于该机构必要改革更广泛问题,而且淹没了联合国改革其他方面,危及本组织整个结构调整进程,国际社会严重分裂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪, 申请, 申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人,

相似单词


ootide, oozo, oozoito, op-, opa, opacar, opacidad, opacificador, opacle, opaco,

tr.

1.使不透明,使不透光.
2.使失去光泽,使昏暗; 使暗淡无光.
hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
realzar使突出,使明显;brillar光;arruinar使破产;debilitar使衰弱;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;disimular掩盖;distraer使分心;resaltar弹跳,跳动;dañar损伤;tapar盖;sobresalir突出;

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

Soy sólo una persona opaca.

我只是一个不起眼的人

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

多数联合国会员国的声音和观点将因少数几个国家的立场而黯然失色

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

首先,无论我们愿意与否,安理会的改革都会影响到、甚至在重要性上超过联合国改革的其他方面。

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在强调开术时,不得忽视提高现有术的生产率和提供现有术,特别是机械排雷系统和探雷犬。

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩安全理事会问题实际上主宰了关于改革的辩论,这个问题不仅淹没了关于该机构必要改革的更广泛问题,而且淹没了联合国改革的其他方面,危及本组织整个结构调整进程,使国际社会严重分裂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


绅士身份, 莘莘, , 砷化物, 砷酸, 娠蓝色, , 深爱的, 深奥, 深奥的, 深奥难懂的, 深奥难解的, 深不可测的, 深藏若虚, 深沉, 深沉的哀悼, 深沉的声调, 深处, 深处的, 深的, 深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的, 深海潜水器, 深褐色的,

相似单词


ootide, oozo, oozoito, op-, opa, opacar, opacidad, opacificador, opacle, opaco,

tr.

1.使不透明,使不透光.
2.使失去光泽,使昏暗; 使暗无光.
近义词
hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
realzar使突出,使明显;brillar发光;arruinar使破产;debilitar使衰弱;desacreditar使失去誉,使威信扫地;disimular掩盖;distraer使分心;resaltar弹跳,跳动;dañar损伤;tapar盖;sobresalir突出;

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所

Soy sólo una persona opaca.

是一个不起眼的人

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

多数联合国会员国的观点将因少数几个国家的立场而黯然失色

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

首先,无论们愿意与否,安理会的改革都会影响到、甚至在重要性上超过联合国改革的其他方面。

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在强调开发新技术时,不得忽视提高现有技术的生产率提供现有技术,特别是机械排雷系统探雷犬。

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩安全理事会问题实际上主宰了关于改革的辩论,这个问题不仅淹没了关于该机构必要改革的更广泛问题,而且淹没了联合国改革的其他方面,危及本组织整个结构调整进程,使国际社会严重分裂。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 opacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


深思熟虑的, 深邃, 深信, 深颜色, 深夜, 深夜的, 深渊, 深远, 深远意义, 深远影响,

相似单词


ootide, oozo, oozoito, op-, opa, opacar, opacidad, opacificador, opacle, opaco,

tr.

1.使不透明,使不透光.
2.使失去光泽,使昏暗; 使暗淡光.
近义词
hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
realzar使突出,使明显;brillar发光;arruinar使破产;debilitar使衰弱;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;disimular掩盖;distraer使分心;resaltar弹跳,跳动;dañar损伤;tapar盖;sobresalir突出;

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

间内灯光暗淡。

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

Soy sólo una persona opaca.

我只是一个不起眼的人

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

多数联合国会员国的声音和观点将因少数几个国家的立场而黯然失色

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

论我们愿意与否,安理会的改革都会影响到、甚至在重要性上超过联合国改革的其他方面。

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在强调开发新技术时,不得忽视提高现有技术的生产率和提供现有技术,特别是机械排雷系统和探雷犬。

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩安全理事会问题实际上主宰了关于改革的辩论,这个问题不仅淹没了关于该机构必要改革的更广泛问题,而且淹没了联合国改革的其他方面,危及本组织整个结构调整进程,使国际社会严重分裂。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的, 什一税, ,

相似单词


ootide, oozo, oozoito, op-, opa, opacar, opacidad, opacificador, opacle, opaco,

tr.

1.使不透明,使不透光.
2.使失去光泽,使昏暗; 使暗淡无光.
近义词
hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
realzar使突出,使明显;brillar发光;arruinar使破产;debilitar使衰弱;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;disimular掩盖;distraer使分心;resaltar弹跳,跳动;dañar损伤;tapar盖;sobresalir突出;

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

消息被两个关切所冲淡

Soy sólo una persona opaca.

