有奖纠错
| 划词

A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.

接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。

评价该例句:好评差评指正

El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.

资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.

非正式调查表中提出了这个问题

评价该例句:好评差评指正

En el anexo II del presente documento figura un informe sobre la reunión oficiosa.

非正式会议报告见本报告附件二

评价该例句:好评差评指正

El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.

科索沃事会在3月31日召开非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

El representante dijo que el Reino Unido continuaba su cooperación oficiosa con el Comité Especial.

该代表说,联合王继续与特委员会进行非正式合作。

评价该例句:好评差评指正

En ese espíritu, esperamos poder reanudar las consultas oficiosas con las Potencias administradoras.

我们希望可以本着这一精神恢复与各非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。

评价该例句:好评差评指正

El presidente celebró consultas oficiosas con los Estados partes el día 23 de junio.

6月23日,主席们与各举行了非正式磋商会议。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.

主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各代表团。

评价该例句:好评差评指正

En el texto revisado del Presidente se reflejan otras propuestas formuladas en consultas oficiosas.

非正式协商中提出的其他提案载于经订正的主席案文

评价该例句:好评差评指正

Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.

我们还为官方和非官方的人道主义援助认捐了六千万美元

评价该例句:好评差评指正

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下

评价该例句:好评差评指正

En esas reuniones, la Liga ayudó a dirigir actividades colaterales y grupos oficiosos.

在这些会议上,妇女选民协会帮助举办会外活动和核心活动

评价该例句:好评差评指正

Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.

会其后进行了非正式磋商

评价该例句:好评差评指正

La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).

会议最终确定了非正式公开会议的议程(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.

经修正的非正式文件通过。

评价该例句:好评差评指正

El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.

委员会在非正式磋商期间将更加详细地讨论这一问题

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia acoge positivamente la renovación del mandato del proceso abierto de consultas oficiosas.

新西兰热烈欢迎延长非正式协商进程的任务期限

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.

联合王继续与特委员会进行非正式合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家, 大家全到了, 大家庭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

El malestar de Elizabeth aumentó con tan innecesaria y oficiosa atención.

伊丽莎白听她母亲好卖乖,越发觉得难受。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es lo que ayer ya se había avanzado de manera oficiosa, y que hoy ya se ha hecho oficial.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

A lo que ha dicho Iglesias y a la postura oficial, oficiosa más bien de Podemos, ¿cómo responde Yolanda Díaz?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

La milicia chií se compromete a retirarse al norte del río, mientras que los soldados israelíes tendrán que replegarse a 30 kilómetros al sur, más allá de la Línea Azul, la frontera oficiosa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军, 大卡车, 大开口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接