有奖纠错
| 划词

Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.

妇女在非正式和平进程表现非常积极,并发挥着非常有效的作用。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动提出的主题概述如下。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了非正式公开会议的议程(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

El orador dará más detalles en consultas oficiosas.

他将在非正式协商时进一步详述此

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.

非正式调查表提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.

明天,我们将处理第2号非正式工作文件。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正的非正式文件通过。

评价该例句:好评差评指正

No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.

我并不确,这样一个非正式会议将开多长。

评价该例句:好评差评指正

No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.

我不赞成延长非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.

不是所有代表团都参加了非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.

她将对在非正式协商时提出的其他各点作出回应。

评价该例句:好评差评指正

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非正式磋商期间将更加详细地这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.

安理会其后进行了非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.

这段时间,我还与有关代表团进行了非正式接触。

评价该例句:好评差评指正

El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.

他会在非正式协商提供任何进一步的必要澄清。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.

联合王国继续与特别委员会进行非正式合作。

评价该例句:好评差评指正

Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.

我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一非正式地举行的。

评价该例句:好评差评指正

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正式协商可提出关于该题目的更多资料。

评价该例句:好评差评指正

En esas reuniones, la Liga ayudó a dirigir actividades colaterales y grupos oficiosos.

在这些会议上,妇女选民协会帮助举办会外活动和核心活动。

评价该例句:好评差评指正

El Japón desearía obtener más aclaraciones sobre esa cuestión durante las consultas oficiosas.

日本希望这一问题在非正式磋商期间得到进一步澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retorcijón, retorcimiento, retorcismo, retórica, retoricadamente, retóricamente, retoricar, retoricismo, retórico, retornable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El malestar de Elizabeth aumentó con tan innecesaria y oficiosa atención.

伊丽莎白听她样废连篇,乖,越发觉得难受。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

A lo que ha dicho Iglesias y a la postura oficial, oficiosa más bien de Podemos, ¿cómo responde Yolanda Díaz?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retortijar, retortijón, retostado, retostar, retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接