我只是不起眼

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

多数联合国会员国声音和观点将因少数几个国场而黯然失色

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

首先,无论我们愿意与否,安理会改革都会影响到、甚至在重要性上超过联合国改革其他方面。

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在强调开发新技术时,不得忽视提高现有技术生产率和提供现有技术,特别是机械排雷系统和探雷犬。

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩安全理事会问题实际上主宰了关于改革辩论,个问题不仅淹没了关于该机构必要改革更广泛问题,而且淹没了联合国改革其他方面,危及本组织整个结构调整进程,使国际社会严重分裂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神经过敏, 神经机能病, 神经节, 神经紧张的, 神经科医生, 神经南的, 神经衰弱, 神经痛, 神经系统, 神经学,

相似单词


ootide, oozo, oozoito, op-, opa, opacar, opacidad, opacificador, opacle, opaco,

tr.

1.使透明,使透光.
2.使失去光泽,使昏暗; 使暗淡无光.
近义词
hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
realzar使突出,使明显;brillar发光;arruinar使破产;debilitar使衰弱;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;disimular掩盖;distraer使分心;resaltar弹跳,跳动;dañar损伤;tapar盖;sobresalir突出;

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两关切所冲淡

Soy sólo una persona opaca.

我只是一的人

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

多数联合的声音和观点将因少数几家的立场而黯然失色

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

首先,无论我们愿意与否,安理的改革都影响到、甚至在重要性上超过联合改革的其他方面。

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在强调开发新技术时,忽视提高现有技术的生产率和提供现有技术,特别是机械排雷系统和探雷犬。

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩安全理事问题实际上主宰了关于改革的辩论,这问题淹没了关于该机构必要改革的更广泛问题,而且淹没了联合改革的其他方面,危及本组织整结构调整进程,使际社严重分裂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神秘莫测的, 神秘莫测的人, 神秘难解的, 神秘文学, 神秘学, 神秘主义, 神秘主义者, 神妙, 神庙, 神明,

相似单词


ootide, oozo, oozoito, op-, opa, opacar, opacidad, opacificador, opacle, opaco,

tr.

1.不透明,不透光.
2.失去光泽,昏暗; 暗淡无光.
近义词
hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
realzar突出,明显;brillar发光;arruinar破产;debilitar衰弱;desacreditar失去声誉,威信扫地;disimular;distraer分心;resaltar弹跳,跳动;dañar损伤;tapar;sobresalir突出;

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

Soy sólo una persona opaca.

我只是一个不起眼的人

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

多数联合国员国的声音和观点将因少数几个国家的立场而黯然失色

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

首先,无论我们愿意与否,安理的改革都到、甚至在重要性上超过联合国改革的其他方面。

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在强调开发新技术时,不得忽视提高现有技术的生产率和提供现有技术,特别是机械排雷系统和探雷犬。

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩安全理事问题实际上主宰了关于改革的辩论,这个问题不仅淹没了关于该机构必要改革的更广泛问题,而且淹没了联合国改革的其他方面,危及本组织整个结构调整进程,国际社严重分裂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神威, 神位, 神武, 神物, 神仙, 神仙食物, 神像, 神效, 神学, 神学的,

相似单词


ootide, oozo, oozoito, op-, opa, opacar, opacidad, opacificador, opacle, opaco,

tr.

1.使不透明,使不透光.
2.使失去光泽,使昏暗; 使暗淡无光.
hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
realzar使突出,使明显;brillar光;arruinar使破产;debilitar使衰弱;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;disimular掩盖;distraer使分心;resaltar弹跳,跳动;dañar损伤;tapar盖;sobresalir突出;

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

Soy sólo una persona opaca.

我只是一个不起眼的人

La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.

多数联合国会员国的声音和观点将因少数几个国家的立场而黯然失色

En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.

首先,无论我们愿意与否,安理会的改革都会影响到、甚至在重要性上超过联合国改革的其他方面。

Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.

也就是说,在强调开术时,不得忽视提高现有术的生产率和提供现有术,特别是机械排雷系统和探雷犬。

Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.

数月来,扩安全理事会问题实际上主宰了关于改革的辩论,这个问题不仅淹没了关于该机构必要改革的更广泛问题,而且淹没了联合国改革的其他方面,危及本组织整个结构调整进程,使国际社会严重分裂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


审订教材, 审定, 审度, 审干, 审稿, 审核, 审核预算, 审计, 审计官, 审计员,

相似单词


ootide, oozo, oozoito, op-, opa, opacar, opacidad, opacificador, opacle, opaco,