A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正式互动讨论中提出
主题概述如下。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正式互动讨论中提出
主题概述如下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在正式和平进程中表现
常积极,并发挥着
常有效
作用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了正式公开会议
议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正式调查表中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正式协商时进一步详述此
。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正正式文件通过。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个正式会议将开多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正式会议。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号正式工作文件。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在正式协商时提出
其他各点作出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了正式协商。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了正式磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在正式磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关代表团进行了正式接触。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行正式合作。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在正式协商中提供任何进一步
必要澄清。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一正式地举行
。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在正式协商中可提出关于该题目
更多资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理会在3月31日召开
正式会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正
互动讨论中提出
主题概述如下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在正
和平进程中表现
常积极,并发挥着
常有效
作用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了正
会议
议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正
调查表中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正
协商时进一步详述此事。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正正
文件通过。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个正
会议将
多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正
会议。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号正
工作文件。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在正
协商时提出
其他各点作出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了正
协商。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了正
磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在正
磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关代表团进行了正
接触。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行正
合作。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在正
协商中提供任何进一步
必要澄清。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一正
地举行
。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在正
协商中可提出关于该题目
更多资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理事会在3月31日召正
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
互动讨论中提出
主题概述如下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在和平进程中表现
常积极,并发挥着
常有效
作用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了公开会议
议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
调查表中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在协商时进一步详述此事。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修文件通过。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个会议将开多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长会议。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号工作文件。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在协商时提出
其他各点作出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了协商。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关代表团进行了接触。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行合作。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在协商中提供任何进一步
必要澄清。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一地举行
。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在协商中可提出关于该题目
更多资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
确性似乎变化很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正式互动讨论中提出
题概述如下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在正式和平进程中表现
常积极,并发挥着
常有
作用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了正式公开会议
议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正式调查表中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正式协商时进一步详述此
。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正正式文件通过。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个正式会议将开多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正式会议。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号正式工作文件。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在正式协商时提出
其他各点作出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了正式协商。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了正式磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在正式磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关代表团进行了正式接触。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行正式合作。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在正式协商中提供任何进一步
必要澄清。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一正式地举行
。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在正式协商中可提出关于该题目
更多资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理会在3月31日召开
正式会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正式互动讨论中提出
主题概述如下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在正式和平进程中
常积极,并发挥着
常有效
作用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了正式公开会议
议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正式调查
中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正式协商时进一步详述此事。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正正式文件通过。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个正式会议将开多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正式会议。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号正式工作文件。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在正式协商时提出
其他各点作出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代团都参加了
正式协商。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了正式磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在正式磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关代团进行了
正式接触。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行正式合作。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在正式协商中提供任何进一步
必要澄清。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一正式地举行
。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在正式协商中可提出关于该题目
更多资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开正式会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正式互
讨论中提出
题概述如下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在正式和平进程中表现
积极,并发挥着
有效
作用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了正式公开会议
议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正式调查表中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正式协商时进一步详述此事。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正正式文件通过。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个正式会议将开多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正式会议。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号正式工作文件。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在正式协商时提出
其他各点作出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了正式协商。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了正式磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在正式磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关代表团进行了正式接触。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行正式合作。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在正式协商中提供任何进一步
必要澄清。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一正式地举行
。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在正式协商中可提出关于该题目
更多资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开正式会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正
互动讨论中提出
主题概述如下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在正
和平进程中表现
常积极,并发挥着
常有效
作用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了正
公开会议
议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正
调查表中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正
协商时进一步详述此事。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正正
文件通过。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个正
会议将开多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正
会议。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号正
工作文件。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在正
协商时提出
其他各点作出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有表团都参加了
正
协商。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了正
磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在正
磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关表团进行了
正
接触。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行正
合作。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在正
协商中提供任何进一步
必要澄清。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一正
地举行
。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在正
协商中可提出关于该题目
更多资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开正
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正
互动讨论中提出
主题概述如下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在正
程中表现
常积极,并发挥着
常有效
作用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了正
公开会议
议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正
调查表中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正
协商时
一步详述此事。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正正
文件通过。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个正
会议将开多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正
会议。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号正
工作文件。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在正
协商时提出
其他各点作出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了正
协商。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后行了
正
磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在正
磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关代表团行了
正
接触。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会行
正
合作。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在正
协商中提供任何
一步
必要澄清。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一正
地举行
。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在正
协商中可提出关于该题目
更多资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开正
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
正式互动讨论中提出
主题
下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在正式和平进程中表现
常积极,并发挥着
常有效
作用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了正式公开会议
议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
正式调查表中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在正式协商时进一步详
此事。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修正正式文件通过。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个正式会议将开多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长正式会议。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号正式工作文件。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在正式协商时提出
其他各点作出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了正式协商。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了正式磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在正式磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关代表团进行了正式接触。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行正式合作。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在正式协商中提供任何进一步
必要澄清。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一正式地举行
。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在正式协商中可提出关于该题目
更多资料。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开正式会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。